Перевод "wonder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wonder (yандо) :
wˈʌndə

yандо транскрипция – 30 результатов перевода

Is that all you can say?
I wonder if you realize
I'm now in orbit for...
Это все что вы можете сказать?
Мне интересно, понимаете ли вы
Для чего я на орбите...
Скопировать
What is it?
I wonder why they shot him.
I didn't ask.
В чем дело?
За что же его убили?
Не знаю.
Скопировать
It's a nice place here
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
Это - хорошее место
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Скопировать
So many men surround me.
Wonder why... dee doo dee
I don't understand.
Так много мужчин вокруг меня
Интересно, почему...
Я не понимаю.
Скопировать
I beg your pardon.
Excuse me, I wonder if I could have a small bone for my dog?
There doesn't have to be any meat on it.
Прошу прощения.
Простите, можно ли мне взять косточку для собаки?
Необязательно, чтобы на ней было мясо.
Скопировать
Kurata Building?
No wonder Kurata can go straight
Let's get it away from him quick while Tetsu's quiet
Здание Кураты...
Не удивительно — Курата может жить честно.
Давайте его заберём, пока Тэцу притих.
Скопировать
Both my watch and the car clock stopped at five after three.
I wonder why.
Coincidence.
Мои часы и часы на автомобиле остановились на без пяти трех.
Почему, мне непонятно.
Совпадение.
Скопировать
The auxiliary has a hand crank.
I wonder what effect this power failure has on my wife's big mouth!
Well, let me know if you hear anything from the general.
И даже это не работает.
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены.
Ну ладно, дайте мне знать, если Вы услышите что-нибудь о Генерале. Мы все озадачены.
Скопировать
No. I'm just me.
Wonder what makes it do that.
Captain?
Нет, это просто я.
Интересно, на что же он так реагирует.
Капитан?
Скопировать
It's a pity that such an attractive man should shut himself away.
It makes you wonder what he's running away from.
What do you mean?
Жаль, что такой привлекательный мужчина погружен в свою работу с головой.
Это заставляет думать о том, что он пытается убежать от чего-то.
Что вы хотите этим сказать?
Скопировать
I think I'd better finish that typing, Mrs. Callum.
No wonder the temperature's up.
Who's been hiding her?
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Не удивительно, что стало жарче.
Кто же не растает перед такой?
Скопировать
He must've seen the creatures themselves.
I wonder how many there are.
I'll get the orange juice.
Наверное, он видел этих существ.
Интересно, сколько их там.
Сейчас принесу апельсиновый сок.
Скопировать
Four miles?
No wonder we haven't heard from him.
If he's at the Met station, he's out of range.
Четыре мили?
Неудивительно, что мы не слышим его.
Если он уже находится на метеостанции, то он сейчас вне зоны досягаемости.
Скопировать
Let's go.
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
Пойдем.
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Скопировать
We are orphans of war.
I wonder what they will?
I am a soldier.
Мы сироты войны.
Бинокль продаете, а?
Я солдат.
Скопировать
It's an anguish pattern.
So this is your wonder drug? (Fourteen ) Yes.
Three doses...
Он испытывает острую тоску.
Значит, это и есть твой чудодейстенный препарат?
Три дозы...
Скопировать
The woman represents beauty, Of course, they admit.
I wonder if they are not afraid to take a kick, or take a hit, or something!
I ask that anyone keep that in mind!
Женщина воплощает красоту, конечно, решено.
Неужели они не боятся, что их пнут, или ударятся ими, или еще чего!
Надо спросит, не забудь!
Скопировать
You'll die!
I wonder how long...
I imagine we haven't much time.
Ты погибнешь!
Интересно, как долго...
Я думаю, что у нас немного времени.
Скопировать
Let's get back to the Briefing Room.
I wonder who it is we're not supposed to be afraid of.
Well, sir?
Вернемся в комнату совещаний.
Интересно, кого это мы должны не бояться.
Итак, сэр?
Скопировать
I...
I wonder if...
Do you think that's what happened to Ben and Polly, Doctor?
Я...
Интересно если...
Вы думаете, что тоже самое произошло с Беном и Полли, Доктор?
Скопировать
My Lord!
I really wonder what happened?
It's as though he's a changed man.
Господин!
Я удивляюсь, что же произошло?
Как он мог так измениться?
Скопировать
Me? Me?
I'm beginning to wonder if you're capable of having a good time.
Why? Because I like to wear my gloves in winter?
Обо мне?
Ты хоть иногда можешь веселиться?
Не надо было надевать перчатки?
Скопировать
Oh, my hair.
I wonder what I could do with my hair?
Paul and I are getting a divorce.
Мои волосы.
Что сделать с волосами?
Мы с Полом разводимся.
Скопировать
Did I get you wrong?
I may have promised but now I wonder if I like you ...I'd like to please you but...
You love someone else?
Я тебя не так понял?
Я, может быть, обещала но теперь мне интересно, нравишься ли ты мне. Я хотела бы угодить тебе, но...
Ты любишь кого-нибудь еще?
Скопировать
They're not biting.
I wonder if it'll rain?
Probably not.
Не клюёт.
Неужто дождь?
Вряд ли.
Скопировать
We'll drink that first.
But I wonder... What was that voice all about?
I doubt it was a kid playing tricks.
Мы сначала выпьем.
Я всё думаю... что же это был за голос?
Не думаю, что это был проказничающий мальчишка
Скопировать
In a way, they began the golden age.
Would it have hurt us, I wonder, just to have gathered a few laurel leaves?
Captain, I think I'm going to like Argelius.
Так начался Золотой Век.
Я вот думаю, нам что, трудно было просто собрать немного лавровых листьев?
Капитан, кажется, мне понравится на Аргелии.
Скопировать
It's quiet all of a sudden.
I wonder what happened?
It's strange.
Вдруг стало так тихо.
Интересно, что случилось?
Странно.
Скопировать
The underlings all ran away, and...
Hey, I wonder what happened to Mr. Toubei?
Allright...
Все подчинённые разбежались, и...
А что же случилось с Тобеи?
Хорошо....
Скопировать
Izu Magisterial Palace
Saheiji, I wonder what happened to Father?
The storm dissipated after all.
"Судебные палаты Идзу"
Сахейдзи, что же стало с отцом?
Буря уже закончилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wonder (yандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wonder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение