Перевод "Faber" на русский
Произношение Faber (фэйбо) :
fˈeɪbə
фэйбо транскрипция – 30 результатов перевода
Let me guess.
Faber?
Eder?
Я догадаюсь.
Фабер?
Эдер?
Скопировать
Double secret probation, sir?
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power
Find me a way to revoke Delta's charter.
Под секретным двойным надзором, сэр ?
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья ,.. ... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Найди мне способ запретить " Дельту ".
Скопировать
Listen up, you nauseating pile of blubber.
Your days are numbered at Faber.
You and all your sick Delta buddies.
Слушай внимательно, ты, тошнотворная куча мусора.
Твои дни в этом институте сочтены.
Твои и твоих пьяных дружков из " Дельты ".
Скопировать
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Look... as the mayor of Faber, I've got big responsibilities.
These parades are very expensive.
Мне кажется, что это некрасиво - вымогать деньги у университета.
Видишь ли ,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Эти парады дорого стоят.
Скопировать
It's the lowest on campus.
It's the lowest in Faber history.
Well, sir... we're hoping that our midterm grades will help our average.
Это самые низкие оценки в нашем институте.
За всю его историю.
Но сэр ,.. ... мы надеемся, что отметки за курсовые улучшат наш средний балл.
Скопировать
- Double secret probation?
- That means one more slip-up... one more mistake... and this fraternity of yours has had it... at Faber
That was pleasant.
- Двойным секретным надзором ?
- А это значит, что еще одно нарушение ,.. ... еще одна ошибка ,.. ... и с вашим братством будет покончено в нашем институте.
Приятная встреча.
Скопировать
My name's Marion. They call me Mrs. Wormer.
We have a Dean Wormer at Faber.
What a coincidence.
Мое имя Мариан, но меня обычно зовут Миссис Вормер.
Декана нашего института зовут Вормер.
Какое совпадение.
Скопировать
What a coincidence.
I have a husband named Dean Wormer at Faber.
You still want to show me your cucumber?
Какое совпадение.
Мой муж работает деканом в институте.
Ты все еще хочешь показать мне свой огурец ?
Скопировать
- You're out!
Finished at Faber!
Expelled!
- Я вас выгнал !
С вами покончено !
Вы исключены !
Скопировать
It gives me great pleasure to present... this ceremonial gold-plated whistle... to this year's honorary grand marshal... Dean Vernon Wormer.
Marshal... the streets of Faber are yours.
Thank you, Mr. Mayor.
Я с огромным удовольствием вручаю этот золотой свисток командующему парадом декану Вормеру.
Все улицы Фарбера в Вашем распоряжении.
Спасибо, господин мэр.
Скопировать
Sequence! Hut!
Faber!
Thank you, God!
И, раз !
Фабер !
Спасибо, Господи !
Скопировать
For me?
Faber.
He said he had a phone call from your friend, from Mr. Ralfe.
Для меня?
- Да, от мистера Фейбра.
Он сказал, что ему звонил ваш друг, мистер Ральф.
Скопировать
How in the hell did you get yourself to the park?
Faber took me after he come with the beads.
Faber?
Как, чёрт возьми, ты сама добралась до парка?
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Фейбр?
Скопировать
Mr. Faber took me after he come with the beads.
Faber?
He's got a nerve!
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Фейбр?
Вот нахал!
Скопировать
Who do you think here has got time to take you to the park?
- Old Faber don't come tomorrow.
- You could take me, Ole Pa.
У кого тут, по-твоему, есть время вести тебя выгуливать в парк?
- Да-а. Завтра старик Фейбр не придёт. - Ты мог бы отвести меня, Ол Па.
Оставить там по дороге на работу.
Скопировать
- Come on.
Faber said it was green.
What's green like?
- Пойдём!
Мистер Фейбр говорил, она зелёная.
На что похож зелёный цвет?
Скопировать
Here.
Faber will take me to the park today.
You'll pick me up, won't you?
Вот.
Мистер Фейбр отведёт меня сегодня в парк.
Ты ведь заберёшь меня?
Скопировать
And how is my best worker today?
Faber.
You still got time to get me to the park?
А как сегодня моя лучшая работница?
Уже так поздно, мистер Фейбр.
Но у вас ведь осталось время отвести меня в парк?
Скопировать
- I shall be glad. More than glad.
Faber.
- Which one of these is the prettiest?
- С радостью - и даже больше!
Спасибо, мистер Фейбр!
- Какая из них самая симпатичная?
Скопировать
He never told me this.
Faber neither.
We take it for granted.
Он никогда мне ничего этого не рассказывал!
И мистер Фейбр тоже.
Что ж, большинство из нас считает слишком многое само собой разумеющимся.
Скопировать
How about Monday?
Faber comes Monday.
Noon, Monday.
Как насчёт понедельника?
В понедельник приходит мистер Фейбр.
В полдень в понедельник.
Скопировать
You want us to walk you to home?
Faber, how tolerant you are.
Yes.
Хочешь, чтобы мы довели тебя до дома?
Мистер Фейбр, какой вы терпимый! Да!
Да!
Скопировать
Lands on a bagel.
Listen, Faber, it's really sweet
And whatever,
Приземляется на бублике.
Слушай, Фабер, это действительно мило
И как бы там ни было,
Скопировать
Oh, god.
Faber, this is happening.
This is one of those moments your kid's gonna want to know What you did and why.
О, Господи.
Фабер, такое случается.
Это один из тех моментов, когда твои дети хотят знать что ты сделал и почему.
Скопировать
I'm fine.
Yeah, it's faber.
I need five to six players.
Я в порядке.
Да, это Фабер.
Мне нужно 5-6 игроков.
Скопировать
He's gonna freak, and we're gonna have nothing.
Faber.
We got a problem.
Он собирается прекратить это и у нас ничего не будет.
Фабер.
У нас проблема.
Скопировать
One second.
Faber. Yeah.
Yeah.
Секунду.
Фабер.
Да.
Скопировать
Really?
Not even a "how you doing, faber"?
The route you took, the modes of transport...
Правда?
Никаких тебе "как поживаешь, Фабер"?
Выбранный маршрут, виды транспорта...
Скопировать
Marshall.
Agent faber, welcome to albuquerque.
Thanks.
Маршалл.
Агент Фабер, добро пожаловать в Альбукерке.
Спасибо.
Скопировать
Hi.
Mike faber.
So you know who my father is, right?
Привет.
Майк Фабер.
Так ты знаешь, кто мой отец, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Faber (фэйбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Faber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
