Перевод "FELLINI" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FELLINI (фэлини) :
fɛlˈiːnɪ

фэлини транскрипция – 30 результатов перевода

Federico, darling.
Fellini?
He discovered me in the Piazza Novena with my parents eating an ice cream.
- Федерико, дорогая.
Феллини?
Он увидел меня на Пиацца Навона. Я была с родителями и ела мороженое.
Скопировать
The first, based on The Human Voice by Jean Cocteau
The second, based on "The Miracle", by Frederico Fellini
The Human Voice
ПЕРВАЯ - "Человеческий голос", Ж. Кокто
ВТОРАЯ - " Чудо ", Фредерико Феллини
Человеческий Голос
Скопировать
I want French fries!
Oh, get off the table, Fellini!
That's my cat!
Хочу картофель фри по-французски.
Слезь со стола, Феллини!
Это мой кот!
Скопировать
As you said in the agency?
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini.
Appeared!
что же вам сказали в агентстве?
что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини.
появлялся!
Скопировать
And do not write!
Such headache Fellini asked you!
I have to go now!
и не пишите!
Тактю головнтю боль задали вы Феллини!
сейчас я должен идти!
Скопировать
The Chief of the MilitaryJunta will also have to win for us.. ..the approval of foreign nations, above all the U.S.A. I know who:
Federico Fellini!
No!
Главой военной хунты должен стать человек, который получит поддержку из-за рубежа, в частности, из Америки.
- Я знаю такого! Федерико Феллини.
- Нет, он не походит.
Скопировать
No!
Fellini has insulted Rome in his films!
- Roma caput mundi!
- Нет, он не походит.
Он против Рима, он сын шлюхи.
- Рим превыше всего.
Скопировать
You get yourself up, or you ain't never gonna get up!
How'd Fellini know there's be a house here? 'Cause he's smarter, that's how!
Wonder why they hang around him?
Поднимайся! Ты или поднимешься сам, или уже никогда не поднимешься!
Откуда он знает, что тут должен быть дом...
Интересно, почему они крутятся подле него?
Скопировать
That's a polite word for what you are.
We saw the Fellini film last Tuesday.
It is not one of his best.
Это еще вежливое слово для такого как ты.
В последний вторник мы смотрели фильм Фелини.
Он не из лучших.
Скопировать
Just perfect!
If Fellini was here, he would have gone mad.
In my opinion, it is already!
просто идеально!
если бы Феллини был здесь, он бы сошел с ума.
по-моемт, он тже!
Скопировать
That would be in the erotic drama section.
The Fellini film.
How about this one?
Это лежит на полке с эротическими драмами.
Не "9 1/2," а "8 1/2." Фильм Феллини.
как насчет вот этого?
Скопировать
All that pageantry, it's so trippy.
It's like a Fellini movie.
Well, it was kind of cool being with you here in front of God and everybody.
Всей этой ритуальностью.
Все так призрачно, просто фильм Феллини.
Да, а мне было прикольно стоять с тобой перед Богом и людьми.
Скопировать
Damn!
Ah, there you are, Fellini.
Come sta, eh?
Черт!
Вот ты где, Феллини.
Come sta, eh?
Скопировать
♪ Finds that it's groovy to hide in a movie
♪ Pretends he's Fellini and Antonioni
♪ And also his countryman Roman Polanski
В кино попадает, при этом считает,
Что он и Феллини, и Антониони.
И Рома Полянски, земляк его польский.
Скопировать
It's an interesting group of people.
Like the cast of a Fellini movie.
They're such fun, such wonderful people, and Helen is a good friend.
Интересная группа людей, твои друзья.
Как актерский состав фильма Феллини.
Они такие веселые, такие замечательные люди и Элен мой хороший друг.
Скопировать
That's my cat!
His name is Jake, not Fellini.
I won't have any "ini" in this house!
Это мой кот!
Его Джейк зовут, а не Феллини.
Не нужны мне никакие -ини в доме.
Скопировать
How you pozhivayete?
Fellini.
you will permit presenting to you paskualino of de Santis - our operator.
Как поживаете?
Здравствуйте, господин Феллини.
Разрешите представить вам Паскуалино Де Сантиса - нашего оператора.
Скопировать
must they be devstvenitsami or not?
you, the signoras Fellini, the author so many films, among which "good-bye, Africa".
A you did not think to make film, for example, with the name: "good-bye, agriculture"?
Должны ли они быть девственицами или нет?
Вы, синьор Феллини, автор стольких фильмов, среди которых "Прощай, Африка".
А не думали ли вы сделать фильм, к примеру, с названием: "Прощай, сельское хозяйство"?
Скопировать
What was there?
in the opinion of Fellini, these are the suitable persons for the gladiators, the slaves and the free
yes, for the rulers.
Что там было?
По мнению Феллини, это подходящие лица для гладиаторов, рабов и свободных граждан.
Да, для правителей.
Скопировать
What there does occur?
- you will excuse, the signoras Fellini, will look...
- that this?
Что там происходит?
- Извините, синьор Феллини, посмотрите...
- Что это?
Скопировать
revolutions, the intrigue of court, kidnapping of children.
desires so that I would return to the throne into my country, which not too very it is far, mister Fellini
but i do not have money to the ticket.
Революции, интриги двора, похищения детей.
Мой народ отчаянно желает, чтобы я вернулся на трон в мою страну, которая не так уж очень и далеко, мистер Феллини.
Но у меня нет денег на билет.
Скопировать
Unforeseen landing... this Mastorna, the hero of my film, violoncellist... its journey it had to begin precisely so, from the unforeseen landing over the strange area... from the sleep.
thus, mister Fellini, you so did not remove the "journey of mastorny"?
no STILL no.
Непредвиденную посадку...
Итак, мистер Феллини, вы так и не сняли "Путешествие Масторны"?
Нет. ЕЩЕ нет.
Скопировать
they to you here narasskazhut any histories, these pilferers, swindlers, transvestity.
curiosity of Fellini and his group, it seemed, not was voznagrazhdeno by this night.
somebody of the inhabitants of coliseum in a friendly way gave to them to understand that he does not be worthwhile to persist, because the characters, whom Fellini attempted to find, most likely were invented.
Они вам тут нарасскажут всяких историй, эти воры, мошенники, трансвеститы.
Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
Кое-кто из обитателей Колизея по-дружески дал им понять, что не стоит упорствовать, потому что персонажи, которые Феллини пытался отыскать, скорее всего вымышлены.
Скопировать
However, yes do not hide!
signoras Fellini!
Alberto, Al'bertone want to speak.
Да не прячься же!
Синьор Феллини!
Альберто, Альбертоне хочет говорить.
Скопировать
It was just pure magic.
I mean, it was like my block was like a fellini movie.
But one that you would actually want to watch.
Чистой магией.
Ну тое сть, мой район был как будто из фильма Феллини.
Но того, который хотелось бы посмотреть.
Скопировать
You shut up.
I love Fellini.
I thought you might.
- Не шучу.
- Обожаю Феллини.
Я так и думал.
Скопировать
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you.
It's Fellini, not Sci-Fi.
And do you really want me to piss Deacon off?
Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай (научн.фантаст.) с тобой.
Не сай-фай, а Феллини.
Ты хочешь, чтобы Дикон на меня разозлился?
Скопировать
Well, I was thinking we get some dinner. Mm-hmm.
Uh, but there's a Fellini retrospective on at the Egyptian later, if you're interested.
Oh, my God.
Ну, для начала поужинаем.
А потом, если захочешь, пойдем на ретроспективу фильмов Феллини в Египетском.
- О, боже, Даг.
Скопировать
Two on top even two from below.
A now, the signoras Fellini, could not you approach here here?
could not you approach here here, if you please?
Два сверху и два снизу.
А теперь, синьор Феллини, не могли бы вы подойти вот сюда?
Не могли ли бы вы подойти вот сюда, пожалуйста?
Скопировать
I can to you soak?
- signorina, I can see mister Fellini?
wait minute, if you please.
Я могу Вам помочь?
- Синьорина, я могу увидеть мистера Феллини?
Подождите минутку, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FELLINI (фэлини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FELLINI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэлини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение