Перевод "Flexi" на русский
Произношение Flexi (флэкси) :
flˈɛksi
флэкси транскрипция – 8 результатов перевода
Right.
It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars and you rode it to your grandma's house
You ring a bell. She came out, served you cookies on a hot plate.
Все верно.
Розовый "Флекси-Флаер" с маленькими кисточками на руле. И ты каталась на нем по улице до дома своей бабушки.
Звонила в звоночек, она выходила и угощала тебя печеньем на блюде.
Скопировать
- I will.
Get a drink of water with your little flexi-straw.
All right, see you later, buddy.
- Передам.
Пей водичку через маленькую трубочку.
Ладно, увидимся позже, приятель.
Скопировать
Last night it really started getting good to me.
I got enough flex I can start my own band, you know.
You?
Я отлично справился вчера вечером.
Я думаю, мне хватит пороху собрать свою группу.
Да?
Скопировать
Last night it really started getting good to me.
I got enough flex - I can start my own band, you know.
- You?
Вчера вечером у меня правда стало получаться.
Я чувствую, что могу организовать собственную группу.
- Ты?
Скопировать
Okay, well, it looks like Nesbit was an inventor.
Seems like the only invention that took off though was this, the, uh, Flexi-Box.
That was way back in the '90s, though.
Ну, похоже Несбит был изобретателем.
Хотя единственное успешное изобретение вот этот вот... Гибкий ящик.
Но это было давно в 90-х.
Скопировать
That was way back in the '90s, though.
Introducing the Flexi-box!
I guess that's Nesbit.
Но это было давно в 90-х.
Представляем вам Гибкий Ящик!
Вот это наверное Несбит.
Скопировать
But nothing...
Nothing, I mean nothing destroys the Flexi-box.
Aw, man!
Но ничто...
Ничто, абсолютно ничто не может его разрушить.
Ничего себе!
Скопировать
Of course you did.
So, that Flexi-Box is the last hit Nesbit had?
That's one hell of a sophomore slump.
Да уж не сомневаюсь.
Значит, Гибкий Ящик - последний успех Несбита?
Да уж, творческий кризис затянулся.
Скопировать