Перевод "FATS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FATS (фатс) :
fˈats

фатс транскрипция – 30 результатов перевода

He was a health nut and a real straight arrow.
Pesticide-free food, Tai Chi, poly unsaturated fats...
Then he goes and dies young. It's kind of... a bummer.
Ясно. - И пуританином И очень о себе заботился
Картошка, выращенная без пестицидов, tai-chi, полиненасыщенные жиры.
и то что он умер так рано, это так... обидно.
Скопировать
I'm just saying that all that grease is not good for you.
All those saturated fats are congesting your arteries, blocking the flow of blood to and from your heart
Listen, I'm heaving breakfast, would you let me eat in peace.
Я просто хочу сказать, что эти жиры не принесут тебе пользы.
Эти крашеные масла забивают твои артерии, и затрудняют ток крови от твоего сердца и к нему.
Слушай, я завтракаю, дай поесть спокойно.
Скопировать
- Not at all.
How you doing, Fats? Ramon, leave us alone.
You can take the wheels.
- Скажешь тоже.
Привет, старина, какжизнь?
Слушай, Раймон, оставь нас.
Скопировать
Pierrot in?
Hello, Fats.
I need your help.
- Пьеро здесь?
Добрый вечер, Пьеро.
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
The priest wants you to eat more.
I'm grateful to him but, may he forgive me I know that those fats are necessary for me.
Forgive me, you too.
Аббат хочет, чтобы ты питался лучше.
Я благодарен ему за заботу. Скажи, пусть простит меня. Я лучше знаю, как мне нужно поститься.
Прости меня и ты.
Скопировать
Get the stuff in and shut the door!
Now the cooking fats.
- They are all fresh.
Завози тележку, закрой дверь и разгружай товар!
Так, маргарин.
Очень свежий маргарин.
Скопировать
What do you take me for?
The Hong Fats have a son...
Frankie.
За кого ты меня принимаешь?
У толстяка Хонга есть сын...
Фрэнки.
Скопировать
- Watch this, Ned.
They don't call me Springfield Fats... just because I'm morbidly obese.
Now you got a lawsuit on your hands. Just kidding.
Смотри, Нед.
Меня не зовут Спрингфилдским Толстяком просто из-за моей болезненной полноты...
Теперь можешь подавать судебный иск. шучу.
Скопировать
But that stomach!
I'll have to cut out fats, sugars and starches.
I'll have to cut out everything!
Да, но вот живот, этот живот!
Надо бы отказаться от жирного, от сахара, от мучного.
В общем, от всего.
Скопировать
Bye.
Sorry, Fats.
Noodles!
Пока.
Извини, Толстяк.
Лапша!
Скопировать
Fried chicken with mashed potatoes and gravy contains about 1000 calories and 50 percent fat.
These fats have been linked to heart disease and some cancer.
So, what would you like?
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира.
Из-за этого жира может развиться сердечное и раковое заболевание.
Ну, и что тогда ты будешь?
Скопировать
Everyday I take in fruit-pulp,sprouts,tofu,garlic capsules. I drink cod liver oil in the morning.
I have eliminated cholesterol and animal fats (except of that fish oil in the morning...)
Because of all that I don't worry about my longs, heart and kidneys.
Я каждый день ем протертые фрукты, проросшее зерно, чеснок в капсулках.
Пью утром рыбий жир. Исключил холестерол и животные жиры, кроме рыбьего.
Поэтому не боюсь за легкие, сердце и почки.
Скопировать
Man, what you talking about?
That's where all the fats and calories is?
You know where that come from? Watching that damn TV.
Что ты говоришь такое?
Знаешь, откуда ты взял это?
Из проклятого телевизора!
Скопировать
I couldn't do anything wrong.
I flew that plane like Fats Waller flies his piano.
I circled the field, then I found a perfect sideslip in the wind and I came in just like a leaf.
У мeня вce вышлo идeaльнo.
Я лeтeл нa нeм тaк, кaк Фэтc Уoллep игpaл нa пиaнинo.
Я oблeтeл пoлe, a пoтoм пpocкoльзил бoкoм пpaктичecки идeaльнo и пocaдил caмoлeт, кaк пepышкo.
Скопировать
- All right, all right.
- Lf Fats Domino plays at that bar...
- We'll get you.
- Эй, тихо, тихо.
- Если Фэтс Домино играет в этом баре...
- Мы непременно...
Скопировать
I couldn't give a damn about him.
All I know is Fats here isn't crazy about him.
Anyway, I think you can work it out.
Мне до него нетдела.
Одно могу сказать: на начальника он не тянет, и все.
Короче,.. по-моему, все можно уладить.
Скопировать
And what is the mindset?
Fats are very loose with the facts.
You know, they've been ridiculed their whole lives, so they, you know... they pump up their stats.
И что же?
Толстяки часто искажают факты.
Понимаешь, над ними издевались всю жизнь, так что теперь, знаешь... они чутка привирают о себе.
Скопировать
My skinniest friend was 225, and he was five foot, two.
So I know the mindset of the fats very well.
And what is the mindset?
Мой самый худой друг весил 102кг, и он был полтора метра ростом.
Так что я хорошо представляю, что у них на уме.
И что же?
Скопировать
That kind of stuff.
You know, I hate to say this, I really do, but... it's hard to trust fats.
You are such an ass.
Типо того. Эмм...
Знаешь, мне неприятно это говорить, правда, но... толстякам сложно верить.
Ты такой мудак.
Скопировать
Self-discipline, prayer, and putting a picture of the Boston Red Sox logo on the pack of my smokes. [clicks tongue]
When I am stressed, I need to eat trans fats and corn syrups, but it's fine, 'cause in this country,
This in-between thing I was doing, that was the problem.
Самодисциплина, молитва и картинка Бостон Ред Сокс на пачке сигарет.
Когда я в стрессе, мне необходимо есть трансжиры и кукурузный сироп, и это отлично, потому что в этой стране мы прославляем лишний вес и жуткую худобу.
Я была где-то по середине, что и было проблемой.
Скопировать
What the hell are you packing?
When cheese melts, the protein matrix relaxes and the fats flow more like liquid.
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so...
Это что за фокусы?
Когда сыр тает, белковая матрица ослабевает, и жир течёт как жидкость.
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой...
Скопировать
He's always had a talent for figuring out how things work.
repaired it, and taught himself to play swing music by slowing down the piano rolls so he could follow Fats
Tim played keyboards in a rock band for a couple of years and taught himself to fix anything electronic that broke.
У него всегда был талант разбираться в вещах.
Тим рос в штате Айова. Как-то раз он достал сломанное механическое пианино, починил его и научился играть свинг, замедляя бабины с нотами, чтобы успевать за пальцами Фетс Уоллера (прим.: американский джазмен)
Тим был клавишником в рок-группе несколько лет и научился чинить всю попадавшуюся ему сломанную электронику.
Скопировать
Stick with brain food.
The trans fats will wreak frickin' havoc with your synaptic abilities.
Yeah, I mean, if I lose this thing, my mom's gonna kill herself, so...
Только пища для мозгов.
Трансгены внесут хаос в работу твоих синапсов.
Ребята, если я решусь на это, моя мама убьёт себя ...
Скопировать
- Too many French fries.
Trans fats...
causes brain shrinkage, therefore, memory loss.
Слишком много картошки фри. - Что?
- Транс жиры.
Причина усыхания мозга, как следствие потеря памяти.
Скопировать
I went to the diner.
Fats, I went to the diner.
I remember that place.
Я ходил в кафешку.
Фэтс, я ходил в кафешку.
Я помню это место.
Скопировать
Fuck.
Fats, would you calm down with the phone calls, please?
Where the fuck are you?
Бля.
Фэтс, пожалуйста, успокойся ты уже с этими звонками?
Где тебя черти носят? Я звоню тебе уже ...
Скопировать
Do you read anything I send you?
You need good fats... avocado, fish oil and blueberries.
For your brain function.
Ты читаешь хотя бы что-нибудь, что я тебе присылаю?
Тебе нужны полезные жиры... авокадо, рыбий жир или черника.
Для функционирования твоего мозга.
Скопировать
Fuck.
Morning, Fats.
Jesus, you're chipper.
Бля.
Доброе утро, Фэтти.
Господи, а ты бодрячком.
Скопировать
Viral and bacterial screening activated.
Releasing proteins, fats, minerals and carbs.
Energy inflow is at 1320 kilocalories.
¬ирусное и бактериальное сканирование идет.
¬ыпускаем протеины, жиры, минералы и углеводы.
ѕриток энергии на уровне 1320 килокалорий.
Скопировать
It's my heart.
It's being surrounded by fats.
There's nothing to be done.
Сердце.
Оно обрастает жиром.
Ничего нельзя поделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FATS (фатс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FATS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение