Перевод "FN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FN (эфэн) :
ˌɛfˈɛn

эфэн транскрипция – 30 результатов перевода

I got a lot of bouncing to do.
T-T-F-N.
Ta-ta for now.
Мне ещё много прыгать сегодня.
А-П-В-П.
А пока - всем пока.
Скопировать
I'll bounce him out of there!
T-T-F-N.
Ta-ta for now.
Я его оттуда выпрыгаю!
А-П-В-П.
А пока - всем пока.
Скопировать
Oh, excellent.
You got the FN rifles as well, excellent.
A pity about the anti-aircraft guns.
Прекрасно.
Вы достали и винтовки тоже, прекрасно.
Жаль, нет противовоздушного оружия.
Скопировать
The convoy's scheduled to come through Starling City tonight.
FN SCAR 16s are military assault weapons with grenade launchers.
The man gets a hold of these, Oliver, it's game over.
Согласно расписанию, сегодня конвой должен проехать Старлинг Сити.
SCAR 16s - автоматическая штурмовое оружие с запуском гранат.
Если парень их получит, Оливер, всё кончено.
Скопировать
A Marlin 1894CB?
Is that an FN PS90?
Yeah!
– "Marlin 1894CB"?
А это "FN PS90"?
Да!
Скопировать
What for? Right.
Shoulder-mounted, Chinese FN-6 surface-to-air missile.
Not the most advanced SAM on the market by any means, but .more than capable of taking out passenger aircraft.
А вот.
Переносная китайская ракета FN-6 класса "земля-воздух".
Не самый навороченный ПЗРК, разумеется. Но им вполне можно сбить пассажирский лайнер.
Скопировать
I'm gonna search you for weapons.
I've got an FN .45 and a Walther.
That's how you want to play it, huh?
Я обыщу на тебя на предмет оружия.
У меня 11 мм FN и Вальтер.
Вот так хочешь позабавиться?
Скопировать
What am I talking about? I'm getting rid of it.
This is the FN-2000 from Belgium.
They do make something better than waffles.
Чем я вообще думаю?
В топку его. Это FN-2000, Бельгийская штучка.
Кроме вафлей они кое-что ещё лепить умеют.
Скопировать
So you had another thing, a letter combination?
G-f-n-g and an "o."
"o" with a diagonal line through it.
У тебя была ещё какая-то аббревиатура?
Да. "Д-Б-С-П" и "О".
"О" перечеркнута.
Скопировать
We liquidate him.
FN P90 with halo sight.
State of the art... Very nice.
Мы его ликвидируем.
FNP-90 с прибором ночного видения.
Последняя модель...
Скопировать
Over 5,0005.56 mm bullets, 200 MAG machine gun munition rounds,
20 hand grenades, One FN Belgian pistol, a shortened M16 rifle Sgt. Bluchin signed for.
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings.
Свыше 5000 патронов 5,56 калибра, около 200 пулеметных лент пулемета "Маг",
20 ручных гранат, один пистолет ФН бельгийского производства, автомат М-16, который числится за сержантом Блохиным.
Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Скопировать
- Anders Larsen.
You called about the FN FAL, right?
Fantastic rifle.
- Андерс Ларсен.
Вы звонили насчёт винтовки FAL, правильно?
Фантастическая винтовка.
Скопировать
I need you to sign off on it.
can't use the same brief but courteous statement I gave to NBS Sunrise, NBS Nightly News, CNBS and FN-NBS
It should be different for the shareholders.
Мне нужна твоя подпись.
А почему нельзя использовать то, что я подготовила для новостей?
Акционерам нужно совсем другое.
Скопировать
- Reporters are waiting.
You're doing five interviews on the Brussels Round three domestic print, CNN-FN, the International Herald
- Foreign press doesn't count.
- Журналисты ждут.
У Вас будет пять интервью заседании в Брюcселе, три отечественных печатных, CNN-FN, International Herald Tribune.
- Иностранная пресса не в счет.
Скопировать
Right here.
Got AR-15s, SIG 551s, AKs, KG-9s, Glocks, FN-57s.
Got two dozen of each local.
Здесь.
Есть AR-15, SIG 551, AK, KG-9, Глоки, FN-57.
Есть по две дюжины каждого.
Скопировать
We're more interested in the weapon that we believe killed him.
This is the FN-P90, manufactured in Belgium, currently used by U.S. troops in urban sweeps of Afghanistan
It's an entry weapon.
Мы больше интересуемся оружием, из которого, как мы считаем, его убили.
Это FN-P90, производится в Бельгии, в настоящее время используется американскими войсками на городских зачистках в Афганистане.
Это штурмовое оружие.
Скопировать
We've tracked the distribution from Belfast and Dungloe over to Canada and down the West Coast to Mendocino.
AK-47s, KG-9s, FN-57s, AR-15s.
Jesus.
Мы проследили перевозку из Белфаста и Данглоу вплоть до Канады и вниз до западного побережья к Мендочино
АК-47е, KG-9е, FN-57е, AR-15е.
Господь.
Скопировать
- Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies.
Using that same gun, the FN-P90?
According to the ballistics report.
- Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США.
Использовалось такое же оружие, FN-P90?
Соответствует отчёту баллистиков.
Скопировать
All right!
FN-2187.
Submit your blaster for inspection.
Полегче!
ФН-2187.
Сдай свой бластер на проверку.
Скопировать
Hey, what's your name?
FN-2187.
F...
Слушай, как тебя зовут?
ФН-2187.
Ф...
Скопировать
The one from the village.
FN-2187.
Sir, ventral cannons hot.
Тот, из деревни.
ФН-2187.
Сэр, орудия разогреты.
Скопировать
They're here.
FN-417, hold position.
Oh, safety.
Уже здесь.
ФН-417, оставайся на позиции.
Предохранитель.
Скопировать
- You remember me?
- FN-2187.
Not anymore.
- Помнишь меня?
- ФН-2187.
Больше нет.
Скопировать
Well, I ain't using it.
F-N, huh?
Finn.
Ну, мне не нравится.
Ф-Н, значит?
Фин.
Скопировать
It had help.
We have no confirmation... but we believe FN-2187 may have helped in the escape.
Anything else?
У него сообщники.
Подтверждения пока нет... но мы считаем, что ему в побеге помог ФН-2187.
Ещё что-нибудь?
Скопировать
I ran it through NIBIN, and it got a match.
It was fired from an FN Five-seven pistol.
Just like this one.
Я прогнала её по базе и нашлось совпадение.
Она была выпущена из пистолета ФН, калибр 5.7.
– Как этот.
Скопировать
Oh, you gotta be kidding me!
FN-2187 reported to my division... was evaluated, and sent to reconditioning.
No prior signs of nonconformity?
Да ты издеваешься!
ФН-2187 после подачи рапорта... был проверен и отправлен на восстановление.
Раньше он не проявлял неподчинение?
Скопировать
Um, this... came from the head of our dead drug dealer.
And my analysis suggests it was fired from the same FN 5.7 that killed Kevin Clark.
Okay.
Это из головы нашего драгдилера
И мой анализ показывает, он был застрелен из такого же FN 5.7, что убил ]Кевина Кларка
Ок
Скопировать
This particular ammo can only be fired by one gun...
A Fabrique Nationale Herstal, or FN 5.7.
Made by a Belgian company. We get it, Mike. We get it.
Такие патроны могут быть только в одной пушке...
Fabrique Nationale Herstal, или FN 5.7
Бельгийская компания мы поняли, Майк, мы поняли
Скопировать
I gather from your stunned silence the answer is "yes."
Kevin's father, George, has a gun collection which includes a registered FN 5.7.
So, as I've been saying all along, it was the parents.
Как я понял из вашего ошеломлённого молчания, - ответ "да".
Ну, знаете что, гении, отец Кевина, Джордж, имеет коллекцию оружия, которая включает зарегистрированный FN 5.7.
Так что, как я говорил всё время, это были родители.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FN (эфэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение