Перевод "Eunuchs" на русский

English
Русский
0 / 30
Eunuchsскопец евнух кастрат
Произношение Eunuchs (ьюнокз) :
jˈuːnəkz

ьюнокз транскрипция – 30 результатов перевода

His skin is so fair.
Not even eunuchs have it so fine.
It is not advisable, Your Majesty.
У него такая гладкая кожа.
Даже у евнухов такой не бывает.
Это невозможно, Ваше Величество.
Скопировать
Did you forget?
Madam, should I tell the eunuchs?
This isn't a place for you to get revenge
Или забыла?
Госпожа, прикажете доложить евнухам?
Здесь не то место, чтобы вершить месть.
Скопировать
The year is 1457 A.D.
At that time, the eunuchs had special privileges and power
They had control over two groups The East Factory Guards and the Brocade Imperial Guards
1457 год н. э. ¬ те времена евнухи имели особые привилегии и обладали властью.
ќни руководили двум€ группами:
одна звалась Ђ—тражами ¬осточной 'акторииї, втора€ Ц Ђѕарчовыми "мператорскими —тражамиї.
Скопировать
I am giving you too much freedom.
They do the right thing in the East, locking their wives with Eunuchs
OK, if you need scissors they are in the bureau!
Логично. Излишек свободы.
На Востоке хорошо устроено: женщины под ключом с евнухами.
Хорошо, если тебе нужны ножницы, они в ящике комода!
Скопировать
Get in.
I used to play a game with the Eunuchs... trying to guess who is who
Now I cannot see you
Залезай. Забирайся.
Я часто играл с евнухами пытаясь угадать, кто со мной.
Теперь я вас не вижу.
Скопировать
This courtesan became pregnant at the same time as his queen. She gave birth to a son a few days before the queen had a daughter.
The courtesan knew that her son would be considered a threat to the throne, so... the eunuchs would be
It was Diwali, and the potters came to gift their vessels.
Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь.
Куртизанка понимала, что ее сына будут считать угрозой для трона, и королева подослала евнуха, чтобы тотубил сына куртизанки.
Тогда был праздникДевали, и все гончары пришли ко дворцу с кувшинами.
Скопировать
Try to send me non-drinking guys who can keep their hands off the girls...
You mean eunuchs?
As you see fit.
А вы шлите непьющих, и чтоб насчет женского полу...
Евнухов, что ли?
Начальству видней.
Скопировать
I shall handle the visiting royalty, of course, and the papal legate, and you can sort out the frolics.
The morris dancers, eunuchs and the bearded women.
Damnation! I won't have enough time to attend to the drains.
Надеюсь, я выдержу приезд знати, этих бравых ребят короля. Можно не приглашать шутов. Шутов?
Ну да, танцоров, евнухов, бородатых женщин, ну, стандартные развлечения для Дня Святого Леонарда.
Боюсь, у меня будет так мало времени, Эдмунд.
Скопировать
Well, I thought it might be more tactful...
To leave out the eunuchs on St Leonard's Day would be like... leaving out morris dancers or the bearded
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite.
Поэтому я подумал, что тактичнее...
- Нет, оставь евнухов, они будут на этом празднике уместней, чем женщина с бородой и танцоры Морриса.
И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление.
Скопировать
What is it, My Lord?
- The eunuchs have cancelled.
Ha!
Что это?
Евнухи устранились.
- Мой бог.
Скопировать
No, no. To leave out the eunuchs on St Leonard's Day would be like... leaving out morris dancers or the bearded women!
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite
He's Scottish, you see.
- Нет, оставь евнухов, они будут на этом празднике уместней, чем женщина с бородой и танцоры Морриса.
И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление.
Он же из Шотландии.
Скопировать
- I love them.
I like the eunuchs.
Oh, yes!
Я их обожаю.
Да, я люблю евнухов.
Ну да, евнухи.
Скопировать
Oh, yes!
The eunuchs! I wish I owned one.
I wish I'd married one.
Ну да, евнухи.
Я бы хотела одного иметь.
А я бы хотела за такого выйти замуж.
Скопировать
We've only one act, and she's shaved her beard off.
There's the eunuchs.
Oh, yes - and the amazing beardless woman.
Невероятно!
- Это все евнухи, милорд.
-Да, евнухи и потрясающая женщина без бороды.
Скопировать
- Oh, absolutely everyone.
So many, in fact, that I'm afraid I've had to let the eunuchs go.
Oh, no, no, no, no, no!
-Да, конечно.
Столько желающих! Думаю, придется отказаться от евнухов.
Нет. - Почему?
Скопировать
The fire was a terrible disaster
And I knew that Eunuchs had started it... to stop me from knowing what they had stolen
There had been Eunuchs in the Forbidden City... for eight hundred years
Пожар стал настоящим бедствием.
Я догадывался, что его устроили евнухи, чтобы скрыть все кражи.
Евнухи жили в Запретном Городе 800 лет.
Скопировать
Well, we've been picking blackberries.
Vitamin C is very good for eunuchs.
Eunuchs?
Ну а мы собирали чернику.
Витамин С очень полезен для евнухов.
Евнухов?
Скопировать
These other men... they're not real men
They are all eunuchs
And now... they are all waiting... for me to die
Эти люди - не мужчины.
Все они евнухи.
И теперь они ждут моей смерти.
Скопировать
To the expense, Your Excellency
To the cost of maintaining one thousand two hundred Eunuchs... three hundred and fifty ladies-in-waiting
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week
! Я имею в виду расходы, ваше превосходительство.
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
Скопировать
And I knew that Eunuchs had started it... to stop me from knowing what they had stolen
There had been Eunuchs in the Forbidden City... for eight hundred years
There were still more than a thousand of them
Я догадывался, что его устроили евнухи, чтобы скрыть все кражи.
Евнухи жили в Запретном Городе 800 лет.
Их было здесь более тысячи.
Скопировать
Vitamin C is very good for eunuchs.
Eunuchs?
Yes, well, I don't use mine, and Smut can't use his for the moment.
Витамин С очень полезен для евнухов.
Евнухов?
Ну -я же своим не пользуюсь. а Смату ещё рано пускать его в ход.
Скопировать
Running through creation like a razor. You will cut someone.
Running, like he has to shave a whole regiment of eunuchs that will hang him over the last hair, before
But, about the long beards, what was I going to say?
Он мчится, как открытое лезвие бритвы - того и гляди порежешься об него.
Он мчится так, как будто ему надо забрить целый полк кастратов, и он будет повешен на последнем волоске, если не справится.
Да, про длинные бороды...
Скопировать
Dare I ask about the men inside the compound?
They were turned into eunuchs.
Eunuchs as in "snippety-doo-dah"?
Осмелюсь спросить о мужчинах, что жили внутри дома?
Из них делали евнухов.
Евнухов с обезанными штуками?
Скопировать
They were turned into eunuchs.
Eunuchs as in "snippety-doo-dah"?
Sweet.
Из них делали евнухов.
Евнухов с обезанными штуками?
Мило.
Скопировать
We went to chapel three times on Christmas Day.
Mummy found some eunuchs to sing High Mass.
It sounded very peculiar.
Мы трижды посетили часовню на Рождество.
Мама нашла евнухов, которые и исполнили мессу.
Звучало это очень странно.
Скопировать
He looks rather puny.
Is it not true when eunuchs are castrated, they become enormous?
It's Josephus, your wine steward.
На вид - достаточно слабоват.
что когда евнухов кастрируют они становятся громадными?
- Иосиф, разносчик вина. Помогите ему, пожалуйста.
Скопировать
There won't be a battle.
And we don't have to deal with her eunuchs.
We only have to deal with her.
Никакого боя не будет.
И нам не придётся возиться с её евнухами.
Нужно только повозиться с ней.
Скопировать
Test.
Eunuchs, come down here.
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
Опыт.
Евнухи! Сойдите сюда.
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
Скопировать
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
And if all these creatures are indeed eunuchs... then nothing should arise.
Caladonia!
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
И если эти создания и есть в действительности евнухи тогда "ничего" не должно подняться. Врубились?
Каледония!
Скопировать
..she used to always go on about the wedding she was gonna have, and it always got bigger.
. - attended by six eunuchs! - I've since amended that.
Give me one second. - Hello?
Она всегда думала о своей свадьбе и с каждым разом это было всё масштабнее.
К 12 годам она уже разъезжала во главе парада слонов сопровождаемого шестью евнухами.
- Я сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eunuchs (ьюнокз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eunuchs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнокз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение