Перевод "FO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FO (фоу) :
fˈəʊ

фоу транскрипция – 30 результатов перевода

Take your time.
Call fo...
I got her...!
Можете не торопиться.
Позови...
Я её убила! ..
Скопировать
- I certainly will.
- I fo...
- What?
- Я определённо захочу.
- Я...
- Что?
Скопировать
I'll do the watching out
I'll guard him here fo ryou
- It's better that I stay
Я присмотрю за ним.
Нет, будет лучше если я останусь.
- Нет, лучше я!
Скопировать
This is it.
If is finally time for Kenny Fisher fo become the man.
Now I done my laps... and all ten finalisfs are presenf and accounted for.
Вот оно.
Настало время Кенни Фишеру стать мужчиной.
Ну всё, всё обошел... и кажется все десять финалисток на месте и готовы.
Скопировать
- Let's hear it.
- F-O-X.
Excellent!
-А ну-ка, послушаем.
-Ф-О-К-С.
Превосходно!
Скопировать
Whaf fhe hell happened?
She's not supposed fo be wifh somebody else. She's supposed to be with me.
I mean, fhere was even fhat song on fhe radio.
Что, черт возьми, случилось?
Она не должна быть с кем-то еще Он должна быть со мной.
Ведь... Даже по радио была эта песня.
Скопировать
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
So if you've got a question for fhe man who "wrifes the songs"... get fo the phone and call in now.
Excuse me.
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
"Итак, если у вас есть вопросы к человеку, который пишет песни"... "Найдите телефон из звоните прямо сейчас".
Извините.
Скопировать
A chance again
Ready fo put my love on the line
With you You are a no-talent, posturing little smurf!
"Взять шанс"
"Снова готов сразиться за твою любовь"
Да ты ж просто бездарный, маленький выпендрежник!
Скопировать
It's nothing to be proud of.
F-O-X.
That's amazing!
Тут нечем гордиться.
Ф-О-К-С.
Потрясающе!
Скопировать
Can you spell dog?
F-O-X.
Look at this pop-up dinosaur book.
А слово "пёс"?
Ф-О-К-С.
Смотри, книжка про динозавров.
Скопировать
Your last name is Fox.
F-O-X.
God!
Ваша фамилия Фокс.
Ф-О-К-С.
Боже!
Скопировать
- Thank you very, very much.
- And as a special treaf for you... we'll have the Man-ilow himself fo answer your quesfions...
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
- Спасибо, спасибо.
- "И специальный подарок для слушателей"... "Сам Барри Мэнилоу будет с нами в прямом эфире"...
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
Скопировать
Can you spell cat?
F-O-X.
Cat!
Скажи по буквам слово "кот".
Ф-О-К-С.
Кот!
Скопировать
I thought that Fox stuff was so charming.
F-O-X. I didn't lie about it.
"Just call me Joe."
Особенно ваша игра со словом "Фокс". Ф-О-К-С.
Но я же не лгал.
"Зовите меня просто Джо".
Скопировать
This isn't a spectator sport.
Fee, fi, fo, fum.
I smell the blood of a nice, ripe... girl.
Вы сюда не смотреть пришли.
Раз, два, три, четыре, пять.
Я чую кровь милой, зрелой... девочки.
Скопировать
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body.
And as fo the dolphin:
If the damn thing won't go away, you'll feed it.
Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место.
В-третьих: заботься об этом дельфине.
Он никуда не денется, так что корми его в свободное время.
Скопировать
Checking out.
Mr and mrs fo x.
Of course.
Мы уезжаем.
Мистер и миссис Фокс.
Конечно.
Скопировать
We were curious, how do you pronounce it?
F-O-C-K-E-R.
– Focker. – Focker.
Скажи, как она произносится.
Также как и читается.
Трахер.
Скопировать
Meg Ford?
M-E-G, three, F-O-R-D, four?
-What year?
Мэг Форд?
Эм, Э, Гэ. ТриЭфОЭрД.
Какой год?
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Скопировать
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
. - fo II Is is dus nd i-
Papa!
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Папа!
Скопировать
And ten at once.
Week fo the preparation.
Two.
И десять сразу.
Неделя на подготовку.
Две.
Скопировать
" Herpes, herpes, bo-berpes "
" Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh "
Hey, that spot on Gorbachev's head...
"Герпес: герпес, боберпес.
Банана фана. Фоферпес. Герпес."
Пятно на голове Горбачева?
Скопировать
Kellogg's. Of course.
Kellogg's Per-Fo.
I thought you would've known, what with your son being one of the partners.
" еллогс". онечно, " еллогс ѕрофо".
я думала, что ¬ы знаете об этом.
ѕотому что, насколько мне известно, ¬аш сын стал их партнЄром.
Скопировать
My success depends mostly on my intuition and partly on my efforts.
In the 1967 riots I decided to buy lots of land and I was the only one to tender in 1974 for the Fo Tan
Frankly, my intuition led me to money-making decisions, not my foresight.
Но одной интуиции недостаточно, чтобы многого добиться, нужна еще информация.
Это просто необходимо. Я купил много земли после беспорядков 67-го года, вложил деньги и сейчас получаю свои доходы.
Но отдыхать я не намерен. Мне нужна информация.
Скопировать
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
Скопировать
I've got a great team behind me and I'm loving it.
- That's my mo-fo!
- Come here.
Мне помогает прекрасная команда и я ее люблю.
- Это мой папа, мать его!
- Иди-ка сюда.
Скопировать
- It's hard to keep up.
- Per-Fo. Per-Fo?
Don't believe I've heard of that one.
ћне трудно их все запомнить.
- ѕрофо.
- ѕрофо? - "то-то € не могу вспомнить такие.
Скопировать
Now you listen to me, you jumped-up streak of pompous piss.
You don't think you could start a company like Per-Fo just like that!
- You've stolen my aunt's money. - It's not stealing!
ј теперь послушай мен€, сосунок.
"ы не можешь начинать выпуск ѕрофо с этого!
- "ы украл деньги моей тЄтки!
Скопировать
We have cartons.
Beautiful Per-Fo cornflake cartons.
And why is it a great product?
" нас есть упаковка.
ѕревосходна€ упаковка наших сухих завтраков.
ј почему они так хороши?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FO (фоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение