Перевод "Fidelis" на русский
Произношение Fidelis (фидэлиз) :
fɪdˈɛliz
фидэлиз транскрипция – 15 результатов перевода
We watch them killing people on TV and the only ones making money are CNN, Fox...
But Fidel is great.
And you have Che Guevara.
Мы сегодня смотрим по телевизору, как убивают людей. А те, кто извлекают выгоду, это Си-Эн-Эн, Фокс.
А Фидель - он великий...
- И Че Гевара. - Че Гевара, да.
Скопировать
From the president of the US and commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag as a token of your son's faithful service to his country.
Semper Fidelis.
From the president of the US, the commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag for your son's honorable and faithful service to his country.
От Президента США и коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг в знак вашего сына верным службе своей стране.
Semper Fidelis.
С президентом США, коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг для вашего сына почетно и верной службы своей страны.
Скопировать
Get an ambulance... now!
NCIS Season06 Episode24 Semper Fidelis
- Dead man is ICE.
Вызовите скорую...
NCIS 6x24, "Всегда верен"
- Убит человек из ICE.
Скопировать
Semper Fi?
- Semper Fidelis.
Oh!
Всегда верен?
Всегда верен.
Ай!
Скопировать
How come nobody gets that? ! Hmm.
Semper Fidelis.
It means, "always faithful" in the Marines.
Почему никто не может понять этого?
! Эмм. Semper fidelis.
это значит "всегда верен" у морпехов.
Скопировать
From the president of the US, the commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag for your son's honorable and faithful service to his country.
Semper Fidelis.
Thank you.
С президентом США, коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг для вашего сына почетно и верной службы своей страны.
Semper Fidelis.
Спасибо.
Скопировать
We're a hit squad.
Turns out Fidel is unhappy that one of his top agents is gay.
Hey.
Прости, забыли сказать тебе, что мы - наёмные убийцы.
Вышло так, что Фидель не очень рад тому, что один из его лучших агентов - гей!
Ay, dios mio!
Скопировать
You gave the help the night off?
Fidel is out gathering boxes. Moving is...
Oh, it's such a pain.
Что Джейми может быть нужно от Рокси?
Не знаю, но это всегда что-то ужасное, когда кто-то говорит, что он "должен уладить недоразумение с".
Помнишь это видение Рокси, в котором Джейми хотел убить ее? Не кажется тебе...
Скопировать
You gave the help the night off?
Fidel is out gathering boxes.
Moving is... Oh, it's such a pain.
Ты дал своему помощнику выходной день?
Фидель вышел, чтобы собрать коробки.
Переезд это так неприятно.
Скопировать
In the field of education, of health... the cultivation of values.
One of the most admirable things about Fidel is that of being a historical figure, a paradigm who is
But he is still of the present.
Как в сфере здравоохранения, так и образования. Мы пытаемся прививать определенные ценности.
Одна из наиболее замечательных черт в Фиделе - это то, что он историческая личность, пример для подражания, который опирается постоянно на свой прошлый опыт.
Но он не живет в прошлом.
Скопировать
Except by believing that those people they want you to renounce... that they're keeping the faith in you... and you owe it to them to do the same.
Semper fidelis.
Yeah.
За исключением веры тех людей, они хотят, чтобы ты отказался, они верят в тебя и ты должен сделать тоже самое.
"Всегда верен".
Да.
Скопировать
"Unto death."
Fidelis ad mortem.
That is our motto.
"До смерти."
Верность до смерти. (лат)
Это наш девиз.
Скопировать
Think I'd say so if it didn't?
Fidelis ad mortem.
Okay, my friend.
Вы думаете, я не должен?
Верность до гроба.
Ладно, приятель.
Скопировать
So we are gonna have to use every trick in the book to uncover who killed Daniel Bardot.
S08E15 Fidelis Ad Mortem
At ease, officers.
Нам придется использовать все методы, какие есть, чтобы раскрыть убийство Дэниеля Бардо.
Касл Сезон 8, серия 15 Верен до смерти
Вольно, курсанты.
Скопировать
It doesn't?
No, because if Fidel is right and the suicide note is real, why does the killer need to kill a man whose
OK, thank you very much.
- Почему же?
Потому что, если Фидель прав, и записка настоящая, зачем было убивать человека, который и так уже готовится к самоубийству?
Хорошо, большое спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fidelis (фидэлиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fidelis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фидэлиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение