Перевод "papa" на русский
Произношение papa (пэпа) :
pɐpˈɑː
пэпа транскрипция – 30 результатов перевода
Every day brings more news of the virulence of this heresy.
Of what do you speak, papa?
The disease of lutheranism.
Каждый день приходят новости об опасности этой ереси.
О чем ты говоришь, папа?
О болезни лютеранства.
Скопировать
How do you feel?
I feel fine,papa.
You're sure?
Как ты себя чувствуешь.
Хорошо, папа.
Ты уверена?
Скопировать
I'm very sorry.
Are you not frightened,papa?
Of what?
Мне очень жаль.
Ты не боишься, папа?
Чего?
Скопировать
Hi, Sweetie.
It's Papa.
Who's that?
Привет, родная.
Это папочка.
Ненавижу!
Скопировать
My daughter can't live without me.
She kept saying, "Poor Papa"!
"Show some pity!"
Дочка не может жить без меня.
Она постоянно повторяла, "бедный папа"!
Нет, "жалкое зрелище"!
Скопировать
Hello, son.
Papa.
You look very handsome.
Привет, сын.
Папа.
Красиво выглядишь.
Скопировать
With your friends.
Papa, please, don't get upset.
I-i have friends in here.
...со своими друзьями.
Папа, пожалуйста, не огорчайся.
У меня есть друзья и здесь.
Скопировать
What the hell are they supposed to call me -- "dad," "pop," "papa"?
- Do I look like a papa to you?
- It'll come to you eventually.
Как, черт возьми, они должны будут меня звать - "отец", "батя", "папа"?
- Я что похож на папу?
- Это придет со временем.
Скопировать
Come here right now!
- But Papa...
- Shut up, Yohan!
Сейчас же!
- Но папа...
- Замолчи, Йохан.
Скопировать
I'm very sorry, Papa.
I won't do it next time, Papa.
Papa, I'm very sorry.
Пожалуйста, прости меня.
Я больше не буду, папа!
Папа, ну прости меня.
Скопировать
Sweet anne.
Yes,papa.
You know why you are here?
- Милая Анна.
- Да, папа.
- Ты знаешь, зачем ты здеcь?
Скопировать
Is she your girlfriend?
No sir, she's of him, papa!
Bring up 4 or 5 item girls, besides her, i'm telling you, your film will be hit because of this song.
Она твоя девушка?
Нет сер, его. Папа! Вы должны сменить ее!
Возьмем 4-5 девушек, кроме нее, Я говорю вам, ваш фильм станет хитом из-за этой песни!
Скопировать
Pappu please turn on the lights.
Papa... hero is here!
Really, its only 11 o'clock apahij pyar short three take one.
Паппу, пожалуйста включи свет...
Папа...герой – здесь!
Действительно, он здесь 11 часов. apahij pyar сцена 3 дубль 1
Скопировать
A sickness spreading everywhere, infecting thousands.
Of what do you speak,papa?
The disease of lutheranism.
Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами.
О чем ты говоришь, папа?
О болезни лютеранства.
Скопировать
My lord!
- Papa! Papa come quickly!
George... oh!
Милорд!
- Папа, папа, иди скорее!
Джордж...
Скопировать
You should be in school now...
It's okay, papa.
With your friends.
Ты должен быть в школе...
Все хорошо, папа.
...со своими друзьями.
Скопировать
The Earl of Wiltshire, Your Majesty.
Papa.
Your Majesty.
Граф Вилтширский, Ваше Величество.
Папа.
Ваше Величество.
Скопировать
I will do the honors.
Oh, come to papa.
Ooh! Here, cups, cups.
Я разолью.
О, иди к папочке.
Берите стаканчики.
Скопировать
Papa, where are you going?
- Papa...
- I'm leaving home.
Папа, ты куда?
- Папа...
- Я ухожу.
Скопировать
I won't do it next time.
Papa, please.
I'm sorry, Papa.
Я больше никогда не буду.
Ну пожалуйста, папа!
Прости меня.
Скопировать
Papa, please.
I'm sorry, Papa.
Why are you scaring him?
Ну пожалуйста, папа!
Прости меня.
Хватит пугать ребенка.
Скопировать
Why are you scaring him?
Inu, Papa is going away on work.
Ηe's not leaving home, he'll be back by Sunday.
Хватит пугать ребенка.
Папа собирается на работу.
Он не уходит из дома, он вернется в воскресенье.
Скопировать
Let's go to the aquarium.
Papa?
Please, Papa.
Давай сходим в аквариум.
Папа?
Пап, ну пожалуйста.
Скопировать
Papa?
Please, Papa.
We're going to the aquarium today, OK?
Папа?
Пап, ну пожалуйста.
Мы же идем сегодня в аквариум, да?
Скопировать
Papa, I don't want to go to boarding school.
Please, Mama, tell Papa I don't want to go to boarding school.
- I don't want to go.
Пап, я не хочу ехать в интернат.
Мам, пожалуйста, скажи папе Я не хочу ехать в интернат.
- Я не хочу ехать,
Скопировать
Ηow come you joined in the middle of the term?
My papa, he...
Come on, we've art class next.
Почему ты поступил в середине четверти?
Мой папа, он...
Пошли, сейчас будет урок рисования.
Скопировать
Come on, we've art class next.
You always come first in class, so why did your mama and papa send you here?
Meaning?
Пошли, сейчас будет урок рисования.
Ты ведь всегда первый в классе, почему же твои родители отправили тебя сюда?
То есты
Скопировать
You know why you are here?
No,papa.
In paris,no one explained.
- Ты знаешь, зачем ты здеcь?
- No,papa.
В Париже никто ничего не объяснил.
Скопировать
No, papa!
Papa, no!
we got him.
Нет, папа, нет!
Папа, нет!
Мы взяли его!
Скопировать
Now, please return it to its plastic snap case.
Moving on-- our class trip to Italy is now spaghetti night at Papa John's, and your $1,500 deposits will
Ooh, Papa John's!
А теперь положи его обратно в пластиковый футляр.
Следующий пункт: школьная поездка в Италию будет заменена "Ночью спагетти" в кафе "У папаши Джона" и ваши взносы в 1500 долларов будут вам... не возвращены.
Ух, "У папаши Джона"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов papa (пэпа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы papa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэпа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение