Перевод "Firestarter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Firestarter (файостате) :
fˈaɪəstɑːtə

файостате транскрипция – 30 результатов перевода

He's the devil.
He's a total fire-starter.
He just ruins people's lives for his own amusement.
Он сущий дьявол.
Он просто ходячая бомба.
Он портит всем жизнь просто ради забавы.
Скопировать
You can't drink.
really do a frisk-search like they do before you go into a cop car, so I managed to sneak in... my own fire
- Yeah!
не можете пить.
(Джонни) Я предполагал что по-видимому конфискуют все, и я задумался смогу ли я чтот пронести в своем ботинке, ведь в действительности они не проводили полного досмотра, как это делают прежде чем тебя посадить в полицейскую машину, так что я умудрился пронести... -мою собственную зажигалку
-Да!
Скопировать
I'm much more capable than you think.
You're referring to the firestarter you terminated in Baton Rouge?
I found the witch, killed her, then got rid of the body.
Я намного способнее, чем ты думаешь.
Ты относишся к воспламеняющей взглядом которой ты положил конец в Батон-Руж?
Я нашел ведьму, убил её, избавился от тела.
Скопировать
The sink is charred and blown off the wall.
Must have soaked a few vats, set the fire starter underneath.
Then boom.
Раковина обуглена и разрушена до стены.
Вероятно, слил несколько кубов, и установил внизу разжигатель.
А потом ба-бах.
Скопировать
One there, two there, one over there.
The behavior of our fire starter doesn't match the profile of an arsonist.
Unlike Donald O'Hare, who wanted to watch the blaze, this target doesn't seem to share the same M.O.
Один здесь, два здесь и ещё один там.
Поведение нашего поджигателя не соответствует профилю пироманьяка.
В отличие от Дональда О`Хара, который хотел наблюдать за огнём, у этого объекта похоже другой образ действия.
Скопировать
You decide if it's a penny or a bullet.
I saved your life in Tulsa the night that fire starter burned down the whole neighborhood.
I was there with you when Gladys left you.
Сам решай, будет это пенни или пуля.
Я спас тебе жизнь в Тульсе при пожаре, когда весь твой район сгорел.
Я был рядом с тобой, когда тебя бросила Глэдис.
Скопировать
"I am a fire starter."
I am a fire starter.
Good.
"Я люблю зажигать".
Я люблю зажигать.
Хорошо.
Скопировать
This whole thing was to help him start a new life.
How's it going with little Miss Firestarter?
Her dad took her home, she's got an order to appear in the morning, so I guess we'll see what happens.
Все это должно было помочь ему начать новую жизнь.
Как там дела у маленькой мисс поджигательницы?
Ее забрал домой отец, но она получила предписание явиться утром, так что думаю мы увидим что из этого выйдет.
Скопировать
What are they gonna do with the baby?
I wonder if they knew about little orphan Annie before they sent us over there to bag a bloody fire starter
Nah.
А что будет с ребёнком? Не знаю.
Интересно, знали ли они про малышку, когда послали нас за проклятой поджигательницей?
Нам бы сказали.
Скопировать
Probably snared more rabbits than you've fixed engines.
Not only are you a shitty fire-starter and lean-to builder,
you're also...
Возможно я поймал больше кроликов, чем ты починил двигателей.
Ты не только дерьмово разводишь огонь и устанавливаешь навес,
ты еще...
Скопировать
"several pairs of feet breaking into a run.
"The firestarter must've dozed off.
"They're on her before she can escape, and I know..."
"несколько пар ног внезапно переходят на бег.
"Трибут у костра, видимо, задремал.
"Она даже не успевает броситься наутек. Теперь я знаю, что..."
Скопировать
It was made up by Steven King.
You ever see Firestarter with Drew Barrymore?
Little girl who can start fires with her mind?
Его придумал Стивен Кинг.
Видела когда-нибудь "Воспламеняющая взглядом" с Дрю Берримор?
Про маленькую девочку, которая зажигает огонь силой мысли?
Скопировать
I'll tell you what.
When you remember seeing him, and you tell me where he might be found, I'll find your fire starter.
Mr. Winston.
Вот что я вам скажу.
Когда вспомните, что его видели, и скажете мне, где его можно найти, я найду вашего поджигателя.
Мистер Уинстон.
Скопировать
But what we found out is that each one of us is a goody two-shoes... ♪ As you walk on by ♪
And a fire starter... ♪ As you walk on by ♪
Hey.
Но мы узнали, что мы обыкновенные:
Пай-девочка... и Халявщик... и Хрен- симпатичный такой Хрен... и Подстрекательница... и Криминальный Талант.
Привет.
Скопировать
Wait, who's this "we"?
I was locking Gene in the garden shed when Tina was playing Firestarter.
I burrowed out like a little mole!
Погоди, кто это "мы"?
Я прятала Джина в сарае, пока Тина играла Воспламеняющую взглядом.
Я зарылся как маленький крот!
Скопировать
Ow. Coming through!
I'm a firestarter and a jinx.
And I'm going to destroy this family.
Дорогу!
Я воспламеняю взглядом, я ведьма.
И я разрушу эту семью.
Скопировать
I burrowed out like a little mole!
I'm a firestarter and a jinx. Yep.
And I'm going to destroy this family.
Я зарылся как маленький крот!
Луиза права, я воспламеняю взглядом, я ведьма.
И я разрушу эту семью.
Скопировать
Now, Shawn, before the break, you were about to tell us just what it feels like to have these other-worldly abilities.
I mean, basically, you're like Drew Barrymore in Firestarter, except you don't get older and then get
Have I got that right?
Итак, Шон, до перерыва, ты собирался рассказать нам, каково это иметь такие необычные способности.
Я думаю, ты похож на Дрю Бэрримор в "Порождающей огонь", только ты не постарел и не разделся в "Доппельгангере".
Я правильно понял?
Скопировать
Claudia, look, the girl is in trouble.
Fine, but if her hair starts blowing around like Firestarter, we're outta here.
You still need to eat.
Клаудиа, пойми, девочка в беде.
Ладно, но если её волосы вдруг начнут развеваться, как в фильме "Поджигательница" - рвём когти.
Есть-то всё равно нужно.
Скопировать
Oh, it takes almost no imagination, sounds exactly like what it is.
Are you a fire starter?
Yeah, sure.
Да тут даже думать не надо, всё говорит само за себя.
Ты любишь зажигать?
Да, конечно.
Скопировать
No, say it in stride.
"I am a fire starter."
I am a fire starter.
Нет, скажи всю фразу.
"Я люблю зажигать".
Я люблю зажигать.
Скопировать
And when this whole marble has finally melted down and the roaches are running what remains, I will be crowned their king!
Because I am a fire starter, Stretch.
And you are not!
И когда весь этот гадюшник, наконец, накроется, и тараканы будут владеть тем, что останется, их королём стану я!
Потому что, Длинный, я люблю зажигать.
А ты нет!
Скопировать
Yes. Guys, bring it in.
So our victim was a fire-starter himself?
Yeah, they were a bunch of vandals who liked going around and starting fires.
Выходит, что тот кто начал все эти пожары спалил сам себя?
Ага, было несколько вандалов которые любили поджигать все вокруг.
Только Ренкель знал о соучастниках
Скопировать
No?
Stephen King's Firestarter.
No?
Нет?
О! "Порождающая огонь" Стивена Кинга.
Нет?
Скопировать
–The security consultant?
–Yeah, he may be our fire starter.
If he's gone in there, we take him down.
- Советник по безопасности.
- Ага, возможно, это он развел огонь.
Если он там, пристрелите его.
Скопировать
Do you think he could have done it?
I have to say the whole "Firestarter" thing doesn't scream "innocence", but... there's something really
Look at this.
Думаешь, он мог сделать это?
Надо сказать, что уже сама завязка дела не пахнет невиновностью, но здесь есть кое-что очень странное.
Посмотри на это.
Скопировать
Whenever these two go on one of their adventures without adult supervision, it's always a disaster.
She's the fire starter.
She's the gasoline pourer.
Каждый раз, когда эти двое отправляются в приключение без сопровождения взрослых, все превращается в катастрофу.
Эта зажигалка.
Эта брызгает бензин.
Скопировать
HE COUGHS
So, it's looking like your fire starter, he's poured petrol through the cat flap and whoosh.
Cat survived, Joy.
ОН КАШЛЯЕТ
Так, похоже, ваш огонь стартер, он вылил бензин через кошачью дверь и свист.
Кот выжил, радость.
Скопировать
That, uh, that could be a coin toss.
Are you a fire starter, Stretch?
Am I what?
Это как монетка упадёт.
Ты любишь зажигать, Длинный?
Чего я люблю?
Скопировать
He couldn't have been more wrong about me.
I am a fire starter.
And now we're on fire.
Он очень сильно ошибался насчёт меня.
Я люблю зажигать.
Ну, сейчас я тут зажгу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Firestarter (файостате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Firestarter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файостате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение