Перевод "Face lick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Face lick (фэйс лик) :
fˈeɪs lˈɪk

фэйс лик транскрипция – 32 результата перевода

What are you two doing here?
Face lick.
That's not his face.
Что вы двое тут делаете?
Лижу морду!
Это совсем не морда.
Скопировать
I don't know,I just got here.
. - What about that face lick?
- Lick yourself.
Понятия не имею, я только что пришла. Итак.
- А как насчет полизать морду?
- Обойдусь.
Скопировать
What I really need is just a little puppy.
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much,
Sarge, I really do have a plan.
Что мне хочется так это маленького щенка.
Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо ...и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Сержант, у меня действительно есть план.
Скопировать
Maybe what threw him off is having to breathe through his mouth while he chewed it.
You know, Frederick, when I was a boy nothing brought a smile to my face like when Mother would make
- Thanks, Uncle Niles.
Может его подвело то, что ему пришлось дышать ртом когда он её жевал.
Знаешь, Фредерик, когда я был мальчиком, ничто сильнее не вызывало улыбку у меня на лице чем когда мама готовила ремулад и позволяла мне облизать ложку.
- Спасибо, дядя Найлс.
Скопировать
I'm gonna hump you on your leg, Kisha. That's right.
And I'm gonna lick you all over your face with my dog-ball mouth.
Here she comes.
Сейчас я трахну тебя в ногу, Киша!
Да, точно! И вылижу тебе всё лицо своим собачьим язычком!
О, чёрт!
Скопировать
-Yeah, I don't think she would, to be honest.
One time I put peanut butter on my face and let john lick it off, yeah.
Not as a sex thing, thank you.
Если честно, думаю нет.
Однажды я намазал арахисовую пасту себе на лицо и дал Джону слизать. Да.
Не сексуально, спасибо!
Скопировать
The only reaction this dog gives people is the giggles.
I mean, when she tried to lick her own face...
In my village, if a goat acted that dumb, we wouldn't even eat it.
Единственная реакция людей на нее - это смех!
Например, когда она пыталась вылизать собственную морду...
В моей деревне, если коза была настолько глупой, мы даже не ели ее.
Скопировать
♪ and so is the guy you're with ♪
♪ I just want to lick your face, eeh... ♪
Hey!
♪ ♪
♪ ♪
Эй!
Скопировать
Then Amy, you're gonna stand up and spread your cheeks and (bleep) into a cup.
Then both of you will lick the (bleep) out of the cup, spread it all over your faces and then kiss each
Next, Flavia, you're gonna blow some bubbles with the (bleep).
Затем ты, Эми, встанешь, раздвинешь булки и нас*ешь в чашку.
Потом вы обе будете вылизывать го*но из чашки, размажете его по своим лицам и поцелуетесь еще, на этот раз с го*ном на лицах.
После, ты, Флавия, побулькаешь в го*не, сделаешь пузырики.
Скопировать
Apparently you are, I love you.
Better stop water, then lick face.
Surly, what are you doing?
Сразу бы так, я тебя обожаю.
Сначала вырубить воду, потом лизать морду.
Злюк, что это ты делаешь?
Скопировать
What are you two doing here?
Face lick.
That's not his face.
Что вы двое тут делаете?
Лижу морду!
Это совсем не морда.
Скопировать
You know what I mean.
Hey boss, I'm gonna lick your face.
Come on, don't be weird.
Вы меня поняли.
Эй, босс, я собираюсь лизнуть твое лицо.
Да ладно, не будь чудным.
Скопировать
I don't know,I just got here.
. - What about that face lick?
- Lick yourself.
Понятия не имею, я только что пришла. Итак.
- А как насчет полизать морду?
- Обойдусь.
Скопировать
He writes these amazing songs, and...
I don't know, when he comes off stage I just wanna, like, lick the side of his face.
Oh, baby.
Он пишет потрясающие песни и...
Когда он спускается со сцены, мне хочется...
Ух ты.
Скопировать
Come on.
Don't make me lick your damn face.
Hey.
Давай.
Не заставляй меня облизывать твое холодное лицо
Хей.
Скопировать
What you talking about?
Walking round like your face is made of treacle and everybody wants a lick!
It pisses people off.
- О тебе!
У тебя такое выражение лица, словно оно сделано из патоки и каждый хочет его лизнуть.
Это, кстати, бесит.
Скопировать
I'm not sure you'll be here when I wake up.
Lick my face.
- What?
Не уверен, что ты будешь здесь, когда проснусь.
Лизни меня.
Что?
Скопировать
Oh, Colin firth being bangable.
Oh, I want to lick his face.
I would destroy him.
Колин Ферт такой горячий.
- Я хочу вылизать ему лицо.
- Я бы с ним пошалила.
Скопировать
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
Lick his face.
Why the hell did you do that?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Оближи их лица.
Какого черта ты делаешь?
Скопировать
"Ah, the Pope's just died.
"to lick a sugar effigy of his face."
Or did they go, "Ah, the Pope's just died.
Папа умер.
Будет неправильно... лизать сахарное изображение его лица".
Папа умер.
Скопировать
And if you think of his face, it's a lickable little...
Nice little lickable face he had.
He had a lickable little...
Если вспомнить его лицо - оно прямо создано для лизания...
Милое маленькое сладенькое личико. вы были бы просто вынуждены его облизать.
Такое маленькое сладенькое...
Скопировать
Doesn't disfigure, makes your skin look younger, smoother.
Don't let the girls hear, they'll all want to lick your face.
Unless you're that kind of feminist.
Она не уродует тело, а кожа становится более молодой и гладкой.
Только подружкам не рассказывай. А то все кинутся лизать тебе лицо.
Хотя можешь рассказать, если ты из таких феминисток.
Скопировать
No, the truth is that... he's outlived his usefulness.
I've got a couple of years left to photos and lick stamps, but... let's face it... death is just the.
The show is over.
Нет, правда в том... что он пережил свою полезность.
У меня есть пара лет, чтобы делать фотографии и облизывать марки, но... давайте признаем... смерть - это просто... официальное подтверждение.
Шоу окончено.
Скопировать
The dog just wagged his tail and jumped all over him.
Man, I never could understand why people let dogs lick their face.
Yeah, me neither.
Псина все хвостом махала да прыгала вокруг него.
Как можно позволять собаке лизать тебе лицо?
Не представляю.
Скопировать
Well, it's my mum's.
- Do you let it lick your face?
- Sometimes.
Вернее, она есть у мамы.
- А ты разрешаешь ей лизать твоё лицо?
- Иногда.
Скопировать
Wag his tailwhen he's happy.
Lick their face,show them love.
Is it so wrong for themto want to have a normal child?
Вилять хвостом, когда довольна.
Лизать их лица, демонстрируя любовь.
Это так неправильно, что они хотят нормального ребенка?
Скопировать
You can snowplow the whole way down I tell her.
"And if you fall, I'll drag you back to the bus and get you drunk so I can lick your face."
- What did you say?
Я говорю: "Ты можешь всю дорогу ехать плугом".
"А если ты свалишься, я оттащу тебя обратно в автобус и напою, чтобы я мог облизать твоё лицо".
Что ты сказал?
Скопировать
I could talk to you all night.
Is get you naked and lick your face.
Lick my face?
Могу проговорить с тобой всю ночь.
Но сейчас, детка, все что я хочу... это раздеть тебя и облизать лицо.
Облизать мое лицо?
Скопировать
Giovanni notice anything other than your cleavage?
Uh, Jane, he wanted to lick my face.
I'm so surprised.
Джованни заметил что-нибудь, кроме твоего выреза?
О, Джейн, он хотел облизать мое лицо.
Я так удивлена.
Скопировать
But right now, babe, all I want to do... Is get you naked and lick your face.
Lick my face?
Come to daddy.
Но сейчас, детка, все что я хочу... это раздеть тебя и облизать лицо.
Облизать мое лицо?
Иди к папочке.
Скопировать
They're so needy.
They practically lick your face.
They're all over you.
Они слишком навязчивые.
Чуть всё лицо тебе не вылизывают.
Ходят за тобой по пятам.
Скопировать
I didn't actually buy him a Cheboygan Lager.
I bought myself a Cheboygan Lager and then I spit it in his face and told him to lick my balls.
What's wrong with me?
Я не ему купил "Шебойган Лагер".
Я себе его купил. А потом плюнул ему в рожу и сказал, что он может отсосать у меня.
Что со мной не так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Face lick (фэйс лик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Face lick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйс лик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение