Перевод "Fitzgerald" на русский
Произношение Fitzgerald (фитсджэролд) :
fɪtsdʒˈɛɹəld
фитсджэролд транскрипция – 30 результатов перевода
You read a lot in there, to kill the boredom.
Do you know who Francis Scott Fitzgerald was?
He was a writer...
Я много прочёл, чтобы убить скуку.
Знаешь, кто такой Фрэнсис Скотт Фицджеральд?
Был такой писатель.
Скопировать
I'm rich, you know! I know...
Do you know what Scott Fitzgerald would've said about you?
That you have the nose of an aristocrat, but you have a vulgar heart.
- Я богата, ты знаешь?
- Знаю. Знаешь, что сказал бы о тебе Фицджеральд?
У тебя аристократический нос, но мещанское сердце.
Скопировать
Showed you how to make soufflйs and omelettes.
This is Scott Fitzgerald over here.
A very romantic writer.
Показывал, как делать суфле и омлет.
Это Скотт Фицжеральд.
Очень романтический писатель.
Скопировать
Nothing more.
Captain Fitzgerald, please explain your duties in Her Majesty's navy.
Because? Because slavery is banned in British law, sir.
Как и всякая выдумка, она была весьма любопытна.
Капитан Фицджеральд, опишите ваши основные обязанности в военно-морских силах Ее Величества.
Патрулировать Берег Слоновой Кости на предмет невольничьих кораблей.
Скопировать
is that the one they did the song about?
Edmund Fitzgerald.
I love Edmund Fitzgerald's voice.
Об этом написали песню?
Эдмунд Фицджеральд.
Обожаю голос Эдмунда Фицджеральда.
Скопировать
No, Gordon Lightfoot was the singer.
Edmund Fitzgerald was the ship.
You could fit 1 5 people in that bathroom.
Нет, певец это Гордон Лайтфут.
Эдмунд Фицджеральд - корабль.
Можно было разместить 15 человек в ванной комнате.
Скопировать
Here's the angle.
Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.
Have it on my desk by the end of the week.
Вот как я это вижу.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Чтоб к концу недели текст лежал у меня на столе.
Скопировать
Time to get reacquainted, Jason.
Director Wynn, Terry Fitzgerald is here.
Send him in.
Пора заново познакомиться, Джейсон.
Директор Винн, здесь Терри Фитжеральд.
Попустите его.
Скопировать
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat, but he's doing a great P.R. Job for me.
The world is going to Hell in a handbasket. Thanks to him, it's just another story on the 5:00 news.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Может Фитжеральд и бесхребетный бюрократ... но он мне делает хорошую рекламу.
Скоро весь мир попадёт в преисподню... но благодаря ему об этом узнают только в 5-и часовом выпуске.
Скопировать
Start with your name and birth date.
John Fitzgerald Byers, 11/22 in '63.
- Seriously. - I was named after JFK.
Начните со своего имени и даты рождения.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63. - Серьёзно.
- Меня назвали в честь Джона Ф. Кеннеди.
Скопировать
If you take the whole lineage of the Americans, the great American writers...
Parnet: From Fitzgerald to Lowry... Deleuze:
Fitzgerald, the one I admire the most is Thomas Wolfe... all that is a series of alcoholics, at the same time, that's what allows them... no doubt, helps them to perceive this something- too-huge...
Возьмём плеяду американских писателей
Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь.
Это плеяда алкоголиков, и именно это позволяло им писать, это им помогало, помогало нащупать что-то очень большое.
Скопировать
Parnet: From Fitzgerald to Lowry... Deleuze:
Fitzgerald, the one I admire the most is Thomas Wolfe... all that is a series of alcoholics, at the same
Yes, but it's also because they themselves had perceived something powerful in life that not everyone could perceive, they felt something powerful in life...
Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь.
Это плеяда алкоголиков, и именно это позволяло им писать, это им помогало, помогало нащупать что-то очень большое.
Но ведь именно им открылось то, что другие не видели - сила жизни. Да, это так, но вряд ли всё дело в алкоголе.
Скопировать
I have to be brilliant.
Scott fitzgerald.
Classic profile, famously handsome.
Мне нужно классно провести презентацию.
- Ф. Скотт Фитцджеральд.
Классический профиль, известен своей красотой.
Скопировать
That's half time, with the Knights leading the Gophers 14 to 7.
should come as no surprise that this year's homecoming king.... is the Knights' star quarterback Cameron Fitzgerald
And what good is a king without a queen?
Итак, конец первого тайма!
"Рыцари" обыгрывают "Сусликов" со счетом 1 4:7! Не думаю, что удивлю кого-нибудь, объявив, что королем школы стал в этом году... ... звездакоманды"Рыцарей" полузащитник Эмирал Фицджеральд!
А что за король без прекрасной королевы?
Скопировать
- Oh, who were your friends?
- Oh, Zelda Fitzgerald...
Frances Farmer and little Sylvia Plath.
А кто был твоими друзьями?
- Зельда Фицджеральд
Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
Скопировать
Sorry.
Fitzgerald.
- Mmm-hmm. - And we set a breakfast for the morning you start.
Прости.
Я говорил с доктором Фитцджеральд.
Мы договорились позавтракать в первый день твоей стажировки.
Скопировать
Well, I think pre-med at Brown earns it.
Fitzgerald.
Internship?
Думаю, ты заслужила это, раз поступаешь в университет.
Не говоря уже о стажировке у доктора Фитцджеральд.
Стажировка?
Скопировать
Please. Can I just ask you why you're unpacking?
Fitzgerald.
I'm not taking the internship.
Можно спросить, почему ты разбираешь вещи?
Я позвонила д-ру Фитцджеральд.
Я не поеду на стажировку.
Скопировать
I know. But I'm an incoming freshman and I have four years to find another ticket.
Fitzgerald for you.
I'm sorry. But I'm allowed to change my mind.
Да, но я лишь готовлюсь к поступлению.
Я приложил массу усилий, чтобы договориться с ней.
Прости, но я вправе передумать.
Скопировать
Well, Vivian and me, we work Bob Hope, the Ritz Brothers, we work Fred Astaire.
We work all the way to Ella Fitzgerald.
This is our turf. We got seniority.
- Да. Так вот, мы с Вивиан работаем на Бобе Хоупе, братьях Ритц, и Фреде Астере.
И все работаем на Элле Фитцджеральд.
Это наша территория.
Скопировать
- There's many good men for that much.
Fitzgerald?
- Portman?
-Эта сумма устроит многих.
Вы говорили с Расином?
-Портманом?
Скопировать
Paris... my dream city.
Scott Fitzgerald.
I was determined to follow in their footsteps... maybe too determined for my own good.
Париж - город моей мечты.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Я был намерен пойти по их стопам, а возможно, даже слишком к этому стремился.
Скопировать
-No?
Here's a contract between me and Delilah Fitzgerald, the cut whore.
I brought her from Boston, paid her expenses and all.
-Нет?
Вот контракт между мной и Делайлой Фитцджеральд, порезанной проституткой.
Я привез её из Бостона, оплатил её счета и всё такое.
Скопировать
Keith Sweat, kool Moe Dee, Prince,
Ella Fitzgerald, Dianne Reeves,
Aretha franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
..Кейт Свит, Кул Мо Ди, Принц,..
..Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,..
..Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Скопировать
- Yes.
Fitzgerald.
Allô, Coco.
– Точно.
Фитцджеральд.
Привет, Коко.
Скопировать
November, 1960.
Senator John Fitzgerald Kennedy of Massachusetts wins one of the narrowest election victories in American
Alongside his beautiful and elegant wife, Jacqueline Bouvier Kennedy is the symbol of the new freedom of the 1960s signifying change and upheaval to the American public.
НОЯБРЬ. 1960
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Рядом с ним - элегантная и красивая жена Жаклин Вувье. Кеннеди стал воплощением новой свободы 60-х, отождествляя собою перемены мышления американского народа.
Скопировать
I've heard the world's great music from here.
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Frank Sinatra.
Я слышала здесь самую лучшую музыку всего мира.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Фрэнк Синатра...
Скопировать
- Isak Dinesen and Carl Jung.
- Scott Fitzgerald.
- Lenny Bruce.
- Исак Динесен и Карл Юнг.
- Скотт Фитцджеральд.
- Ленни Брюс.
Скопировать
She was all cerebral.
Where the hell does a little Radcliffe tootsie come off rating Scott Fitzgerald,
- Gustav Mahler and Heinrich B? I?
Она была такая мозго...
Какого черта эта куколка из Редлиффа взялась оценивать Скотта Фицджеральда,
- Густава Малера и Генриха Белля?
Скопировать
What are you telling me?
That you're gonna leave Emily and run away with the... the winner of the Zelda Fitzgerald Emotional Maturity
Look, I love her.
Так что ты хочешь мне сказать?
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
Послушай, я люблю ее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fitzgerald (фитсджэролд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fitzgerald для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фитсджэролд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
