Перевод "FO" на русский
Произношение FO (фоу) :
fˈəʊ
фоу транскрипция – 30 результатов перевода
Take your time.
Call fo...
I got her...!
Можете не торопиться.
Позови...
Я её убила! ..
Скопировать
- I certainly will.
- I fo...
- What?
- Я определённо захочу.
- Я...
- Что?
Скопировать
I'll do the watching out
I'll guard him here fo ryou
- It's better that I stay
Я присмотрю за ним.
Нет, будет лучше если я останусь.
- Нет, лучше я!
Скопировать
This is it.
If is finally time for Kenny Fisher fo become the man.
Now I done my laps... and all ten finalisfs are presenf and accounted for.
Вот оно.
Настало время Кенни Фишеру стать мужчиной.
Ну всё, всё обошел... и кажется все десять финалисток на месте и готовы.
Скопировать
- Let's hear it.
- F-O-X.
Excellent!
-А ну-ка, послушаем.
-Ф-О-К-С.
Превосходно!
Скопировать
Whaf fhe hell happened?
She's not supposed fo be wifh somebody else. She's supposed to be with me.
I mean, fhere was even fhat song on fhe radio.
Что, черт возьми, случилось?
Она не должна быть с кем-то еще Он должна быть со мной.
Ведь... Даже по радио была эта песня.
Скопировать
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
So if you've got a question for fhe man who "wrifes the songs"... get fo the phone and call in now.
Excuse me.
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
"Итак, если у вас есть вопросы к человеку, который пишет песни"... "Найдите телефон из звоните прямо сейчас".
Извините.
Скопировать
A chance again
Ready fo put my love on the line
With you You are a no-talent, posturing little smurf!
"Взять шанс"
"Снова готов сразиться за твою любовь"
Да ты ж просто бездарный, маленький выпендрежник!
Скопировать
It's nothing to be proud of.
F-O-X.
That's amazing!
Тут нечем гордиться.
Ф-О-К-С.
Потрясающе!
Скопировать
Can you spell dog?
F-O-X.
Look at this pop-up dinosaur book.
А слово "пёс"?
Ф-О-К-С.
Смотри, книжка про динозавров.
Скопировать
Your last name is Fox.
F-O-X.
God!
Ваша фамилия Фокс.
Ф-О-К-С.
Боже!
Скопировать
- Thank you very, very much.
- And as a special treaf for you... we'll have the Man-ilow himself fo answer your quesfions...
live on fhe phone from his sold-ouf concerf in Tokyo.
- Спасибо, спасибо.
- "И специальный подарок для слушателей"... "Сам Барри Мэнилоу будет с нами в прямом эфире"...
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
Скопировать
Can you spell cat?
F-O-X.
Cat!
Скажи по буквам слово "кот".
Ф-О-К-С.
Кот!
Скопировать
I thought that Fox stuff was so charming.
F-O-X. I didn't lie about it.
"Just call me Joe."
Особенно ваша игра со словом "Фокс". Ф-О-К-С.
Но я же не лгал.
"Зовите меня просто Джо".
Скопировать
This isn't a spectator sport.
Fee, fi, fo, fum.
I smell the blood of a nice, ripe... girl.
Вы сюда не смотреть пришли.
Раз, два, три, четыре, пять.
Я чую кровь милой, зрелой... девочки.
Скопировать
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body.
And as fo the dolphin:
If the damn thing won't go away, you'll feed it.
Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место.
В-третьих: заботься об этом дельфине.
Он никуда не денется, так что корми его в свободное время.
Скопировать
Checking out.
Mr and mrs fo x.
Of course.
Мы уезжаем.
Мистер и миссис Фокс.
Конечно.
Скопировать
We were curious, how do you pronounce it?
F-O-C-K-E-R.
– Focker. – Focker.
Скажи, как она произносится.
Также как и читается.
Трахер.
Скопировать
Meg Ford?
M-E-G, three, F-O-R-D, four?
-What year?
Мэг Форд?
Эм, Э, Гэ. ТриЭфОЭрД.
Какой год?
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Скопировать
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
. - fo II Is is dus nd i-
Papa!
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Папа!
Скопировать
And ten at once.
Week fo the preparation.
Two.
И десять сразу.
Неделя на подготовку.
Две.
Скопировать
" Herpes, herpes, bo-berpes "
" Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh "
Hey, that spot on Gorbachev's head...
"Герпес: герпес, боберпес.
Банана фана. Фоферпес. Герпес."
Пятно на голове Горбачева?
Скопировать
Kellogg's. Of course.
Kellogg's Per-Fo.
I thought you would've known, what with your son being one of the partners.
" еллогс". онечно, " еллогс ѕрофо".
я думала, что ¬ы знаете об этом.
ѕотому что, насколько мне известно, ¬аш сын стал их партнЄром.
Скопировать
My success depends mostly on my intuition and partly on my efforts.
In the 1967 riots I decided to buy lots of land and I was the only one to tender in 1974 for the Fo Tan
Frankly, my intuition led me to money-making decisions, not my foresight.
Но одной интуиции недостаточно, чтобы многого добиться, нужна еще информация.
Это просто необходимо. Я купил много земли после беспорядков 67-го года, вложил деньги и сейчас получаю свои доходы.
Но отдыхать я не намерен. Мне нужна информация.
Скопировать
I got somethin' to say to you.
Fee-fi-fo-fum.
What beanstalk you fall from ?
Иди сюда, поговорим.
Пам-па-па-па-па-пам...
С какого дуба ты упал?
Скопировать
I've got a great team behind me and I'm loving it.
- That's my mo-fo!
- Come here.
Мне помогает прекрасная команда и я ее люблю.
- Это мой папа, мать его!
- Иди-ка сюда.
Скопировать
- It's hard to keep up.
- Per-Fo. Per-Fo?
Don't believe I've heard of that one.
ћне трудно их все запомнить.
- ѕрофо.
- ѕрофо? - "то-то € не могу вспомнить такие.
Скопировать
Now you listen to me, you jumped-up streak of pompous piss.
You don't think you could start a company like Per-Fo just like that!
- You've stolen my aunt's money. - It's not stealing!
ј теперь послушай мен€, сосунок.
"ы не можешь начинать выпуск ѕрофо с этого!
- "ы украл деньги моей тЄтки!
Скопировать
We have cartons.
Beautiful Per-Fo cornflake cartons.
And why is it a great product?
" нас есть упаковка.
ѕревосходна€ упаковка наших сухих завтраков.
ј почему они так хороши?
Скопировать