Перевод "Fastest car" на русский
Произношение Fastest car (фастист ка) :
fˈastɪst kˈɑː
фастист ка транскрипция – 27 результатов перевода
That was the bomb!
The fastest car in town, and she's totally ours.
Not anymore, pit-sniffers!
Да это термояд!
Самая быстрая тачила в городе теперь наша.
Больше нет, придурки.
Скопировать
That '41?
That used to be, believe it or not, the fastest car in the valley.
I never got a chance to race Earl, though.
41-я?
Это была самая быстрая тачка в наших местах.
Мне ни разу не удалось обогнать Эрла.
Скопировать
You're him!
What's the fastest car here?
Commissioner Drubb's car is fastest, but Mr Greave's Ford is strongest on hills.
Вы- это он!
Какой самый быстрый автомобиль здесь?
Автомобиль мистера Друбса самый быстрый, но форд мистера Гривса мощнее на холмах.
Скопировать
I suppose you think you're going to? I might.
It's the fastest car, you know.
Commander, there's a telephone call for you.
Я полагаю, ты думаешь, что это будешь ты?
Возможно. Это самая быстрая машина, знаете ли.
Капитан, вас к телефону.
Скопировать
This won't work, Father.
If we take your fastest car...
I mean, distracting me with this nonsense.
Не выйдет, патер.
Если на вашей самой быстрой машине...
Я хочу сказать, обмануть меня этой ерундой.
Скопировать
Anyway, I have the results here.
HE CLEARS HIS THROAT ..the fastest car around our magnificent track was... the Ferrari!
Yeah, it was!
Как бы там ни было, вот наши результаты.
И... ну, нет другого выхода, как признать... быстрейшим авто на нашем великолепном трэке...
Ferrari! Да, это он!
Скопировать
People have waited a long time for us to come back and that is it.
Anyway, the fastest car we have ever had around the track is the Arial Atom V8 1.15.1.
Now, are you seriously suggesting that this is faster than that?
Люди так долго ждали, когда мы вернемся, и вот что они получили.
Так или иначе, самая быстрая машина на нашем треке это Ariel Atom V8 с временем 1:15,1
Ты серьёзно думаешь, что эта машина быстрее?
Скопировать
'Put all this together and Jeremy hasn't got a chance.'
I do realise the enormity of the challenge I face, which is why I have gone for the fastest car in the
Here it is.
Соберите всех их вместе и у Джереми нет ни единого шанса
Я осознаю всю чудовищность этого вызова, я лицо яхтсменщиков, вот поэтому я взял быстрейший автомобиль в мире.
Вот он!
Скопировать
Anyway, tonight we are having a race, up the side of New Zealand from here to here.
Yep, it's James in a £700,000 boat versus me in the fastest car in the world, a £65-a-day rented hatchback
When we left the action, I was here, and Jeremy was here.
Во всяком случае, сегодня у нас гонка, вдоль Новой Зеландии, отсюда вот сюда.
Да, это Джеймс в лодке Ј700, 000 против меня в самой быстрой в мире машине - арендованном хэтчбэке за £65 в день.
Когда мы вышли из действий, я был здесь, и Джереми был здесь.
Скопировать
'The track had indeed taken me back to the road, 'but the accident with the tractor meant
'I was no longer driving the fastest car in the world.' CAR RATTLES
The noise is not good.
'Тропа вернула меня обратно на дорогу.' но инцидент с трактором означал, что
'Я больше не вёл самую быструю машину в мире.' *треск машины*
Нехороший шум.
Скопировать
Come on!
We've got the fastest car in the world, now use it.
23 knots.
Давай!
У нас самый быстрый автомобиль в мире, в настоящее время.
23 узла.
Скопировать
Wow!
- The second-fastest car we've ever had!
That is something else.
Ух ты!
- Это второй быстрейший автомобиль, что побывал у нас!
Это что-то с чем-то.
Скопировать
Clocked her in at home at 1.5 seconds.
It's the fastest car we've ever built.
1.5?
Дома мы зафиксировали результат в 1,5 секунды
Это самая быстрая машинка из всех, когда-либо нами созданных
Полторы секунды?
Скопировать
If you look back at all the amazing things we've done with the Bugatti Veyron...
HE LAUGHS .. you could be forgiven for thinking it's the fastest car on the planet.
The fact is, though, it isn't, you see, because this car will do 253 miles per hour, but there's now a car in America called the Shelby Ultimate Aero...
Если Вы вспомните те потрясающие вещи, которые мы делали на Bugatti Veyron
СМЕЁТСЯ вы будете прощены за то, что вы думаете что это самая быстрая машина в мире
Видите ли - это не так потому что она делает 253 мили в час (407 км/ч)
Скопировать
Oh!
Fastest car ever...
CHEERING AND APPLAUSE .. ever... to go round our track.
ВСЕ: Ооо!
Наибыстрейшая машина на данный момент...
ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку.
Скопировать
I hate to be negative, but you drunk off your noggin, me in my pyjamas - it doesn't feel like the ideal time for me to restart my driving career.
Hello, I need your best driver and your fastest car.
No, two hours is no good.
Нехочу показаться пессимистом, но ты пьяный в стельку, я в моей пижаме... Не похоже на идеальный момент для возобновления моей карьеры водителя.
Здравствуйте, мне нужен ваш лучший водитель на самой быстрой машине.
Нет, два часа - это неприемлимо.
Скопировать
Now, swords and shields don't play until the second lap.
You've got the fastest car out there, except the Porsche.
And don't go head-to-head with that Ram, or he'll have you for lunch.
"Мечи" и "щиты" не окажутся в игре до второго круга.
У тебя самая быстрая тачка, за исключением Порше.
И не сталкивайся с Додж Рэм, иначе он съест тебя на завтрак.
Скопировать
Poirot! How did you...?
Sometimes, the fastest car it is not fast enough, Mademoiselle. Not when it races against the brain.
Where are the children?
Но как Вам удалось?
В подобных гонках, мадемуазель, всё решает не скорость мышления, а интеллект.
Где дети?
Скопировать
Money?
To be stuck in traffic in the world's fastest car?
To eat nothing when you're starving?
Денег?
Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире.
Не есть ничего, если умираешь с голоду?
Скопировать
The MP4-12C, 1.16.2.
It is the second fastest car we've ever had here!
Wow!
MP4-12C, 1.16.2.
Это второй самый быстрый автомобиль который когда-либо был здесь!
Ух ты!
Скопировать
Four and a half hours. Four and a half hours. Not possible.
I'm afraid, chaps, this has just become a test of who's got the fastest car.
Here we go...
Четыре с половиной часа.Четыре с половиной часа.Не возможно
Боюсь, парни, это только что превратилось в тест. у кого самая быстрая машина
Поехали...
Скопировать
I have the best power-to-weight ratio.
I have the fastest car.
Sequential gearbox, good view ahead.
У меня лучшее соотношение мощность-вес.
У меня быстрейшая машина.
Секвентальная коробка передач, отличный вид впереди.
Скопировать
'Shall we see...
'No, we mustn't see who's got the fastest car here, must we? '
I tell you what, let's have a race from 45-55mph. Right.
Можем ли мы увидеть...
Нет, мы должны увидеть чья же машина самая быстрая, не так ли?
Я говорил тебе, давай проведем гонку с 70 до 90 км/ч
Скопировать
We should do this every year.
Yeah, I just figured we never found out who the world's fastest car is.
Plus, no press, no trophy, just racing.
Нам надо устраивать это каждый год.
Да, я тут понял, что мы так и не узнали, кто самый быстрый.
К тому же, без прессы, трофея, просто гонка.
Скопировать
They built the little dirt track down there in 1947.
And this was for bootleggers to just see who had the fastest car? See who had the fastest car.
That they'd build to outrun the police?
Они здесь построили маленькую грунтовую трассу в 1947 году.
И это всё было только для того, чтоб бутлеггеры могли увидеть, у кого быстрее машина?
Увидеть у кого быстрее машина. Которые они строили, чтоб уходить от полиции?
Скопировать
You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike.
think even the biggest Michael Schumacher fan would have to admit that it's because he was driving the fastest
Will may have been at his best when you were his EP. But I'd remind you that you were at your best when he was your anchor.
- Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
Михаэль Шумахер становился чемпионом Формулы-1 пять лет подряд, и думаю, даже самый большой поклонник Михаэля Шумахера вынужден был признать, что это потому что у него была самая быстрая машина.
Может, Уилл был на пике, когда вы были его продюсером, но должен вам напомнить, что и вы были на пике, когда он был вашим ведущим.
Скопировать
Mine.
Dom, his car is the fastest car on the island.
Do you know what he has under that hood?
Про свою.
Дом, его машина - самая быстрая на острове.
Знаешь, что у его тачки под капотом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fastest car (фастист ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fastest car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фастист ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение