Перевод "Febreze" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Febreze (фэбрэз) :
fˈɛbɹɛz

фэбрэз транскрипция – 20 результатов перевода

The only reason I've been able to wear these pants every day is because they're quality.
Well, that and a lot of febreze, which reminds me...
I used to smell like money.
Единственная причина, почему я ношу эти брюки каждый день - это то, что они качественные.
Ну, это и побольше освежителя. Кстати...
Обычно у меня был запах денег.
Скопировать
Oh, you got throw up in the helicopter?
I'll go get my febreze.
Wait, have you seen Eve?
Ты наблевал в вертолете?
Схожу за освежителем воздуха.
Постой, ты видел Еву?
Скопировать
Well, I guess you can't have it all, right?
Do I smell febreze?
That's my second-favorite scent.
Ну, пожалуй, нельзя же иметь всё сразу, правда?
Это пахнет освежителем?
Это мой второй любимый запах.
Скопировать
Uh-oh, they're ripping again.
I feel a breeze up in my febreze.
How can I help you?
Ой-ой, они снова рвутся.
Чувствую как холодок щипает за задок.
- Могу я вам помочь? Эй, привет.
Скопировать
Do you even know what Femfresh is?
It's... like Febreze, right?
Yeah, it makes your curtains smell nice!
Ты вообще знаешь, что такое Femfresh?
Это...похоже на Febreze (освежитель воздуха), да?
Да, после него занавески так приятно пахнут!
Скопировать
Oh, what's that funky-ass smell?
Do they finally sell pepperoni febreze?
Max, this already isn't working.
Что это за жуткая вонища?
Они всё-таки решили продавать освежитель с запахом пепперони?
Макс, это уже не работает
Скопировать
Bear, look.
There's a fresh can of Febreze down there.
What?
Медвежонок, слушай.
Здесь новый балончик освежителя воздуха.
Что?
Скопировать
OK, I'm gonna tell him.
Febreze me out.
Oh, we're not open till seven, sorry.
Я должна сказать ему.
Пшикните на меня.
Мы закрыты до семи, извините.
Скопировать
Someone has taken a massive dump on our lives.
I got the Febreze straight on it.
When I find the fucker who's done this,
Я никогда этого не забуду, Билли. Кто-то знатно нагадил на нашу жизнь.
Просто немного обоссали.
Я освежителем побрызгал.
Скопировать
Oh, my God. That's terrible.
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
If we're going to change the topic from jellyfish, I'd be okay with brine shrimp or the history of the unicycle.
О господи, это ужасно.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха).
Если мы собираемся сменить тему с медузы, то я бы согласился на тему креветок в рассоле или историю одноколёсного велосипеда.
Скопировать
Fresh start.
Maybe we should call ourselves the Febreze Brothers, 'cause it's feeling so fresh right now.
Right?
С чистого листа.
может будем называть себя братья Фебриз, потому-что я щас так свежо себя чувствую.
Да?
Скопировать
Women need to wash they ass.
Get a febreze or a glade plugin and plug it in that ass.
Oh, I'm gravy. I'm gravy.
Купите мыло и блин, прочистите там свои заросли!
Да, сегодня мой день! Мой день!
Да они же хавают всё то, что ты им там втираешь!
Скопировать
That's where Olson Zaltman comes in.
By using an intense form of psychoanalysis, they've helped companies like Hallmark, Nestlé, and Febreze
- You brought your pictures, right?
И тут на сцену выходит "Олсон Золтман".
С помощью психоанализа они помогли таким компаниям, как "Hallmark", "Nestlе", и "Febreze" понять, что значит индивидуальность брэнда.
- Вы принесли фотографии?
Скопировать
- No time for dry cleaning.
Get your church clothes and the febreze and meet me in the backyard.
Pull!
Нет времени для химчистки.
Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе.
Еще!
Скопировать
Come on, wear this.
- You Febreze it first?
- Washed it last night.
Давай, одень это.
- Ты стирала с Фибризом?
- Прошлой ночью.
Скопировать
Sounds like a dream come true.
Could probably use a new coat of paint, a few spritzes of Febreze here and there.
Three thousand, I think.
Похоже, мечта сбывается.
Я знаю, она слегка потрёпана, и что её не помешало бы покрасить и хорошенько попшикать освежителем, но ты не можешь не согласиться, что 5000$ - разумная цена за такую красоту.
Больше трёх не дам.
Скопировать
I don't give a damn who takes a shit in my room as long as you flush it.
Febreze, though.
If somebody comes over to my place I ask them to use Febreze in my bathroom, so if you do take a shit, you better spray and you better flush.
Мне, в общем-то, похер, кто срёт в моём толчке, если он смывает за собой.
А ещё освежитель,
Раз уж ты собрался сходить в мой толчок, то будь добр смыть за собой и брызнуть освежителем после того, как посрёшь.
Скопировать
Febreze, though.
If somebody comes over to my place I ask them to use Febreze in my bathroom, so if you do take a shit
I don't know.
А ещё освежитель,
Раз уж ты собрался сходить в мой толчок, то будь добр смыть за собой и брызнуть освежителем после того, как посрёшь.
Не знаю.
Скопировать
Have it steam-cleaned over the weekend.
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something.
It's like a petting zoo.
Пусть на выходных проведут там паровую очистку.
А тем временем принеси этим бедным ребятам какой-нибудь освежитель воздуха.
Там как в зоопарке.
Скопировать
Hello?
Brother needs some Febreze up in here.
What the hell?
Есть кто?
Тут не помешает освежитель воздуха.
Что за чертовщина?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Febreze (фэбрэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Febreze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэбрэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение