Перевод "Ferris" на русский

English
Русский
0 / 30
Ferrisпереплывать переплыть перевоз паром переправляться
Произношение Ferris (фэрис) :
fˈɛɹɪs

фэрис транскрипция – 30 результатов перевода

Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III.
Captain to shuttlecraft Galileo.
Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.
- Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
Капитан - транспортному челноку "Галилей".
Скопировать
I'm not sure they'll appreciate the way you address a high commissioner.
Ferris.
You are, captain.
Я не столь уверен в том, что они оценят подобное обращение с верховным комиссаром.
Я здесь командую, мистер Феррис.
Командуете, капитан.
Скопировать
We had a lovely time.
Only, I think the Ferris wheel scared him a bit.
He spent the whole ride hugging me for dear life.
Прекрасно провели время.
Только мне кажется, что Чёртово Колесо его немного напугало.
Он всю поездку обнимал меня до потери сознания.
Скопировать
-Beautiful.
Look, a ferris wheel!
-Look at the swings!
- Красота.
Смотри, колесо обозрения!
- Посмотри на кабинки!
Скопировать
What's going on?
Ferris was looking for you.
Don't I have a mitral valve to do?
Что случилось?
Феррис тебя искал.
Мне что, не надо оперировать клапан?
Скопировать
Bye now.
Ferris Carlyle spent years transcribing a lost, pre-germanic language.
What he discovered, he kept to himself until several teenage boys were murdered in the Cotswolds.
Пока.
Доктор Феррис Карлайл потратил годы на расшифровку древнего пре-германского языка.
То, что он обнаружил, он держал в тайне, до тех пор пока несколько подростков не было убито в Котсвордсе.
Скопировать
Hey-a, fellas. How's it going?
- Ferris.
What?
Привет, парни, как жизнь?
- Феррис... - Что?
Что?
Скопировать
Let's go eat. Bobby:
But Ferris was a pro.
Do you think you got what it takes? Bobby: Which they clearly did not.
Но Феррис была профи.
А Молчун разозлился, убедив себя, что их отношения переросли деловые.
Не переросли.
Скопировать
Joey:
Ferris called.
We could have all the chicken we want to eat and no cover.
Эй, Бобби!
Феррис звонила.
Пригласила нас в клуб.
Скопировать
How do you get up the pole without using your hands? Is that an optical delusion or anything?
Mouth tells me you're the guys that whacked Ferris:
Guys must tell you lots of things.
Ты поднимаешься по шесту только на руках или это фокус?
Молчун сказал мне, что вы пришили отца Рауля Вентаны.
Перед тобой все мужчины хвалятся.
Скопировать
Joey:
How much you think that little shit Ferris is gonna get for this?
Millions, I guess.
Неплохо...
Сколько Феррис получит после ее смерти.
Миллионы...
Скопировать
Returned mail for 315.
Ferris should try using stamps.
Mrs. Miggins' breakfast from Val's Liquors.
Вернули почту для номера 315.
Мистеру Феррису стоило бы перестать писать матери до востребования.
Завтрак миссис Миггин с отваром Вэл. В последний раз.
Скопировать
What the hell?
Ferris: Hey, hey, hey!
Get your hands off of me! Step away from her!
Какого черта? !
Только не лапайте меня!
Отпусти ее.
Скопировать
Bullshit!
Ferris: No, don't!
She's my mother! I'm sorry, Mom.
- Нет!
Она моя мама!
Извини, мама.
Скопировать
She's my mother! I'm sorry, Mom.
Ferris:
I don't know what got into me. I'm worthless! I'm just a worthless human being!
Извини, мама.
Не знаю, что со мной произошло.
- Я полное ничтожество.
Скопировать
Mouth's first marriage, by the way. He said he never felt like this until he met Pepper.
He even told her about Ferris.
Pepper said she didn't care about anything that happened before the day they met.
Встреча с Пеппер перевернула его жизнь.
Он ей даже о Феррис рассказал.
А Пеппер ответила, что ее не интересует, что было с ним до нее.
Скопировать
I expect so.
I enjoy a turn on the Ferris wheel.
Please, Mr Briss!
Думаю, да.
Мне нравиться чёртово колесо.
Пожалуйста, мистер Брисс!
Скопировать
Nasty McKnickers.
prerogative Mouth's gonna take every dime of the $500 moving money and spend it on lap dances with Ferris
His prerogative.
В "Шалуньях Макникерс".
Молчун все свои 500 долларов потратит на танцы с Феррис.
Это его дело.
Скопировать
Hello.
Ferris, thought that was you.
- Always a pleasure.
- Феррис!
Как я рад.
- Спасибо.
Скопировать
Bobby: A little tip... If you're over 60 and you're ever in a situation like this...
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you.
Ohh.
Маленький совет, если вам за 60, и вы попали в такую ситуацию нужно как можно быстрее разогнать кровь.
Милый, я уже готова и ты уже созрел.
О Боже.
Скопировать
And what I said last night about laying low...
No offense concerning Ferris.
All the best.
Вчера я вас просил залечь на дно.
Ты уж не обижайся за Феррис. "Са Бенедика!"
Все для блага.
Скопировать
Find out who of my enemies did this... and bring them to me.
Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris.
Hey, fellas.
Узнайте, кто из моих врагов это сделал. И привезите ко мне. Да, шеф.
Господа, на центральной сцене... наша любимица - Феррис!
Приветик.
Скопировать
Yeah. My stepmother.
Ferris: That's it. You whack my stepmother, I keep my mouth shut.
Steve: Selgado, Vega, Pistone. A lot of bad hombres here taken care of last night.
Мою мачеху.
Прикончите мачеху - тут же закрою рот.
Сельгадо, Вега, Пистоне - вчера покрошили немало злодеев.
Скопировать
Yeah.
Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel.
In the, uh, spirit of the occasion, I must tell you what I think.
Да!
Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения.
В свете случившегося должен сказать вам следующее:
Скопировать
I've borrowed one of my uncle's private programmes:
"The Massacre On Ferris Vl."
We could spend an hour pillaging and looting the frightened townspeople.
Я одолжил одну из личных программ моего дяди:
"Резня на Феррис VI".
Мы могли бы часик попугать и пограбить испуганных горожан.
Скопировать
Come to us, Parisians.
Ferris' wheel, it's a thrill.
Hurry up.
Заходите к нам, парижане.
Колесо обозрения - это острые ощущения.
Спешите-спешите.
Скопировать
Look at this, Parisians.
Ferris' wheel, what a thrill!
First round, to get to know, second, to fall in love, and the third is to start all over again.
Заходите к нам, парижане.
Колесо обозрения - это острые ощущения.
Первый круг - чтобы познакомиться, второй - чтобы влюбиться, а третий - всё начать сначала.
Скопировать
-Don nelson with SkyView traffic.
-Ferris?
-Thanks.
- Дон Нелсон со СкайВью.
- Феррис?
- Спасибо.
Скопировать
We've got scores of accidents.
-Ferris?
Tom!
У нас здесь много аварий.
- Феррис?
Том!
Скопировать
-What's the matter?
-lt's Ferris.
-What?
- В чем дело?
- Феррис.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ferris (фэрис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ferris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение