Перевод "Flatline" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Flatline (флатлайн) :
flˈatlaɪn

флатлайн транскрипция – 30 результатов перевода

I had my eye glued to the monitor.
You went flatline.
Now, you've come back from the dead.
Я пристально смотрел на монитор.
Твое сердце останавливалось.
А теперь, ты вернулся с того света.
Скопировать
The system is now operational.
As per your orders, Director Wynn, if your vital signs flatline for any reason, the device will uplink
No one would dare kill you.
Система активизированна.
Жду ваших указаний, директор Винн... если вдруг исчезнут признаки жизни... устройство даст сигнал и бомбы с ЖАР-16 будут взорваны.
Никто не осмелится тебя убить.
Скопировать
Prep an intracardiac.
-Flatline.
We're losing her.
Приготовитыинтракардиальный катeтeр.
-Прямая линия.
Мы ee тeряeм.
Скопировать
Quickly!
[Flat Line Humming]
- [Doctor] Go!
Быстро!
[Сигнал остановки сердца]
- [Доктор] Давай!
Скопировать
Again!
Flat line!
Gone.
Снова!
Ровная линия!
Ушёл.
Скопировать
What can we do?
Flatline!
Get him out.
Что можно сделать?
Попробуем ещё инъекцию!
Вынимайте его.
Скопировать
- You can go home today.
[Flatline tone]
Time of death: 15:45.
- Сегодня можете ехать домой.
...
Время смерти: 15:45.
Скопировать
You know the people that make it, Ray?
The ones that don't flatline before the hospital?
It's the ones that keep their eyes open.
Знаешь, какие люди выживают, Рэй?
Кто не даёт дуба прямо в скорой?
Люди, которые не закрывают глаза.
Скопировать
Clear!
Flatline.
Hit it again!
Разряд!
Не бьётся.
Прямая. Ещё разряд!
Скопировать
Jeanie... and I told him it wasn't going to be ha-ha funny, but I did say that it was going to be funny and he believed me.
Did it actually flatline or are you just...?
I look like an idiot and I made him look like an idiot.
Я предупреждала, что не следует ожидать гомерического хохота, но то, что это, по меньшей мере, забавно, я говорила. И он мне поверил.
Все действительно так ужасно или ты просто...
Я похожа на дуру и выставила его идиотом.
Скопировать
A little worse for wear. Oliver said whatever happened just suddenly stopped.
Well, Duncan went flatline, like he blew a fuse or something.
I wonder what caused it.
Бывало и хуже.Оливер говорит: что бы это ни было, внезапно все просто прекратилось
Ну, у Дункана просто выровнялась линия на кардиограмме, будто у него пробки вылетели, вроде того.
Интересно, почему так произошло.
Скопировать
I only date ZBZs.
Flat line.
Damn, we lost her.
Я встречаюсь только с ЗБЗ.
Нерезонансная линия.
Черт, мы ее потеряли.
Скопировать
He's not really dying.
I made a device that makes the sound of a flatline.
It also makes that "beep-beep" sound of a truck backing up.
- Хa хa хa хa. Он не умирает.
Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Он еще может бибикать, как грузовик.
Скопировать
This lady is in very serious condition.
You've all heard about my flatline device?
Yeah?
у дамы тяжелое положение.
Вы все...слышали о моей...игрушке?
Да?
Скопировать
I don't know.
He's flatline.
No, no, no, he's not flatline.
Я не знаю.
У него асистолия.
Нет, нет, нет. У него нет асистолии.
Скопировать
He's flatline.
No, no, no, he's not flatline.
There's movement in his heart.
У него асистолия.
Нет, нет, нет. У него нет асистолии.
Его сердце стучит.
Скопировать
It's just the meds.
We're heading back to flatline.
Are you sure we used the right drug?
Это из-за препарата.
Мы возвращаемся у асистолии.
Ты уверен, что мы ввели нужный препарат?
Скопировать
Yeah, I know.
EM field, flatline. I got it.
Thing of it is, no matter how clever we think we are, the most probable outcome of our little experiment... is that four and a half days ago... you get a call from the coroner's office.
Знаю.
Электромагнитное поле, прямая линия.
Я понял. Дело в том, что не важно, насколько умными мы себя считаем, самый вероятный исход нашего маленького эксперимента таков: Четыре с половиной дня назад тебе позвонят из полиции.
Скопировать
That means I'm dead, right?
I meanthat's what they call when people go, like, flatline?
No.
Это означает, что я мертв, верно?
То есть, это так они называют людей, которые, как бы, пересекают черту?
Нет, Я решила, что мы можем использовать всю помощь, которую можем получить.
Скопировать
You must be the first-year med student I've been waiting for.
Don't flatline on me now.
What gave me away ?
Ты, должно быть, тот медик-первокурсник, которого я ждала.
Только не надо волноваться.
Что меня выдало?
Скопировать
Is it contracting?
Is it on a flatline?
Until I solve one or two more things, I think it best to keep this to myself.
Сжимается-ли?
Лежит-ли на прямой?
Пока я решаю одну, две или более задач, я думаю, что было бы лучше держать это в себе.
Скопировать
- EKG?
I'm telling you, it was a flatline.
Sweat on the body bag where the dead man's palms would have been.
- ЭКГ?
Я же говорю, была прямая линия.
Пот на мешке для трупов как раз там, где его касались ладони покойника.
Скопировать
Gemma.
FLATLINE TONE We need a doctor, please!
- Three deaths overnight.
Джемма.
Нам нужен доктор!
- Три смерти в течение ночи.
Скопировать
* To the last rides*
* And we can hear, we can hear the first beat to the flatline *
* I'm keeping up, keeping up with the time-lapse lifeline *
* К последним поездкам
* И мы слышим, слышим первый удар пульса
Я поддерживаю,поддерживаю время жизни.
Скопировать
Ventilate and charge the paddles to 200. Wait. The v-fib could be just artifact from the seizure.
If we shock her and she's not actually in v-fib,she'll flatline. -You got a pulse?
-I-I think so.I don't know. It's hard to tell. Lorazepam's not working.
подожди. 'ибрилл€ци€ может имитироватьс€ судорогами если тр€хнем ее, а фибрилл€ции не было, она может умереть
- пульс есть?
- кажетс€, € не уверен сложно сказать лоразепам не помогает.
Скопировать
If she can find someone to survive her killer kiss, Then she can live happily ever after.
. - They all flatline.
- Certainly narrows down her choices.
И тт, кто выдержит её поцелуй, тот и станет её спутником.
Проблема в том, что земляне столько гормон выдержать не в состоянии.
Значит выбор у неё невелик.
Скопировать
"Oh, the night you said my wife was fat," "I knocked you down and shit in your hat".
keep drinking 'til you're in your 80s and you're on a dialysis machine, doing liver dancing Michael Flatline
And they say the Irish saved civilization, drank a couple of Guiness and forgot where they fucking put it.
Мою жену ты толстухой назвал, Тебя я побил и в шляпу насрал!
В итоге ты пьёшь вплоть до момента, когда тебе 80 лет и ты на диализе, танцуя печенью как Майкл Без-Пульса!
И говорят, что ирландцы спасли цивилизацию, выпили по парочке "Гиннеса" и нахуй забыли куда положили её!
Скопировать
Get the cart.
We have flatline.
We've gotta crack him. We're not cracking a post-op.
- Дайте электроды
- У нас прямая линия - Надо сделать прямой массаж сердца
- Только не после операции
Скопировать
- Get the cart
- We have flatline
- We've gotta crack him
- Дайте дефибриляторы
- У нас прямая линия
- Надо сделать прямой массаж сердца
Скопировать
He's having an M.I. - Okay.
Flatline.
What the hell happened?
У него приступ сердца.
Линия биения сердца.
Да что случилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flatline (флатлайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flatline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатлайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение