Перевод "Flavia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Flavia (флавио) :
flˈaviə

флавио транскрипция – 30 результатов перевода

It is time.
I stayed in Rome and married Scribonia Flavia.
Maecenas wooed the nobles. And Agrippa returned to the legions.
Время пришло.
Римский Сенат, 43-й год до нашей ерьi Я остался в Риме и женился на Скрибонии Флавии.
Меценат пьiтался расположить к себе знать, а Агриппа вернулся к легионам.
Скопировать
My coat!
Flavia!
Call the police, the army, the carabinieri!
Мое пальто!
Сеньора Флавия!
Вызови полицию, армию, карабинеров!
Скопировать
Pasetto.
Or else Taverna Flavia.
Or Casina Valadier, if you like music.
Да.
Можете сходить к Пассето, Флавию...
Погодите, а можно в Академию.
Скопировать
Idiot!
The same arena Flavia!
Here gladiators fought and died.
идиот!
это же арена Флавия!
здесь сражаются и погибают гладиаторы.
Скопировать
I'm sorry about all this, but next week we're having it wallpapered.
Oh I see lady Flavia, I forgot to tell you...
Your son is in solitary confinement.
Я извиняюсь за беспорядок. На днях мы поклеим здесь обои.
Я забыл сказать вам, леди Флавия...
Ваш сын находится в одиночной камере.
Скопировать
But - you must introduce me to your delightful companion!
Lady Flavia Geste...
Oh, goodness, how superb...
Но сперва, вы должны представить меня, вашей прекрасной спутнице!
Леди Флавия Жест.
Вы само совершенство!
Скопировать
You're right.
Your beloved Flavia will sing and dance again!
But he's not dead yet!
Ты права!
Дорогой Гектор, ваша Флавия не будет грустить и вновь выйдет замуж!
Но он ещё не умер!
Скопировать
- If he were, I would feel it.
Somehow I know that... even if he and Flavia managed to escape they've never made their way through that
Oh, darling... If I should die now, I'd die happy... Oh, mother...
Нет! — О... — Если бы он был жив, я чувствовал бы это.
Так или иначе, я знаю... Даже если бы они с Флавией убежали... Они не смогли бы пройти через ту выжженную пустыню!
О, любимый, если бы я умерла сейчас, то умерла бы счастливой...
Скопировать
Children, I have a surprise, a very pleasant one for you.
I want you to meet lady Flavia Geste your new mother!
We got married this morning.
— Отец! Дети, у меня для вас сюрприз!
Я хочу, чтобы вы познакомились с леди Флавией Жест — вашей новой мамой!
Сегодня утром, мы поженились.
Скопировать
Can you say "Jennifer?" Okay, good, Jennifer.
This is Flavia.
Good, Flavia.
Можешь сказать "Дженнифер?" Хорошо, Дженнифер.
Это Флавия.
Хорошо, Флавия.
Скопировать
This is Flavia.
Good, Flavia.
This is Daniel.
Это Флавия.
Хорошо, Флавия.
Это Даниель.
Скопировать
I'll have to work out a special rate for you.
Flavia, come.
Don't waste time.
За тебя надо назначить особую цену.
Приветствую!
Не теряйте времени!
Скопировать
And we're hoping it goes viral.
It opens on you and Flavia naked, kissing each other over some soft piano music.
Nothing too intense, just some light kissing.
Мы надеемся, он станет вирусным.
Начинается все с того, как вы с Флавией голые целуетесь под звуки пианино.
Ничего такого, просто легкий поцелуй.
Скопировать
Then both of you will lick the (bleep) out of the cup, spread it all over your faces and then kiss each other some more with (bleep) on your face.
Next, Flavia, you're gonna blow some bubbles with the (bleep).
And then Amy, you're gonna sit on a dildo while Flavia vomits the (bleep) into your mouth, then you vomit the (bleep) back into Flavia's mouth, then Flavia re-vomits that (bleep) one more time back into your mouth.
Потом вы обе будете вылизывать го*но из чашки, размажете его по своим лицам и поцелуетесь еще, на этот раз с го*ном на лицах.
После, ты, Флавия, побулькаешь в го*не, сделаешь пузырики.
А дальше, Эми, ты будешь сидеть на фалоэмитаторе, пока Флавия плюет го*но тебе в рот, потом ты плюешь го*но обратно в рот Флавии, И Флавия снова отправляет го*но тебе в рот.
Скопировать
No, we use the honor system here.
Flavia knows the drill.
Yeah, see.
Нет, мы тут доверяем друг другу.
Флавия знает систему.
Вот видишь.
Скопировать
- Nice to meet you.
- And Flavia, his wife.
- A pleasure.
- Приятно познакомиться.
- И Флавия, его жена
- Очень приятно.
Скопировать
Next, Flavia, you're gonna blow some bubbles with the (bleep).
And then Amy, you're gonna sit on a dildo while Flavia vomits the (bleep) into your mouth, then you vomit
Yeah, that's it, the end.
После, ты, Флавия, побулькаешь в го*не, сделаешь пузырики.
А дальше, Эми, ты будешь сидеть на фалоэмитаторе, пока Флавия плюет го*но тебе в рот, потом ты плюешь го*но обратно в рот Флавии, И Флавия снова отправляет го*но тебе в рот.
Все, на этом конец.
Скопировать
Well, first of all, I want to thank you both for coming in here today for this little interview slash audition slash you're hired.
Flavia, we of course know each other from our last project, thank you so much for flying yourself in
And Amy, welcome.
Ну, во-первых, я хочу поблагодарить вас обеих за то, что пришли на это маленькое интервью оно же прослушивание оно же "вы наняты".
С Флавией мы знакомы с нашего прошлого проекта, спасибо большое, что прилетела из Бразилии.
И Эми, добро пожаловать.
Скопировать
Yeah, yeah, that's our ad in "stage couch," fantastic.
Well, Flavia, I mean, this is gonna be a little old hat for you, but let me give Amy here a quick rundown
In a nutshell, it's a marketing video.
Да, да, это наше объявление в "Дилижансе", отлично.
Что ж, Флавия, это будет для тебя не впервой, но все же позволь мне дать Эми небольшую вводную.
Вкратце, мы снимаем рекламный ролик.
Скопировать
I know we're all a little surprised by the twists and turns of life.
I want to thank Flavia, for being the architect of this reunion.
If you hadn't taken these steps, it probably would've been another 'IO years before we all got together again.
Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни.
Я хочу поблагодарить Флавию, За то, что она стала архитектором этого воссоединения.
Если бы ты не взяла всё в свои руки, То наверное, прошло бы ещё лет десять. Прежде чем, мы снова собрались бы вместе
Скопировать
- Thirteen, twelve...
- Flavia? You must be Flavia.
Nice to meet you.
- 13, 12... - Флавия?
Вы должно быть Флавия.
Приятно познакомиться.
Скопировать
This time I'll send them packing, I'm going to dissolve Parliament.
Flavia, remember her ?
I can't stand seeing you like this.
-В этот раз я отправлю их домой! Сейчас доем и распущу Парламент.
-Помнишь Флавию? 9,5 килограмм!
-Лучано, я не могу видеть тебя таким.
Скопировать
You hated him.
Last week, you said he made your flavia shrivel.
My labia.
Ты его ненавидишь.
На прошлой неделе, ты говорила, что тебя от него передергивает.
Передергивает.
Скопировать
Hello.
Ah, my fiancée princess Flavia.
Dearest, meet bender.
Привет.
Ах, моя невеста принцесса Флавия.
Дорогая, познакомься с Бендером.
Скопировать
- Let him. It's so nice.
Thank you, Flavia.
Dad came when?
Когда придет дедушка!
Пусть подарит сейчас. Как красиво!
Спасибо, малыш. Кстати, когда папа придет?
Скопировать
So there's only one thing to do. - Marry Scribonia Flavia's money.
- Who's Scribonia Flavia?
A lovely girl who's enchanted with a brokenhearted hero.
Есть только один вьiход- жениться на деньгах Скрибонии Флавии.
Кто такая Скрибония Флавия?
Милая девушка, которая бьiла очарована героем с разбитьiм сердцем.
Скопировать
Acat!
Flavia, a cat's got in.
Children,catchit !
Кот!
Флавия, поймай кота.
Дети,ловитеего!
Скопировать
I blame it on Viagra.
together for 42 years and then he starts popping the blue pill and then he leaves me for his assistant, Flavia
Oh, my God.
Я виню во всем виагру.
Мы с Ларри были вместе 42 года, потом он взялся за голубую таблетку, потом ушёл от меня к своей помощнице, Флавии.
О, боже.
Скопировать
Long live France!
Well done, Flavia!
What in hell are you doing here?
Да здравствует Франция!
Браво! Браво, Флавия!
Что ты тут делаешь?
Скопировать
- Please. Wait, I have some.
Flavia?
Some cabbage.
Подожди.
Флавия?
-Немного капусты. -Достаточно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flavia (флавио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flavia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флавио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение