Перевод "Fake blood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fake blood (фэйк блад) :
fˈeɪk blˈʌd

фэйк блад транскрипция – 30 результатов перевода

It's hard to stomach, but there are ways of doing it.
Fake blood, special effects.
would you look at the film and give us your opinion?
Это неприятно смотреть, но это можно сыграть.
Искусственная кровь, спецэф фекты.
Вы не могли бы посмотреть эту пленку и высказать свое мнение?
Скопировать
COME ON, LINDSAY.
YOU HAVE ANY FAKE BLOOD AROUND HERE?
I WANNA FRESHEN UP MY WOUND BEFORE WE GO OUT.
Давай, Линдси, поехали!
О, у вас здесь случайно нет фальшивой крови?
Я хочу освежить свои раны перед тем, как мы уйдём. Что?
Скопировать
- Come on, Ryan.
Your little joke, the fake blood-- that was a complete red flag.
Membership in the Order is forever.
- Ну же, Раян.
Твоя небольшая шутка, поддельная кровь это было как красный флаг.
Членство Посвященных это навсегда.
Скопировать
At least he's doing something.
I hear he's got a whole underground railroad out there, fake IDs, fake blood samples-- it's a way to
One guy, so what?
Он хотя бы делает что-то.
Я слышала, что он тайно переправляет эво. Фльшивые паспорта, фальшивые образцы крови — так можно исчезнуть.
Один парень, и что?
Скопировать
And you got slater in on it?
With the fake blood?
Oh, man.
И вы втянули в это Слейтера?
С фальшивой кровью?
О, блин.
Скопировать
We need to get out there and grease palms, blackmail people.
We need to send them an envelope filled with fake blood and... and a note that says...
"I know."
Мы должны выйти и давать взятки, шантажировать людей.
Нам нужно отправить им конверт, наполненный фальшивой кровью и... и записку, в которой сказано...
"Я знаю"
Скопировать
This bottle's made of candy like on TV.
It was full of fake blood.
Fake blood?
! Бутылка из карамели, как в фильмах.
В ней была бутафорская кровь.
Бутафорская?
Скопировать
You tried to pull a fast one?
That ain't fake blood.
Brought your own knife?
Пытался обдурить нас?
Вот это настоящая кровь.
Пришёл со своим кинжалом?
Скопировать
It was full of fake blood.
Fake blood?
They were blanks, but if you shot me, you would've failed.
В ней была бутафорская кровь.
Бутафорская?
Патроны холостые. Если бы ты выстрелил, то провалился бы.
Скопировать
Hi!
I'm ready for my fake blood pouch.
Um, I think you got the wrong breasts.
Привет!
Я готова нацепить свой пакетик фальшивой крови.
Хм, кажется, ты ошибся грудью.
Скопировать
This is the prop gun.
That's not fake blood.
Gary!
Это бутафорский пистолет.
Но не бутафорская кровь.
Гэри!
Скопировать
I like my hands to be cracked and calloused like a railway worker.
I filled the bottles with fake blood, vinegar, and mud.
- Really?
Мне нравится, когда мои руки огрубевшие и в трещинах, как у железнодорожника.
Я наполнила бутылки фальшивой кровью, уксусом и грязью.
- Правда?
Скопировать
Registering you as a sex offender in the state of Oregon?
Putting fake blood stains on the ass of your shorts just before you go bike riding?
You have done some awful, awful things to me.
Внес тебя в список насильников в штате Орегон.
Пачкал твои шорты сзади красной краской как раз перед тем, как ты собирался прокатиться на велосипеде.
Ты и правда ужасно, ужасно со мной поступал.
Скопировать
If I were Jenny.
I know how to make fake blood. It totally looks real. It even smells real.
But it's not.
Если бы была Дженной.
Я знаю как сделать бутофорскую кровь, чтобы она выглядела и пахла как настоящая.
Но нет.
Скопировать
Then don't act all high and mighty, big brother.
Look Ed, your company working on some type of fake blood, that's one thing, but we all know that their
Are we going to pick up from exactly where we left off?
Ну, а ты не строй из себя святого! Да!
знаю, твоя компания работает над какой - то ЛЕВОЙ кровью! А денежки они делаю на том, что "доят" людей!
Я думал, мы закончили этот разговор в прошлый раз!
Скопировать
Whoa. Wh... what happened?
Some idiot with some fake blood got me.
I'm gonna go home and shower.
Оу.. что случилось?
Ничего.. какой-то идиот обрызгал меня искусственной кровью
Собираюсь пойти домой и принять душ.
Скопировать
A blood substitute means the end of human hunting.
Fake blood. Doesn't mean the end of shit.
Well, if I believed that, let me drive a stake through my heart right now.
Заменитель крови положит конец охоте на людей!
"ЛЕВАЯ" кровь ничему не положит конец!
Если бы я так считал, то загнал бы себе в сердце осиновый кол...
Скопировать
"and in the morning, Bloom, you'll have come to your senses."
It's a major design flaw in fake blood, by the way.
-"And we'll be moving on." -Real blood turns brown...
"А на утро, Блум, ты придешь в чувство".
Это, кстати, основной недостаток фальшивой крови.
Настоящая кровь становится бурой...
Скопировать
Crap.
Cheaper than fake blood.
And more cran-tastic.
Блин.
Дешевле, чем фальшивая кровь.
И куда более о-клюк-венно!
Скопировать
Blood on my face?
Fake blood.
You pay for the dry-cleaning.
А кровь мне в лицо?
Ненастоящая кровь.
За химчистку ты платишь.
Скопировать
I was into Kiss.
I used to run around the house with my tongue hanging out, spitting fake blood.
I need to speak to them urgently.
Вот в "Поцелуе" - это да.
Я бегал по всему дому с болтающимся языком, плюя фальшивой кровью.
Мне нужно срочно с ними поговорить.
Скопировать
Number two, never buy a fur coat with a credit card until you absolutely have the money to pay for it.
And three, you should know that some people think it's cool to throw buckets of fake blood on you as
Truce?
Во-вторых, никогда не платите за шубу кредиткой, если вы не уверены абсолютно, что у вас есть деньги.
И в-третьих, вам стоит знать, что некоторым кажется очень прикольным вылить на вас ведро бутафорской крови в то время, как вы выходите из Берлингтонской меховой фабрики.
Перемирие.
Скопировать
She might be.
Is that fake blood on her?
Don't listen to them. They're idiots, sweetheart.
Может, так и есть.
(Эйнджел) Что это на ней? Липовая кровь?
(Грейсон) Не слушай их, дорогуша.
Скопировать
Maybe something has happened.
I just wanna know, is that fake blood?
I just wanna know.
Может, что-то случилось.
(Вероника) Я хочу знать, это ведь не настоящая кровь?
Просто ответьте.
Скопировать
- This is such a put-on this!
- Is that fake blood?
Shut up.
- Ну это просто розыгрыш какой-то!
- Это кровь для спецэффектов?
Заткнулись!
Скопировать
Meet Lance Newman-- arrested five times for violent agitation.
His favorite tool of protest- the bucket of fake blood.
Isn't fake blood kind of a staple with these types?
Был арестован пять раз за агитацию с применением силы.
Его любимый инструмент протеста - искусственная кровь.
А разве она не любимый инструмент у всех защитников животных?
Скопировать
His favorite tool of protest- the bucket of fake blood.
Isn't fake blood kind of a staple with these types?
Last month, he painted the word "murderer"
Его любимый инструмент протеста - искусственная кровь.
А разве она не любимый инструмент у всех защитников животных?
В прошлом месяце он написал "Убийца"
Скопировать
You've got the wrong guy.
Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop.
Three days later, he ends up dead.
Вы взяли не того парня.
В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру.
Три дня спустя его находят мертвым.
Скопировать
Sure.
One of them had enough with the fake blood, decided,
"I'm gonna send a message using the real thing."
Конечно.
Один из них, пресытившись бутафорской кровью, решил:
"Я пошлю сообщение настоящей".
Скопировать
So now that you watched the outsiders, what those names?
Oh, that was the worst fake blood I've ever seen.
High cheese factor, I'll give you that.
Так что теперь, когда ты смотрела Аутсайдеров, что бы ты сказала?
О, это была худшая искусственная кровь, которую я когда-либо видела.
Высокий фактор риска. Это точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fake blood (фэйк блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fake blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение