Перевод "professors" на русский
Произношение professors (профэсоз) :
pɹəfˈɛsəz
профэсоз транскрипция – 30 результатов перевода
- The Professor. Why?
You know professors - absent-minded.
Good luck with your exams.
Почему?
Вы знаете профессоров – они рассеянные.
Удачи на экзаменах.
Скопировать
Don't call it superstition.
Farmers know more about this than professors.
Sorry.
Не называйте это суеверием.
Крестьянам известно об это больше чем профессуре.
Простите.
Скопировать
I work hard.
As you like... but my professors...
You're too old to have fun... or go to school...
- Иоланда, понимаешь... .. - Так я уже учусь, дон Карлос
Как Вам удобно, Мне все равно Это учителя. Так как я сам по себе...
Да, но в твоем возрасте так жить, Бездельничая.
Скопировать
So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular.
Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism.
Ours is a vanguard party.
Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым рядовым американской армии.
Сходным образом студенты должны бороться с профессорами, также являющимися солдатами империализма.
Мы - партия-авангард.
Скопировать
Because the lice may get infected.
Do you remember how they took the professors away?
Scores of people were driven away in lorries.
Иначе вши заразятся.
Помнишь, как они забрали профессоров?
Кучу людей увезли в грузовиках.
Скопировать
A comrade of yours has accused you.
In prison there aren't professors, but there are bank robbers.
Antonio Pace, born in Ravenna 1946.
Твой товарищ тебя заложил.
В тюрьме нет врачей, есть грабители банков.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Скопировать
Our group.
Painters, professors, poets.
Vilo.
Наша команда.
Художников, профессоров, поэтов.
Вило.
Скопировать
- You know, she was secretary of one of the most respected and ...
Knowledgeable professors pharmaceutical center.
- She even kept the keys to his safe.
- ¬ы же знаете, она была секретаршей одного из самых уважаемых иЕ
- Е осведомленных профессоров фармацевтического центра.
- " неЄ даже хранились ключи от его сейфа.
Скопировать
seven, expensive my.
professors, could not you speak only louder?
noise of train overlap your voice.
Семь, дорогая моя.
Профессор, не могли бы вы говорить чуть громче?
Шум поезда перекрывает ваш голос.
Скопировать
I found something.
There's a room above the stacks... where they keep all of the actual notes... the professors took when
They're just sitting there waiting.
Я нашел что-то.
Над стелажами имеется комната... где они хранят все актуальные заметки... сделанные профессорами, когда они были здесь студентами.
Они просто хранятся там.
Скопировать
The memoranda, the notebooks.
The first drafts of all the professors' writings.
Do you mean that Professor Kingsfield's original notes... on contracts when he was a student here... are in that room?
Записи, наброски.
Черновики всех профессорских работ.
Вы хотите сказать, что оригинальные заметки профессора Kingsfield... по поводу контрактного права, в то время, когда он был здесь студентом... находятся в этой комнате?
Скопировать
The four wins.
in all the Courts of Europe and were speedily in the very best society where play was patronized and professors
The seven.
Четвёрка выиграла.
Скоро он и шевалье были приняты при всех дворах Европы и быстро оказались среди наилучшего общества, где игре благоволили и всегда приветствовали профессоров этой науки.
Семь.
Скопировать
No more buts!
PROFESSORS' LOUNGE
Hello?
Хулиганы!
УЧИТЕЛЬСКАЯ
Аллё?
Скопировать
Like a mole?
So what do the professors say about my son?
Are they pleased with him?
Как моль?
Так что жепрофессора говорят о моем сыне?
Они довольны?
Скопировать
Adult education is a wonderful thing!
You meet a lot of interesting professors.
It's stimulating.
Потому что взрослое образование - замечательная вешь.
Ты встречаешь много интересных профессоров.
Это стимулирует.
Скопировать
It's a wonderful thing.
You meet wonderful, interesting professors.
Adult education is junk.
Это чудесно.
Ты узнаешь чудесных, интересных профессоров.
Высшее образование - барахло.
Скопировать
Adult education is junk.
The professors are phony. How can you do it?
I don't care what you say about David.
Высшее образование - барахло.
Профессора фальшивые.Как ты можешь это делать?
Меня не волнует,что ты говоришь о Давиде.
Скопировать
I'd heard about it for years on the street, before I was even in law school.
A rotating group of ten or twelve judges, prosecutors and professors.
They all have money, and in my playing days... it would have been pretty sweet to have any one of them owing me favors.
... айоуца ци ауто стгм пиатса, вяомиа пяим лпы стг молийг.
лиа олада 10 г 12 дийастым, еисаццекеым йаи йахгцгтым.
евоум кежта. ха хека ма лоу вяыстаме ваяес тоте поу епаифа.
Скопировать
By my third year, you were lucky if you weren't murdered in your sleep.
People stole exams, hid research materials from the library, and lied to the professors.
Such is the nature of the profession.
На 3-м курсе счастлив тот, кого не убили в своей постели.
Крадут работы, подделывают документы, лгут преподавателям.
Такова природа нашей профессии.
Скопировать
Now the person to do so will not only be in my good graces... but also go on to fame and fortune... by having their accomplishment recorded and their name printed... in the auspicious M./. 77 Tech.
winners include Nobel laureates, Field's medal winners... renowned astrophysicists and lowly M.l.T. professors
That's all.
Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы. Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института.
Оно займёт место в ряду нобелевских лауреатов, известнейших астрофизиков и даже ваших преподавателей.
Вот и всё.
Скопировать
-Dad has no beard.
-It has been well all professors.
You are so right, Rasmus.
-У папы нет бороды.
-У всех профессоров должна быть борода. -Я говорю что нету, ты чё дурак что ли?
Ты прав, Расмус.
Скопировать
Well, birds of a feather flock together, as they say.
Sit down with Professors Tweedledee and Tweedledum and Humpty Dumpty, if there´s room for your prodigious
I only came to fetch you.
Почему бы нет? Пирожок ищет мужа, как говорится.
Садись вот, с профессором Билли, профессором Вилли, и церемониймейстером Дилли. Если конечно сможешь втиснуть свою комодную задницу.
Я просто хотела забрать тебя домой.
Скопировать
You ever hear of Gerald Lambeau?
In 1905, there were hundreds of professors renowned for their study of the universe.
But it was a 26-year-old Swiss patent clerk... doing physics in his spare time, who changed the world.
Ты не слышал о Джеральде Лэмбо?
В 1905 году были известны сотни профессоров, изучавших вселенную.
Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир.
Скопировать
We were beginners, really...
mostly students, professors.
I-I never fired a shot.
Хотя ничего в этом не понимали.
В основном студенты, преподаватели.
Я даже ни разу не выстрелил.
Скопировать
Once the participants left Jekyll Island, the public relations blitz was on.
The big New York banks put together an "educational" fund of five million dollars to finance professors
But the bankers' subterfuge didn't work.
ћежду тем, после пам€тной встречи на острове ƒжекил банкиры всерьез прин€лись за Ђсв€зи с общественностьюї.
рупные нью-йоркские банкиры совместно учредили фонд размером в $5.000.000 дл€ того, чтобы Ђпомочьї профессорам известных университетов теоретически обосновать создание нового банка.
ќдним из первых апологетов 'едерального –езерва стал сам президент ¬удро ¬ильсон, выступивший с хвалебной речью в ѕринстоне.
Скопировать
They've lived in a closed circuit here for ages.
Inbreeding led the professors to start having degenerate kids.
So they needed new blood.
Они веками жили здесь почти в полной изоляции.
Браки между преподавателями породили детей-дегенератов.
Им нужна была свежая кровь.
Скопировать
New blood?
In the maternity wing, they replace professors' kids with healthy newborn mountain babies.
Sertys's father exchanged Fanny with Judith?
Свежая кровь?
В больнице они меняли детей преподавателей... на здоровых местных младенцев.
Отец Серти обменял Фанни на Джудит?
Скопировать
The ransom of the elite.
I thought the professors' kids were prodigies.
They are.
Плата за принадлежность к элите.
Я считал, у преподавателей рождаются вундеркинды.
Это так.
Скопировать
Many students are born and grow up here.
Some become professors like their parents.
It's sort of the tradition.
Многие студенты родились и выросли в этих местах.
Некоторые стали преподавать, как их родители.
Своего рода традиция.
Скопировать
What clan?
The elite composed of professors' kids.
I have a busy day and I don't like uniforms.
Какому клану?
К элите профессорских детей.
Я занята и не люблю представителей власти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов professors (профэсоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы professors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профэсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
