Перевод "Flash sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Flash sale (флаш сэйл) :
flˈaʃ sˈeɪl

флаш сэйл транскрипция – 33 результата перевода

Attention, shoppers.
A flash sale in the Ladies' wear department starts in 30 seconds.
Devil!
Внимание покупателям.
Распродажа в женском отделе начнётся через 30 секунд.
Дьяволица!
Скопировать
Every year, five similar swindles on five similar tradesmen - smiths, furniture makers, tailors.
Then within a week, a flash-sale advertised, the belongings of bankrupt businesses and properties.
There is one such "sale" begins this very morning, Sergeant.
Каждый год, пять одинаковых афер с пятью такими же ремесленниками - кузнецы, мебельщики, портные.
Через неделю - внезапно объявляется об уличной распродаже имущества и недвижимости обанкротившихся.
Именна такая "распродажа" начинается сегодняшним утром, сержант.
Скопировать
What's going on?
Flash sale on wrap dresses?
Better. Serena thinks Blair blocked her from getting into Hamilton house and is going "Jersey shore" on her ass.
Что происходит?
Срочная распродажа платьев из оберточной бумаги?
Серена думает, что Блэр помешала ей попасть в дом Гамильтона и собирается задать ей шоу "Джерси Шор"
Скопировать
Attention, shoppers.
A flash sale in the Ladies' wear department starts in 30 seconds.
Devil!
Внимание покупателям.
Распродажа в женском отделе начнётся через 30 секунд.
Дьяволица!
Скопировать
Every year, five similar swindles on five similar tradesmen - smiths, furniture makers, tailors.
Then within a week, a flash-sale advertised, the belongings of bankrupt businesses and properties.
There is one such "sale" begins this very morning, Sergeant.
Каждый год, пять одинаковых афер с пятью такими же ремесленниками - кузнецы, мебельщики, портные.
Через неделю - внезапно объявляется об уличной распродаже имущества и недвижимости обанкротившихся.
Именна такая "распродажа" начинается сегодняшним утром, сержант.
Скопировать
What's going on?
Flash sale on wrap dresses?
Better. Serena thinks Blair blocked her from getting into Hamilton house and is going "Jersey shore" on her ass.
Что происходит?
Срочная распродажа платьев из оберточной бумаги?
Серена думает, что Блэр помешала ей попасть в дом Гамильтона и собирается задать ей шоу "Джерси Шор"
Скопировать
No, you can't, you're too young.
Ryan has never made a sale.
And he started a fire, trying to make a cheesy pita.
Вы слишком молоды ...
Райн ничего не продал ..
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..
Скопировать
I'm moving as fast as I can.
In case you haven't noticed, dude, I'm not exactly the Flash.
The Flash is pathetic.
Да я и так уже на пределе своей скорости
Если ты еще не заметил, чувак, я не совсем похож на Человека-молнию
Да Человек-молния просто клоун
Скопировать
Uh, for charity?
The Flash would totally win,
'Cause he can, like, vibrate through walls and stuff.
Из благородства?
Молния сделает его вчистую
Потому что может проникать сквозь стены и все такое
Скопировать
You'll have it on Thursday.
And what about bill of sale?
You got the bill of sale, plus there's a title. You got them both. Enjoy it.
Сделаем к четвергу.
Счёт выпишите?
Всё получишь.
Скопировать
And what about bill of sale?
You got the bill of sale, plus there's a title. You got them both. Enjoy it.
Make sure it gets to me on Thursday.
Счёт выпишите?
Всё получишь.
Не забудьте, к четвергу.
Скопировать
You are constipated.
Thanks for the news flash!
I haven't taken a crap in over three weeks! The question is why?
У вас запор.
- Спасибо за экстренное сообщение!
Я не откладывал дерьмо больше трёх недель!
Скопировать
Sister, how much for an orange?
Not for sale, go away.
How do you do business? This is ridiculous.
Сестра, сколько стоит апельсин?
Не продается. Иди.
Как она разговаривает?
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Want to go in?
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Заглянем?
Скопировать
Thank you very much.
You know I got other fashion magazines for sale behind the counter.
No that's okay.
Спасибо вам.
У нас есть и другие журналы мод, под прилавком.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Pipe down and I'll tell you.
the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for sale
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.
Потерпи чуток, и я объясню.
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
What happened with Jenna?
Well, she's still for sale, but we kept her from boarding the plane, at least.
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
Как все прошло с Джиной?
- Ее все еще могут продать, Но мы хотя бы помешали ей подняться в самолет. - Банды?
Ты стал членом "Сripsor"?
Скопировать
Ted, these are Hanukkah decorations.
They were on sale.
Make a wish.
Тед, это же украшения к Хануке!
Была распродажа.
Загадывайте желание.
Скопировать
Move the house...
For sale Move?
I mean she's gone.
Переехала из дома...
[Продаётся] Переехала?
Я имею в виду, она исчезла.
Скопировать
Tell them there's nothing to worry about.
Get me a flash light.
Cover your left eye with this.
Скажи им, что им не о чем волноваться.
Принеси мне фонарик.
Прикройте свой левый глаз этим.
Скопировать
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Скопировать
Show me.
You left your flash drive on the nightstand.
I'm gonna show myself.
Покажи мне.
Ты оставил свою флешку на тумбочке.
Я собираюсь показывать себя.
Скопировать
What do you girls want?
You've got a 1970 Dodge Challenger for sale?
Right up here ladies.
Чего гудим, девушки?
Привет. Это Вы продаёте Додж Челленджер 1970 года?
Вам сюда, леди.
Скопировать
- I'm gonna go tell her the truth. - You just did.
Are you gonna use flash cards this time?
You're stubborn.
Я потеряю работу.
Прости.
- Ладно, послушай.
Скопировать
If you're looking for a bathroom, it's all around you.
Crap, Peter, it's a flash flood!
Oh, man, I better save my autographed picture of Dean Cain.
Вот чёрт! Питер, это внезапный потоп!
Блин, мне надо спасти фотографию Дина Кейна с его автографом!
Ну, до того, как он начал страдать от острой нехватки внимания...
Скопировать
- It is a stunning suit, isn't it? - Yep. It sure is.
might like you so much that they take your picture and put it in the insert for the macy's one day sale
- You really like it? - I really do.
-Это потрясающий костюм, не правда ли?
-Да, точно. Ты им можешь настолько понравиться, что они возьмут твое фото. и разместят его на вкладыше на однодневной распродаже в Macy's
- Тебе правда нравится это?
Скопировать
Dude, if we're going by a pure foot race,
Supes would get dusted by the Flash.
But why would the man of steel agree to a sodding foot race?
Чувак, если они будут двигаться по земле
Молния сделает твоего Супера
Зачем "человеку из стали" соглашаться на эту проигрышную гонку?
Скопировать
we've already encountered a terrible obstacle that stands in our way.
35)}{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}NOT FOR SALE OR RENT. {\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}NOT FOR SALE OR RENT.
His name is Iwase Ken
И мы уже на первом шаге споткнулись о страшное препятствие.
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!
Его зовут Ивасэ Кен.
Скопировать
Wait.
It's a fire sale and everything must go.
What do I have to do?
Постой.
Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.
Что я должен сделать?
Скопировать
A mutual hatred of beets is not enough to base a relationship on.
I know, Elliot but you interrupted my flash back.
After the beets conversation I confided in Kim that I was really scared about... being a doctor and being a dad at the same time because both of those things require the throw of all of yourself into them.
Ненависти к бобам недостаточно, что бы быть уверенным в отншениях.
Я знаю Эллиот, но ты прервала мое воспоминание.
После разговора про бобы, я почувствовал, что Ким и я боимся... быть врачом и отцом одновременно потому что обе эти вещи требуют полного твоего внимания.
Скопировать
I've been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for sale.
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440
And you wanna buy it?
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Ты хочешь его купить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flash sale (флаш сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flash sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаш сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение