Перевод "Fletchers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fletchers (флэчоз) :
flˈɛtʃəz

флэчоз транскрипция – 6 результатов перевода

Oh, all of our board are well connected.
The Worthingtons, the Comptons, the Fletchers, and we all do what we can.
Fletcher as in Sidney Fletcher?
О, всё наше правление тесно связано.
Уортингтоны, Комптоны, Флетчеры, и все мы делаем, что можем.
- Сидни Флетчер из этих Флетчеров?
Скопировать
More or less accused him of being behind this incident at The Mail last night.
paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers
But not this Kasper character you're so keen on.
В какой-то мере, он обвинил его в том, что он стоял за произошедшим инцидентов в "Мэйл" прошлым вечером.
В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер.
Но не Каспер, которым вы так увлечены.
Скопировать
But not this Kasper character you're so keen on.
Vic Kasper and the Fletchers are known associates.
Former known associates, as I understand it.
Но не Каспер, которым вы так увлечены.
Вик Каспер и Флетчеры, насколько нам известно, сообщники.
Бывшие сообщники, насколько мне известно.
Скопировать
You would have been surprised.
Your son's put together a firm at the Fletchers' to build houses on Booth Hill.
- No law against it.
О, вы бы точно удавились.
Ваш сын организовал фирму у Флетчеров, чтобы построить дома в Буф Хилл.
-Это не противозаконно.
Скопировать
That expands the search to 13,000.
I just heard back from the testing center. 2o fletchers took the test over the past couple of years.
Says, "knock yourself out." nice.
- Это расширяет поиск до 13 000.
- Я получил ответ от испытательного центра - 20 Флетчеров проходили тест за последние пару лет.
Что говорит "выбирайте кого хотите", хорошо.
Скопировать
It is a violation, yes.
So... as fletchers stockpile arrows and your blacksmiths sharpen steel, you come with a bidding from
The Great Khan offers a parley to avert further tragedy and discuss peaceful arbitration.
Это жестокость, да.
Ну так что... в то время как вы запасаетесь стрелами и кузнецы затачивают сталь, вы приходите со сделкой от своего мастера?
Великий хан предлагает переговоры, чтобы предотвратить дальнейшую трагедию, и обсудить разрешение спора.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fletchers (флэчоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fletchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэчоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение