Перевод "wonder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wonder (yандо) :
wˈʌndə

yандо транскрипция – 30 результатов перевода

How's the marriage going?
"And as I put the wedding gown away, I couldn't help but wonder: 'Why is it that we're willing to write
And that's just a little something I'm working on.
Как тебе свадьба?
"И как только я сняла с себя платье, я поняла удивительную вещь очень странно, но мы любим сочинять собственные клятвы а намного важней собственные правила".
Это то, над чем я сейчас работаю.
Скопировать
Couldn't have worn his goddamn seat belt?
- No wonder.
He was whack-A-Doo.
Какого чёрта? Пристегнуться нельзя было?
— Не удивительно.
Он был "с приветом".
Скопировать
They always wake up.
Don't wonder why people go crazy.
Wonder why they don'T.
В сказках все просыпаются!
Не удивительно, что люди сходят с ума.
Удивительно, если не сходят.
Скопировать
It fucks with their brains.
Between the mercury in fish alone, it's a wonder there ain't more kids jumping off bridges.
I can't fuckin' shake it.
Вот токсины им по мозгам и ебашат.
Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.
Пиздец, до сих пор трясёт.
Скопировать
New York City.
If aliens had to come to Earth, oh, no wonder they came here.
There's no point in chromosomal grafting, it's too erratic.
Нью-Йорк.
Неудивительно, что пришельцы прилетели именно сюда.
В пересадке хромосом нет смысла, высок риск ошибки.
Скопировать
- Yes, but you - my sister!
do you not wonder if he wants to get intimate?
Please
Да, конечно, а вы - моя сестра!
Не удивлюсь, если он захочет сблизиться с вами.
- Простите?
Скопировать
I'm just trying to create a sense of wonder.
You know what I wonder?
Why I didn't listen to my mother.
Я только хочу создать подобие чуда.
Знаешь чему я удивляюсь?
Почему я не послушила свою мать.
Скопировать
How come everything's the same?
No wonder it hasn't changed.
What are you doing?
Тут всё такое одинаковое.
Неудивительно, что ничего не изменилось в округе.
Что вы делаете?
Скопировать
Yes, also...
I wonder what's good...
Aa...
еще...
Что бы еще взять...
Aa...
Скопировать
How far can we go?
I wonder when I got in the habit of writing messages to nobody?
Kanae have you decided what you'll be doing in the future?
Как долго мы сможем лететь?
Как случилось, что я привык набирать сообщения, у которых нет адресата?
Канаэ, ты решила, куда будешь поступать?
Скопировать
I wonder if I should stop taking these pills.
I wonder.
You're ruining a man's life.
Интересно, а может мне перестать принимать таблетки.
Ну да, очень интересно.
Ты разрушаешь человеческую жизнь.
Скопировать
To make fantasy come alive at will
They always wonder to themselves
Why is the world's motto "keep at it"?
Чтоб мечтанья воплотить в реальность.
Они всегда взирают с удивленьем
На тех, кто все твердит, - назад ни шагу.
Скопировать
He trained for internationals.
Wonder if he knows David Hemery?
-I like the Olympics, me.
Он тренировался для международных соревнований.
Интересно, он знает Дэвида Хемери? [Олимпийский медалист в беге с препятствиями.]
- Я очень люблю Олимпиаду.
Скопировать
You're so confidentand so brave, and I'm so afraid.
I wonder if you could sparea bit of your strength for me.
Please?
Вы так уверены в себе и так сдержаны, а я так напугана.
Как бы я хотела хотя бы частичку вашего самообладания.
Пожалуйста?
Скопировать
Churro hates America.
Yeah, I wonder why.
Ok, Mr. Fulton, it's almost time to prep you for surgery.
Чурро ненавидит Америку.
Интересно почему.
Ok, Мр. Фултон, пришло время готовить Вас к операции.
Скопировать
Yes?
Still, I wonder what it'll be like having sex with a pregnant woman.
That was so cool...
Да?
Мне все еще было интересно каков секс с беременной женщиной.
Это было так круто...
Скопировать
Except this.
Is that a new 9th Wonder?
(Mohinder) The events in this comic.
Кроме этой.
Это новые "Девять Невероятных"?
(Мохиндер) События в комиксе.
Скопировать
I haven't seen Elliot in so long and now she is this big time doctor.
I just wonder what she thinks like seeing me.
I was still mad at Elliot, so I said this:
Я не видела Эллиот так давно и теперь она крутая докторша.
Даже не представляю, что подумала Эллиот, когда увидела меня.
Я все еще грезил об Эллиот, поэтому сказал это:
Скопировать
Now who knows why God chose you, but he did!
And if you walk away now, you'll always wonder... how big a crap you could have taken. - I would need
- That's what we're here for.
И, кто знает, почему Бог избрал тебя, но он избрал!
И если ты отступишь сейчас, ты будешь всегда гадать, сколь большое дерьмо ты мог бы высрать.
- Мне понадобиться большая помощь. - Вот зачем мы здесь.
Скопировать
We'll work it out.
I wonder what's keeping her.
- Is that her?
"верена, мы сможем разобратьс€.
"дивительно, что она так задерживаетс€.
Ч Ёто не она?
Скопировать
New Amsterdam, NewAmsterdam.
Wonder what year it is?
Cos look, the Empire State Building, it's not even finished yet.
Нью-Амстердам, Нью-Амстердам.
Интересно, какой сейчас год?
Потому что, посмотри, Эмпайер Стейт Билдинг еще не достроено.
Скопировать
One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway.
I wonder who he ran over then.
- It's only Meredith.
Однажды Майкл пожаловался на "лежачего полицейского" на шоссе.
Интересно, кого он в тот раз переехал.
- Это всего лишь Мередит.
Скопировать
That's awesome.
Hey, I wonder what else we could get her to do?
Uh, let's blink really fast.
Классно.
- Эй, мне интересно, что ещё мы можем заставить её делать?
- Давайте моргать очень быстро.
Скопировать
Really should've popped that shirt off.
I wonder if any women are watching from the sidelines.
All right, Dee.
И правда стоило снять футболку.
Интересно, какие-нибудь женщины смотрят с боковой линии.
Ладно, Ди.
Скопировать
- Oh come on. Even fucking Leroy Brown'd do one more for dessert.
I wonder if B.J. brought the Bear with him.
Jesus!
Даже Лерой Браун скис бы оттакого десерта.
Зацени, дальнобойщик из семидесятых!
Ну и рожа.
Скопировать
Damn you all!
I wonder what he's hiding under all that hair.
That's it!
Черт вас побери!
Интересно, что он такое прячет под своей бородой.
Именно!
Скопировать
What more do you want from me?
It didn't cross your mind that inquiring minds might wonder why a... rooky basement dweller is writing
It has nothing to do with us.
Куда уж дальше?
А тебе не приходило в голову, что.. некоторые пытливые умы могут задуматься над тем, чего это я пишу эту статью на складе?
А это-то тут причем?
Скопировать
Alone for the weekend.
Wonder what he's gonna do.
- Hi, Perry.
Остается один на выходные.
Интересно, что он будет делать?
- Привет Перри!
Скопировать
Not now.
The Daily Planet just hired a new editor wonder boy from the Star City Post.
And spaceships are not the stuff of good first impressions.
Увы, уже нет. "Дэйли Плэнет" наняла нового редактора.
Какую-то звезду из "Стар Сити Пост".
И пришельцы - не та тема, с которой стоит начинать знакомство с новым редактором.
Скопировать
And guess who is here to tell you about it?
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wonder (yандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wonder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение