Перевод "Flint" на русский
Flint
→
кремень
Произношение Flint (флинт) :
flˈɪnt
флинт транскрипция – 30 результатов перевода
I thought you said he wasn't gay.
The grim business of the day begins, Mr Flint.
Aye, sir.
Мне показалось, ты сказала, что он - не гей.
Что ж, приступим к нашим мрачным делам, мистер Флинт.
Да, сэр.
Скопировать
-Fifty-fifty?
The court has decided to drop the charges for Morris Flint and Macky Mack McPherson.
Thank you.
- Согласен!
Постановляю, производство уголовного дела против подсудимых Морриса Флинта и Мэки Макферсона прекратить.
Спасибо, г-н судья!
Скопировать
And from that moment on all of a sudden our business boomed, as you can see.
Watson we got cases, Morris Flint and Macky Mack McPherson never would have gotten!
And we could show what we are capable of!
С того момента наши дела процветали.
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак Макферсон никогда бы не получили.
И мы смогли показать, что мы можем!
Скопировать
Thank you, judge. District attorney, I thank you too.
Flint!
I have a new case for you. -l'd love to, marshal!
Г-н прокурор, я Вам также благодарен!
Пойдёмте со мной! - У меня есть для Вас новое дело!
С удовольствием, г-н начальник полиции.
Скопировать
Anyway, you've done a good deed, so I must reward you.
- Take this flint and steel.
- I've got plenty of matches!
Но все равно, вы сделали доброе дело, и я должен вас отблагодарить.
- Возьмите огниво.
- У меня спички есть!
Скопировать
I wanted to light up, you see?
That's not what that flint and steel are for.
- Here, you may have them.
Я прикурить хотел, понимаешь?
Огниво у вас не для того.
- Вот, оставьте у себя.
Скопировать
Midland is close by and I said, "Detroit's not that far away."
And Flint could be something...
- You never know where they're gonna hit. Never know.
Рядом находится Мидлэнд. Да и Детройт не очень далеко.
Поэтому и здесь у людей есть причины для беспокойства.
Никогда не знаешь, куда они ударят следующий раз.
Скопировать
- Anytime.
Well, write to that old skin-flint Hogarth to give you a raise.
You don't even make enough money to buy me a radio.
- Всегда готов помочь.
Напиши этой старой жадине Хогарту чтобы повысил тебе жалование.
Ты даже не можешь купить мне приемник.
Скопировать
-How many rooms will I have then?
Flint.
-That's not much, don't you think Doctor?
- Сколько комнат?
3.
- Слишком мало.
Скопировать
-Not yet, Mr. Flint.
Flint?
I know him... I've seen him somewhere before.
Почта? - Пока ничего...
Флинт?
Я же его знаю! Я же его где-то уже видел.
Скопировать
There are only a Mr...
Morris Flint.
-And a Mr. Mack McPherson here.
Тут есть только некий...
- М-р Моррис Флинт.
и некий м-р Мак Макферсон.
Скопировать
-Yes, Mr. Holmes.
Flint. And if we need you... -l'll be there.
We thank you.
Ой, Флинт.
А если Вы нам понадобитесь...
- Я тут.
Скопировать
-Mr. Holmes.
No, my name is Flint.
-We know everything, you don't have to pretend.
- М-р Холмс?
Моё имя Флинт.
- Вам не нужно нас обманывать.
Скопировать
That was yesterday.
I gave them food and flint in return for these.
-And I left them there.
Это было вчера.
Я поменялся с ними едой за это.
-Я оставил их там. -Но почему?
Скопировать
-No, it's not him. My name is Flint.
Morris Flint. And I don't want anyone to know whether it's me or not.
Understood?
Меня зовут Моррис Флинт.
Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, я это или нет.
Понятно?
Скопировать
Understood?
-Flint!
And know that I may ask for the passes?
Понятно?
Само собой, м-р Холмс.
- Флинт! А сейчас попрошу паспорта.
Скопировать
-Well, then come!
Flint, I reserved a room by telegraph.
Yes, Mr. Flint. But unfortunately...
- Нет, это мы не можем.
Я забронировал номер телеграфом.
- Совершенно верно.
Скопировать
Here is the luggage receipt.
Flint. Fits.
-Not yet, Mr. Flint.
- Вот багажная квитанция.
Распорядитесь принести багаж.
Почта? - Пока ничего...
Скопировать
I swear it.
I gave them food and flint to light a fire.
-You treacherous...
Клянусь!
Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь...
-Ты предатель...
Скопировать
Scrooge liked the cold.
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
There goes Mr. Heartless There goes Mr. Cruel
Скрудж любил холод.
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник.
Это мистер Чёрствость Мистер Троглодит
Скопировать
That's Flint's treasure, man.
Who's this Flint?
Billy Bones said he was Flint's first mate.
Это сокровища Флинта
Кто такой Флинт?
Билли Бонс говорил что он был его лучшим товарищем
Скопировать
He was the blood-thirstiest buccaneer that ever sailed.
Well, Blackbeard was a child of Flint.
Even the Spaniard was so prodigiously afraid of him.
Он был самый кровожадный пират из всех, какие когда-либо плавали
Черная Борода перед Флинтом младенец
Даже испанцы ужасно его боялись
Скопировать
Faith, Long John, you've done a pair of sailing.
Flint was the flower of the flock, so Israel Hands told me.
Israel should know. He were Flint's gunner.
- Готов поспорить, Долговязый Джон, вы отлично поплавали
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Израиль должен знать Он отвечал за пушки Флинта
Скопировать
Flint?
Flint says you? Aye.
I were on Flint's ship when he buried the treasure.
Флинт?
Флинт ты говоришь?
Да. Я был на корабле Флинта когда он зарывал сокровища
Скопировать
Him and six along six strong seamen, gone nigh on a week, they were.
And then one fine morning, up went the signal... and back comes Flint, all alone and by himself.
Aye, and the six...
С ним были еще шесть сильных моряков, целую неделю занимались этим
И одним замечательным утром, был подан сигнал Что Флинт идет назад, совсем один
А шестеро...
Скопировать
Into a battle, murder and sudden death.
I often asked old Flint where he buried the treasure.
I only wanted my fair share.
Там была битва, убийство и внезапная смерть
Я спросил старого Флинта, где он зарыл сокровища
Я только хотел получить свою справедливую долю.
Скопировать
The devil couldn't hold a lit candle to him.
Everyone was afraid of Flint... but even Flint was afeard of Long John Silver.
Water.
Сам дьявол не смог бы поставить ему свечку
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Вода
Скопировать
You can praise your stars Flint's dead.
He died bad, Flint did.
He was an ugly devil too. Blue in the face.
Можешь молится своим звездам что Флинт мертв
Тяжело умирал, этот Флинт
Он был уродливым дьяволом, с синей рожей
Скопировать
It's Flint, by thunder.
Flint as ever it was.
- Holy spirit...
Это Флинт, клянусь громом
Точно Флинт так и есть
- Святой дух
Скопировать
I come to get that treasure.
I was never afeard of Flint in life, and by the powers, I ain't afeard of him dead.
There's 700,000 pounds not a quarter mile from here.
Я пришел сюда за сокровищами
Я никогда не боялся Флинта, когда он был живой, и, черт его возьми, не испугаюсь мертвого
В четверти мили от нас лежат семьсот тысяч фунтов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Flint (флинт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флинт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение