Перевод "b roll" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение b roll (би роул) :
bˈiː ɹˈəʊl

би роул транскрипция – 30 результатов перевода

Why are they together?
Want to go outside and get B-roll?
Where`s the bathroom? l`ll freshen up.
- Но почему они стоят вместе?
- Отснимем другой вариант. - Хорошо.
- Кстати, где здесь туалет?
Скопировать
I said I'd call the kids before they went to bed. [Japanese ]
[Bergman] Stringer was supposed to be shooting B-roll on street cops in New Orleans.
- What's with all the horses?
Мне нужно позвонить детям, пока они не легли.
Он должен был снять полицейских на улицах Нового Орлеана.
При чем здесь лошади?
Скопировать
- Artie, gotta run, okay?
- What about the B-roll shot?
- Paging Sara Lawson. - No time. Totally jammed with the wedding.
– Арти, пора бежать.
– Надо снять перебивки.
Нет времени.
Скопировать
Please come to the front desk.
You come back, get the B-roll on Friday?
- Yeah. Whatever you say, boss.
Вас ждёт инструктор.
– Можете снять в пятницу?
– Да, конечно.
Скопировать
Where do you think we are, fucking Wimbledon?
We cover the story from here until we get the proper vehicles, Jack, Shoot some "B" roll of the refugees
Let's go,
Правило? Мы где, на Уимблдоне?
Мы будем освещать события отсюда, пока не достанем подходящую машину, Джек.
Поехали.
Скопировать
That'll be John and Michelle.
Crew number two, that'll be what we call B-roll.
That's establishing shots. So we'll be doing visuals of the classrooms and the corridors, the cafeteria, et cetera, et cetera.
Этим займутся Джон и Мишель.
Вторая команда - это так называемые альтернативные кадры.
Они займутся съемкой в здании, то есть коридоров, классных комнат, кафетерия, и так далее.
Скопировать
- You filming this?
Elliot's been telling me I never give him enough B - roll so I'm just gonna shoot it all.
- Jake? Jake?
Ты снимаешь?
Да, мне сказали что всегда мало съемки.
- Джейк.
Скопировать
But you are not a journalist. I'm trying to get us to Kono.
- Getting B-roll.
Wait.
- Может тебя нет в списке.
- Попробуем попасть в Коно.
Понятно ?
Скопировать
No one's gonna forget tonight.
Go get some b-roll of the food and drink, and be discreet.
We are not TMZ.
Никто не забудет сегодняшнюю ночь
Идите возьмите немного еды и напитков и будьте незаметны.
Мы не TMZ
Скопировать
We're done with that portion.
I thought it would be a fun visual if we got some b-roll of you taking sexy pregnancy photos where you
What do you say?
Мы закончили с разговорами.
Я подумала, что будет забавно сделать твою фотосессию на тему сексуальной беременности, и ты обнажишь свой животик, изображая этакую беременную стерву.
Что скажешь?
Скопировать
Too sexy!
Cue kitten "b" roll!
Too precious.
Слишком сексуально!
Покажите котенка с клубком!
Слишком мило.
Скопировать
He devoted his whole life to it.
Lauren, I think you should probably get some b-roll.
There isn't a single picture of the fiancée in the trainer's house.
Он посвятил ей всю свою жизнь.
Лорен, думаю тебе стоит снять второстепенного персонажа.
В доме дрессировщика не было ни одной фотографии невесты.
Скопировать
Find that film crew.
See if there's any "B" roll on the victim from last week.
Listen to me.
Найди съемочную группу.
Посмотри, нет ли у них кадров с жертвой с прошлой недели.
Послушай меня.
Скопировать
Local news.
We're shooting B-roll for a piece about the push to open up the area to more logging.
You got some ID to go along with that story?
Местные новости.
Мы хотим снять небольшой видеоролик об участке земли, который вот-вот сдадут под дальнейшие лесозаготовки.
А подтверждающие документы у вас есть?
Скопировать
- No, Joy, only solutions.
We lost the camera and transit has b roll for the segment.
This is a problem.
-Любую проблему можно решить.
Камера накрылась. Нет картинки к сюжету о пробках.
-А вот это проблема. -Да.
Скопировать
Sorry, Tricia Tanaka.
Um, uh, do you mind if we go inside and, uh, shoot some B-roll?
- Oh, I don't know...
Простите, Триша Танака
Э-э, вы не возражаете, если мы зайдем внутрь и поснимаем в интерьере?
-Ну, я не знаю..
Скопировать
- He'll be a Bloopers classic.
- Get B-roll. Come over the tape, you'll get B-roll of me kicking your ass down to Sunset.
- Detective Preston!
- Как таких в полицию берут. Кошмар.
- Попробуй, зайди за ленту, получишь пинок, улетишь на солнце.
- Детектив Престон.
Скопировать
Are we gonna do this again? No.
We can cut to B-roll.
- Moving on!
- Так как, сделаем еще дублик?
- Нет. И так будет неплохо.
- Продолжаем.
Скопировать
Not all of 'em.
Here, check the "B" roll.
Your dad wasn't always just behind the camera.
Я их уже видела. Не все.
Вот, проверь под буквой "Б".
Твой отец не всегда за камерой.
Скопировать
So you're saying she was trying to ID our caller's voice?
I had Sarah, our goddess dispatcher, listen to those B-roll tapes.
It's him.
Ты говоришь, что она пыталась определить голос нашего абонента?
Я попросил Сару, диспечера наших богинь, прослушать эти дополнительные материалы.
Это он.
Скопировать
- Raw footage of what?
- It's all B-roll of Mayor Weldon-- City Council meetings, playground openings, backstage at a press
A scandal about a prominent, powerful New Yorker.
- Съёмки чего?
- Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
Скандал про известного, влиятельного жителя Нью Йорка.
Скопировать
No, but we might know who she heard it from.
You remember... how Laura fell asleep - watching those B-roll tapes at Gotham 11?
- Mm-hmm. She was closing her eyes.
Нет, но мы можем узнать, от кого она это услышала.
Помнишь... как Лора уснула, просматривая записи в 11 телестудии?
Она закрывала глаза.
Скопировать
She's scheduled to continue her meetings with Scientia staff at their headquarters this afternoon.
Let's get some b-roll on the students.
You guys want something with a bit more bite?
ќна планирует продолжить встречи с персоналом —айенша в их центральном офисе после обеда.
—делаем несколько роликов с учениками.
'отите что-нибудь более остренькое?
Скопировать
I better start working on my catchphrase.
So I'd like to get some B-roll of you with one of the patients.
Uh, maybe him?
Пойду поработаю над своими коронными фразами.
Так что надо будет сделать пару вставок с тобой и одним из пациентов.
Может, с ним?
Скопировать
Never mind.
Did we overuse the B-roll yesterday?
I didn't think so.
Неважно.
Думаешь мы переусердствовали с видеороликами?
Я так не думаю.
Скопировать
We didn't have that much time.
We just wanted to get it over with, so Gary started getting B-roll of the soldiers.
Kids here have either lost their families to regional conflicts, HIV/AIDS, malaria.
У нас не было много времени
Мы хотели поскорее закончить со всем этим так что Гэри начал снимать солдат
Дети, которые находятся здесь, потеряли свои семьи в региональных конфликтах, от ВИЧ/СПИДа, от малярии.
Скопировать
Well, you know, they love all that stuff-- celebrations and parades.
So I called Channel 3 and I asked around, and sure enough, they have B-roll from that night.
So if I'm lucky,
Ну, знаешь, они любят всякое такое - празднования и парады.
Так что я позвонила на Третий канал и поспрашивала, и конечно же у них есть полная запись того вечера.
Так что если мне повезет,
Скопировать
Here's a hint: us.
Now pull out your phone and start shooting some b-roll.
Come on, guys, chop-chop.
Вот подсказка: мы.
А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию.
Ну же, ребята, шевелитесь.
Скопировать
- Got it.
- We're gonna need any B-roll you shot last night.
Can you compress it into a yousendit file?
- Ясно.
- Понадобятся твои видеосюжеты с той ночи.
Зальёшь через YouSendlt?
Скопировать
Cut it.
Let's get some B roll.
Get shots of the claws, the instruments on the back, panel stuff.
Снято.
Давай дополнительный материал.
Лапы, инструменты, приборную панель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов b roll (би роул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы b roll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би роул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение