Перевод "облизать" на английский
Произношение облизать
облизать – 30 результатов перевода
Нет, нет!
Если это я тебя только что облизал, то кто же тогда облизал меня?
— Если не прекратишь, я разозлюсь.
No, no!
Just now, I was the one who licked you, but who licked my cheek?
If you don't cut it out, I'm going to get pissed off. No, no.
Скопировать
Нанет.
Ммм... тает во рту облизал даже вилку!
Великолепно!
Here's to us Nanette.
Mmm... melts in the mouth even the fork!
SensationaI!
Скопировать
Тетушка, a вдруг я перестану ему нравиться?
Он готов облизать все десять пальцев!
Ты умеешь шить, варить варенье.
- Dear aunt, what if I lose favour in his eyes?
- Goodness me, he can count his blessings.
You know how to sew, how to bottle fruit...
Скопировать
Так, ребята, что будете есть?
Что-то мне захотелось засунуть этот кусок льда себе в рот и облизать тебя всего.
Наверное потому, что я ходил в мужскую школу и бог меня создал для этого?
So what are you guys gonna eat?
How come all I can think about is putting that ice in my mouth and licking you all over?
Because I went to an all-boys high school, and God is making up for it?
Скопировать
Эти руки эти чудесные, волшебные, жизнедающие руки.
Хочу быть с ними рядом, прикасаться, может, даже облизать одну из них?
Хорошо.
These hands these miracle, magical, life-giving hands.
Just to be near them, touch them, maybe even lick one?
All right.
Скопировать
Ложка!
Облизал и положил?
Облизал и положил!
The spoon!
You licked and you put.
You licked and you put.
Скопировать
Облизал и положил?
Облизал и положил!
Ну?
You licked and you put.
You licked and you put.
Yeah, so?
Скопировать
Может его подвело то, что ему пришлось дышать ртом когда он её жевал.
мальчиком, ничто сильнее не вызывало улыбку у меня на лице чем когда мама готовила ремулад и позволяла мне облизать
- Спасибо, дядя Найлс.
Maybe what threw him off is having to breathe through his mouth while he chewed it.
You know, Frederick, when I was a boy nothing brought a smile to my face like when Mother would make a rémoulade and let me lick the spoon.
- Thanks, Uncle Niles.
Скопировать
Если она попросит меня отрезать мою левую руку, я скорее всего сделаю это.
Если она скажет мне облизать копу задницу, я наверное сделаю это.
Порядок, порядок, я все понял.
If she told me to cut off my left arm, I'd probably do it.
If she told me to lick a cop's asshole, I'd probably do it.
All right, all right, I get it.
Скопировать
- Дэн, у меня есть кот.
Он облизал мне лицо, и я покрылся этой ужасной сыпью.
У вас аллергия на его слюну, Дэн.
And I have a cat.
And he licked me up and down my face and now I got this awful-lookin' rash.
- You're allergic to his saliva, Dan.
Скопировать
- Не... никогда не было, до этого случая.
Но он облизал ваше лицо, и теперь вы весь в сыпи, правильно? Да. Хорошо.
Как долго он вас вылизывал?
I mean, I never have been prior to this occasion.
But he licked your face and now it's all gross, correct?
- Well, yeah. - OK. How long did this tongue-bath last?
Скопировать
Я могу и сам заплатить за квартиру
И раз в неделю привести кого-нибудь облизать ложки
Чего ты психуешь?
I can afford to live here by myself.
I may have to bring in somebody once a week to lick the silverware.
Why are you getting so bent out of shape?
Скопировать
Вот - ваша кнопка.
Так что, она облизала ее живот?
Это ее чувствительная зона?
Here's your button.
So she's been licking her belly. Is she sensitive in that area?
- No, not really.
Скопировать
Ну извини.
У этой штуки вывалился язык и облизал мою лодыжку.
Надеюсь, ветер поменяет направление перед званым ужином.
Oh, I'm sorry.
The thing's tongue lolled out and licked my ankle.
I just hope the wind changes direction before the party.
Скопировать
-Нет.
Вас бы обеспокоило бы если бы я сказала, что хочу облизать своим языком каждый дюйм вашего тела и заниматься
Вы бы не почувствовали бы себя, как жертва?
- No.
Would it bother you if I said, I want to go over every inch of you with my tongue and make love until I'm dry?
Wouldn't you feel like a victim?
Скопировать
Наш побег - проверка?
Конверты, когда мы подписали согласительные формы, мы облизали наркотик, который был нанесён вместо клейкой
Так всё что было после этого - нереальность?
Our escape is our trial?
The envelopes - when we signed the consent forms. There was a drug on the gluey bit we licked.
So nothing's been real since then?
Скопировать
Да.
Так бы и облизала.
Другое "о".
Yeah.
Pretty darn lickable.
The other kind of "oh".
Скопировать
Я просто хочу ползать мочки твоих ушей и твои губы.
Вы хотите облизать кое-что?
Оближите это!
I just want to lick your earlobes and your lips.
You want to lick something?
Lick this!
Скопировать
Говори!
Облизать тебя с ног до головы чтобы ты задрожала от...
От чего?
Say it!
run it all over your body until you're trembling with
With?
Скопировать
Скажи, что "мы" - это ты и я
Она сказала, что хочет умастить мое тело чем-нибудь и облизать.
Я, правда, не знаю, что такое "умастить"!
Tell me it's you and me "we."
She wants to slather my body with stuff and lick it off.
I'm not even sure what slathering is!
Скопировать
- Какую игру?
Проверь, сколько сможешь облизать за час - а затем побей рекорд!
- Дерьмовая игра.
Just make a game of it.
What kind of game? Well, see how many you can lick in an hour.
Then try to break that record. Sounds like a pretty crappy game.
Скопировать
Я очень хорошо работаю языком.
Этой ночью я облизала Боба с ног до головы.
Даже между пальцами ног.
I'm a good licker.
I licked Bob last night.
Even between his toes.
Скопировать
чтоб мне не знать её законов нежных, она природу подкупила взяткой, и та свела, как прут сухой, мне руку, и на спину мне взгромоздила гору, где, надо мной глумясь, сидит уродство; и ноги сделала длины неравной;
стал я, как хаос, иль как медвежонок, что матерью своею не облизан и не воспринял образа её.
Чем в этот мирный и тщедушный век мне наслаждаться? Разве что глядеть на тень мою, что солнце удлиняет, да толковать мне о своём уродстве?
And, for I should not deal in her soft laws... she did corrupt frail nature with some bribe... to shrimp mine arm up like a withered shrub... to heap an envious mountain on my back... to shape my legs of an unequal size... to disproportion me in every part... like to a chaos or an unlicked bear whelp... that carries no impression like the dam!
Why...
I, in this weak piping time of peace... have no delight to pass away the time... unless to spy my shadow in the sun... and descant on mine own deformity.
Скопировать
Ну- мы показали им, как действительно может работать газета.
И вот мы облизались, детка.
Можешь налить еще немного?
Well- We showed 'em how a real newspaper can function.
And now, we're licked, baby.
Put a head on this, will you?
Скопировать
Но мой отец заставил меня взять его в руку.
Сказал мне облизать его...
Ещё и ещё.
But my father made me hold it in my hand
Told me to lick it...
Lick it again
Скопировать
- Глянь.
Если облизать, кровь перестанет течь.
Не горькая?
- Look.
Suck, and it'll stop bleeding.
Isn't it bitter?
Скопировать
Подумай об этом, Барри.
Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек,
И у меня коробка такого дерьма в кабинете.
Think about that, Barry.
The time it takes to sit down and write that on paper, put it in an envelope, lick it, send it to the station.
And I've got boxes of this shit in my office.
Скопировать
Какая подлость!
Вот почему я заставил его облизать пропитанный наркотиком конверт, когда приглашал его на ужин.
Значит, имелось злоупотребление засекреченной информацией.
What a giveaway!
That's why I got him to lick a psychotropic envelope when I asked him to dinner.
So, abusing classified information.
Скопировать
Всё это бессмысленно, какая разница где мы.
Всё было реальностью до тех пор, пока мы не облизали коверты, так?
Потом мы отключились и перенеслись в В.Р.
Nothing makes any sense no matter where we are.
Look, everything was real before we licked the envelopes, right?
Then we conked out and got carted off to AR.
Скопировать
Потом мы отключились и перенеслись в В.Р.
До того как мы облизали их...
До того как мы облизали их, я одолжил тебе часы с Холлом.
Then we conked out and got carted off to AR.
Before we licked anything...
Before we licked anything, I lent you my Holly watch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов облизать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы облизать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
