Перевод "F16" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение F16 (эф сикстин) :
ˈɛf sˈɪkstiːn

эф сикстин транскрипция – 25 результатов перевода

What'd you think of the fall shot?
The guy drops 20 stories in perfect focus, centre frame while I smoothly go from F1 6 to F56.
Hell of a shot, Chucky.
ак вам кадры падени€, шеф?
ѕарень летел 20 этажей, в фокусе, в центре кадра, а € в это врем€ плавно мен€л фокусное рассто€ние с F16 на F56.
"ертовки хороша€ работа, "аки.
Скопировать
What are you thinking, Richmond?
For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base.
I did a year as Chief Technical Officer at Bagram.
О чем ты думаешь, Ричмонд?
Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме
Я год был главным инженером в Баграме
Скопировать
Because my concern is with the cost of American lives, here and in combat.
Sloan, you didn't mention that a $50 million F-16 has to be flown by a pilot who is somebody's father
Now, Dr. Cochran, I can appreciate that you're an ethicist, but we don't face an ethical dilemma.
Because my concern is with the cost of American lives, here and in combat.
Sloan, you didn't mention that a $50 million F-16 has to be flown by a pilot who is somebody's father and that he can be shot down by a shoulder-mounted, point-and-shoot Stinger.
Now, Dr. Cochran, I can appreciate that you're an ethicist, but we don't face an ethical dilemma.
Скопировать
I prefer to be arguing the legality and the morality, but, no, they're not.
An F-16 costs 50 million and a drone costs 30.
But we procure the drones in groups of four-- combat air patrols, or CAPs.
I prefer to be arguing the legality and the morality, but, no, they're not.
An F-16 costs 50 million and a drone costs 30.
But we procure the drones in groups of four-- combat air patrols, or CAPs.
Скопировать
♪ Everybody gonna notice me
♪ Just zip by like an f-16
♪ They stare with they mouth wide open ♪
♪ Everybody gonna notice me ♪
♪ Just zip by like an f-16 ♪
♪ They stare with they mouth wide open ♪
Скопировать
Send in the Navy Seals.
The air force will supply an F16 and I'll take it to UN and NATO.
Listen.
Вызовем спецназ ВМС.
ВВС поставит нам F16 и я сообщу в ООН и НАТО.
- Слушайте.
Скопировать
I'd like to think I've been preparing for this all my life.
I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16
Yes.
Думаю, я готовилась к этому всю свою жизнь.
Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?
Да.
Скопировать
I leave for Top Gun school tomorrow.
Just needed to make enough cash to repair my F-16.
- And $46 covers it?
Завтра уезжаю в школу "Топ Ган".
Нужны были наличные, чтобы починить свой истребитель F-16.
И 46 долларов на это хватит?
Скопировать
I organized tours at the Air Force museum, um, for all the kids.
They could come and sit in the cockpit of a real F-16, play with the simulators and...
I mean, those tours, he'd walk around all alone.
Я устраивал экскурсии в музей ВВС для всех детей.
Они могли прийти и посидеть в кабине настоящего F-16, поиграть в симуляторы, но... все без толку.
То есть, на этих экскурсиях он бродил в одиночку.
Скопировать
Above my head
or, I'm not sure what it is exactly, but this, this Mig is being followed by one of our -- jets, an F-
Everyone's looking up, watching, and I say to myself...
А над моей головой я вижу вражеский самолёт.
Чешский... "Миг" или вроде того, не уверен, но за этим "Мигом" гонится один из наших истребителей, F-16.
Все смотрят наверх, наблюдают И я спрашиваю себя:
Скопировать
Son, you'll want to see this.
...alleged alien craft pursued by an Air Force F-16 illustrates just how close they came to both the
We're hearing reports of confirmed sightings from all across Europe and Asia as well.
Сынок, посмотри-ка это.
...предположительно внеземной корабль, преследуемый истребителем ВВС "F-16", показывают, насколько близко они подошли как к Белому дому, так и к национальным монументам перед тем как покинуть поле обзора преследующего истребителя.
Мы получаем сообщения, подтверждающие эти наблюдения, повсеместно из Европы и Азии. КАДРЫ, СНЯТЫЕ ОЧЕВИДЦЕМ НА СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН
Скопировать
The Navy one.
I flew also in the F-16 in Korea.
Can I just ask...
Военно-морских сил.
Я также летал в F-16 в Корее.
Могу я спросить...
Скопировать
You must have afterburners or something--
It's not an F-16, Eli!
It's a-it's a spaceship.
Можешь включить форсаж?
Это же не F-16, Илай!
Это космический корабль.
Скопировать
At the center of the growing protest movement against the V's is a woman named Mary Falkner.
Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived
She has gathered quite a following, and she had this to say yesterday...
Во главе растущего движения протеста против визитёров - женщина по имени Мэри Фолкнер.
Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку.
Она собрала достаточно последователей и она сказала это вчера.
Скопировать
We can't see Gates.
Go to the starboard observation point behind the F-16 and here's what you do.
Gates? Gates?
Гейтса не видно.
Иди к точке обозрения по правому борту за Ф-16, выполняйте.
Гейтс?
Скопировать
It might be a little heavy on the Photoshop.
Get me a real F-16.
We'll take some real pictures.
Немного переборщили с Фотошопом.
Найди мне настоящий истребитель F-16...
Сделаем фото получше.
Скопировать
You wanna fire the entire marketing department?
I wanna fly a real F-16.
What's next?
Ты хочешь уволить весь отдел маркетинга?
Нет, я хочу настоящий истребитель.
Что дальше?
Скопировать
I knew that Israel is trying to slow down Iran's nuclear program, and therefore, I came to the conclusion that if there was a virus infecting Iran's computers, it's... it's one more element in... in this larger picture based on past precedents.
Yadlin: 1981 I was an F-16 pilot, and we were told that, unlike our dream to do dogfights and to kill
Nobody told us what is this very valuable strategic target.
Я знал, что Израиль пытается замедлить иранскую ядерную программу, так что я пришёл к заключению, что если существует вирус, заражающий иранские компьютеры, то это ещё одна часть в... в большей картине, опирающейся на ранние преценденты.
Йадлин: В 1981 я был пилотом F-16 и нам говорили, что несмотря на наши мечты сбивать МИГи, мы должны быть готовы к миссиям дальнего действия с поражением важных целей.
Никто не объяснял что за важные стратегические цели.
Скопировать
For God's sake, put a stop to this.
Lillian, if a rogue f-16 was headed to the nation's capital, we'd blow it out of the sky.
Well, Gabriel isn't a fighter jet.
Да прекратите вы, бога ради.
Лиллиан, если бы беглый f-16 был на подлёте к нашей столице, мы бы взорвали его в воздухе.
Гэбриел - не самолёт-истребитель.
Скопировать
220 pounds of C-4.
Same as a bomb on an F-16.
Dozens were killed.
220 фунтов Си-4.
Такая же, как на F-16.
Десятки погибли.
Скопировать
Please.
This is a tie pin of an F16.
It's an American fighter.
Пожалуйста.
Это булавка для галстука в виде F-16.
Это американский истребитель.
Скопировать
- Looks like a plane.
Yeah, but it's not just a plane, it's an F16.
It's a US Air Force fighter.
- Похоже на самолёт.
Да, но это не просто самолёт. Это F-16.
Это истребитель ВВС США.
Скопировать
And I don't know his last name, she never said it.
We have a first name, we know he was with an F16 squadron and we know when he was at RAF Crawbury.
We can identify him.
И я не знаю его фамилии, она не говорила.
У нас есть его имя, мы знаем, что он из эскадрильи F-16, и мы знаем, когда он был на базе ВВС в Кроубери.
Мы можем установить его личность.
Скопировать
Or Belgian, Dutch...
F-16 tie pin.
It's a US fighter.
Или бельгиец, голландец...
Булавка в форме F-16.
Это американский истребитель.
Скопировать
The tie pin.
The F16 tie pin on the bra, that was for you?
Yeah, that was for me.
Булавка для галстука.
В виде F16 на бюстгальтере, она была для вас?
Да, для меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов F16 (эф сикстин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы F16 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эф сикстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение