Перевод "Fischer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fischer (фише) :
fˈɪʃə

фише транскрипция – 30 результатов перевода

Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gaty Burghoff, David Arkin,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Скопировать
For each component, each circuit we designed.
Fischer?
Why do not overload it?
ќбсудим каждую часть, малейшую деталь нашего плана.
'ишер?
ѕочему бы не перегрузить его?
Скопировать
He must keep looking.
Fischer studied a procedure for overload.
Entries must be coordinated so that the data arrive him simultaneously from all sides.
ѕусть продолжает искать.
'ишер изучает процедуру перезагрузки системы.
Ќадо скоординировать поступающую информацию, чтобы данные шли к нему со всех сторон.
Скопировать
LOADING 1805
Johnson,Fischer,poorfools.
yourturn.
"ј√–"" ј 1805
ƒжонсон,' ишер,выидиоты.
–ешили поиграть.
Скопировать
yourturn.
Fischer, attendedJeffersonG. Johnson, triedoverloadingmy circuits.
Itwasadeliberateandpremeditated.
–ешили поиграть.
'орбин,отделпрграммировани€,под руководством ƒжона 'ишера... иегопомошникаƒжонсона, попыталисьперезагрузитьмен €.
Ётобылумышленныйинеобдуманыйшаг.
Скопировать
You'll have them again tomorrow.
Did you fix things with Fischer?
Not quite.
Завтра ты получишь оба счета.
Ты с Фишером поговорил уже?
Нет еще!
Скопировать
Check the settings and see if in combine two produces a new effect.
Fischer, thank you.
Jeff ... The circuits look good. I think they are perfect.
¬веди новые параметры и посмотри каков будет результат.
—пасибо, доктор 'ишер.
ƒжеф... —ети кажутс€ хорошими.
Скопировать
- You're getting nervy!
You're not Fischer playing chess!
DD3 in G3. I repeat: DD3 in G3.
Какой ты нервный!
Ты часом не Фишер?
DD3 на G4.
Скопировать
You are contributing to keineken
Those dutch will buy our fischer beer sooner or later The result is keineken will make many project close
The result is more unemployed men
Усиливается влияние "Хейнекена". И что? Голландский "Хейнекен" купил французский "Фишер".
"Хейнекен" закрыл французские заводы - они не рентабельны.
Понял? А если бы ты пил "Фишер", все было бы совсем наоборот.
Скопировать
The result is more unemployed men
If you drink fischer beer, the result will be on the contrary
I only like austria beer
Понял? А если бы ты пил "Фишер", все было бы совсем наоборот.
Я только "Кроненбург" пью!
Вот балбес!
Скопировать
Thanks
Do you have fischer beer?
No, only heineken and 1664 heineken
"Фишер" есть?
Нет. "Хейнекен" или "1664".
"Хейнекен". Предатель... Есть искусство и манеры
Скопировать
Interrogation of Bo Gårdmand, charged with the kidnapping of Casper Halland.
DI Fischer and LaCour present.
You have the right to remain silent.
Допрос Бо Гардмана, обвиняемого в похищении Каспера Халланда.
Присутствуют ДИ Фишер и ЛаКур.
У вас есть право хранить молчание.
Скопировать
The missing boy from last year.
IP and Fischer were there last year.
I'm on my way to London.
Пропавший мальчик в прошлом году.
И Пи и Фишер были тогда.
Я еду в Лондон.
Скопировать
- Yes.
I'm Fischer, Unit One.
Do you have a moment?
- Да.
Я Фишер, 1 Подразделение.
Есть минутка?
Скопировать
- Hi, IP.
- Yes, Fischer, it's me.
- 33 Lerches Street.
- Привет, И Пи.
- Да, Фишер, это я.
- Улица Лершез, 33.
Скопировать
Yes, sir.
Fischer.
Ismail Fischer.
- Слушаюсь.
Фишер.
Ишмаэль Фишер.
Скопировать
Fischer.
Ismail Fischer.
Josef Scharf.
Фишер.
Ишмаэль Фишер.
- Иосиф Шарф. - Секундочку.
Скопировать
He was invited to dinner By statesmen and kings.
Then Bobby Fischer made the most original, unexpected move of all.
He disappeared.
Его приглашали не ужин политики и короли.
Тогда Фишер сделал свой самый неожиданный ход.
Он исчез.
Скопировать
Tell these patzers
I watched you play like Bobby Fischer.
Show them this.
Расскажешь этим недоучкам
Я видел что ты играл как Бобби Фишер.
Покажишь им это.
Скопировать
Yes, it is.
Bobby Fischer was 6 when his mother moved the family to a small apartment near Ebbets Field.
At night, when the traffic noise died down, you could hear the roar of the crowd from the stadium.
Закончена.
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Вечерами, когда утихал шум улицы, можно было услышать шум толпы на стадионе.
Скопировать
I wanted--
I don't know where Bobby Fischer is.
I was talking to the guy who writes the chess column.
Я хотел--
Да не знаю я где Бобби Фишер.
Я говарил с парнем который ведет шахматную колонку.
Скопировать
Where can I go?
Young Fischer.
Come after me.
Куда пойти?
Молодой "Фишер".
Погонись за мной.
Скопировать
It's neither.
Bobby Fischer got underneath it Like no one before him and found at its center... art.
I've spent my life trying to play like him.
Это ни то ни другое!
Бобби Фишер раскусил проблему как никто до него и нашел, что в основе шахмат... искусство.
Я всю жизнь убил на то, чтобы играть как он.
Скопировать
He's asleep in his room in your house.
Your son creates like Fischer.
He sees like him... inside.
Он спит в своей кроватке, в твоем доме.
Твой сын играет как Фишер.
Он видит как он... внутри.
Скопировать
I'll tell you what I want.
I want back what Bobby Fischer took with him when he disappeared.
Yeah, look at that.
Я тебе скажу что мне нужно.
Я хочу вернуть то, что Бобби Фишер унес с собой когда он исчез.
Да, посмотри вокруг.
Скопировать
What the hell's going on over there?
[ In Unison ] Bobby Fischer.
Young Fischer.
Что там происходит?
[ Одновременно ] Бобби Фишер.
Молодой Фишер.
Скопировать
[ In Unison ] Bobby Fischer.
Young Fischer.
Check.
[ Одновременно ] Бобби Фишер.
Молодой Фишер.
Шах.
Скопировать
[Josh ] I'm sorry.
[ Bruce ] For all his natural ability, Bobby Fischer studied harder than any player who ever lived.
He woke up thinking about chess.
[ Джош ] Извини.
Со всем своим талантом, Бобби Фишер много занимался Больше чем любой другой игрок.
Он просыпался с мыслями о шахматах.
Скопировать
I don't hate them.
Bobby Fischer held the world in contempt.
I'm not him.
Я не презираю никого.
Бобби Фишер презирал весь мир.
Я не такой как он.
Скопировать
Director of the National Scholastic Championship.
Tell me, is the next Bobby Fischer somewhere in this room?
Hi, Mom.
Директор национального школьного чемпионата.
Скажите Донован, следующий Бобби Фишер в зале?
Привет, мама.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fischer (фише)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fischer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фише не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение