Перевод "Flushes" на русский
Произношение Flushes (флашиз) :
flˈʌʃɪz
флашиз транскрипция – 30 результатов перевода
2,598,960 possible... five-card hands.
1,277 flushes in any given suit.
1,098,240 ways to make two pairs... and yet...
2,598,960 возможностей.... из пяти карт на руках.
1,277 флешей в той или иной масти.
1,098,240 способов получить две пары.
Скопировать
The hot is actually cold. The cold is actually hot.
You got to crank it all the way up, at first, and... if somebody flushes the toilet in Bayonne, you are
The towels are right there.
Горячая, на самом деле - холодная, а холодная - горячая.
Кран сначала надо поднять до упора вверх. A если кто-то спустит воду в туалете - тебя ошпарит.
Полотенце вон там.
Скопировать
Shh.
( vomiting continues ) ( toilet flushes ) Hey!
You touch my stuff again and I'II tell alice where you keep your comics.
шшш.
Эй!
Еще раз тронешь мои вещи, и я скажу Элис,где ты прячешь твои комиксы.
Скопировать
Comes with a dialler.
You hit the symbols, it spins around, lights come on and it flushes sideways.
It looks like... this.
Идет с наборным диском.
Вы набираете символы, это вращается вокруг, огни продвигаются, и это выплескивается сбоку.
Это похоже на... это.
Скопировать
WoIfsbane.
( toilet flushes ) ( TyIer clears throat ) What are you doing in here?
It's amazing the things you'II find in this place at night.
Волчья погибель.
Что ты здесь делаешь?
Удивительно,что можно найти здесь по ночам.
Скопировать
Waah, waah, waah," like a little fucking kid.
- [Toilet Flushes] - So finally, I say, "Frankie..."
"what the fuck does it take for you to wake up?
Плачется как ребёнок.
В конце концов я ему говорю:
"Открой глаза, ублюдок.
Скопировать
Fate?
It's lukewarm shit... laying in the toilet until someone takes pity and flushes it.
If you raise the ladder, I'll give you a gift.
Судьба?
Это теплое дерьмо ... лежащее в туалете, пока кто-то не пожалеет его и не спустит воду.
Если поднимешь лестницу, я дам тебе подарок.
Скопировать
I will. Yeah, I thought you might.
When Dicks flushes them out, I'll cut off the left flank; Miss, you bring up the rear.
Wilt thou have this man to thy wedded husband and live together after God's ordinance in the holy s—
- Согласны?
Я иду обратно, Вы по другой стороне.
Согласны ли вы взять этого мужчину...
Скопировать
Come on, Tiger.
(Toilet flushes)
What's that? Oh, um, that's Adam.
Разве ваша подруга не хотела бы этого?
Хотела бы.
А что мне было делать?
Скопировать
You deluded dried-up old witch!
With hot flushes and nothing but a buzzing Phillips Ladyshave between your legs to keep you company on
I pity you, lady.
Ты, запутавшаяся в своём вранье, старая сушёная вобла!
С красными климактерическими пятнами на теле, и бритвой Филиппс между ног, с которой ты коротаешь холодные зимние вечера!
Мне жаль вас, леди!
Скопировать
[ Laughing ] Like that's ever gonna happen.
- [PaperRustling, Toilet Flushes] - What a loadof--
Somebodyonce toldme the worldisgonna rollme lain 't thesharpest tool in theshed
Как будто это когда-нибудь случится...
- Чушь какая.
Somebody once told me the world is gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed
Скопировать
I actually like odd.
[TOILET FLUSHES] Oh. There's nobody in there.
BILLY: It definitely came from that stall.
Вообще-то, мне нравятся странности.
Там никого нет.
Это определенно было из этой кабинки.
Скопировать
What does the silver knob on the toilet do?
It flushes it.
Since you know, when you come over, would you use it?
Для чего в туалете серебряная ручка?
Чтоб смывать.
Раз ты знаешь, когда ты заходишь, не мог бы ты ее использовать?
Скопировать
What kind of side-effects?
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
Какие побочные эффекты?
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
Скопировать
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
No Glytanose then.
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
Тогда никакого гитаноза.
Скопировать
- I don't know...
Hot flushes and a touch of alcoholism.
- What?
- Я не знаю...
Приливы жара и немного алкоголизм.
- Что?
Скопировать
Now, during this L series of QI, we have a Spend A Penny joker.
TOILET FLUSHES You should use it if you think one of the answers in today's show is of a lavatorial bent
So, what's the largest native land animal, hmm, that you'll find all year round on Antarctica?
У нас есть джокер в сезоне L, пенни-бонус.
Используйте его, если думаете, что один из ответов сегодняшнего шоу связан с туалетом.
Какое самое большое местное животное можно круглый год найти в Антарктиде?
Скопировать
- You're all about the money.
[Toilet flushes]
[Ringtone playing]
Увидимся вечером.
Йоу!
Что за херня?
Скопировать
The answer will be wholly lavatorial.
CASH REGISTER RINGS, TOILET FLUSHES And if it is, you can ask if you can spend your penny, right?
- So if there's a lavatory question, I bring that out?
Ответ будет всецело туалетным.
Если он выпал, то вы спросите, можно ли потратить пенни, понятно?
— Так что если это туалетный вопрос, я вытаскиваю его?
Скопировать
Time of life.
You mean flushes and dizzy spells?
She's become very preoccupied with herself.
Такой период в жизни.
Вы имеете в виду Ее приступы головокружения и дурноты?
Она становится самоозабоченной.
Скопировать
No sweat. Sneak in through the sewer, bypass the sensors...
And what about the random flushes of the entire system?
No, you both got it wrong, but that's why Texas is here.
Проберемся через канализацию, обойдем датчики...
А что насчет рэндомных промываний всей системы?
Нет, вы оба неправы, но для этого у вас есть Тэксас.
Скопировать
A name determines your destiny.
And now I'm stuck for life with the choice you made to a soundtrack of Canadian pop country and auto-flushes
Well, that don't impress me much.
От имени зависит твоя судьба.
И теперь мне придётся всю жизнь жить с именем, которое вы выбрали под аккомпанемент канадской кантри-поп-певички и звуков смыва унитазов?
Ну охренеть.
Скопировать
What if I were to run for President of the United States?
(Urinal flushes)
(Zips pants) Hypothetically?
Что если я вступлю в гонку за место Президента США?
Гипотетически, конечно же.
Гипотетически?
Скопировать
I was not expecting you.
(toilet flushes)
Oh, Zach's here.
Не ожидала тебя увидеть.
Ну, ты знаешь, ты сказала быть спонтанной, так что я подумала, почему бы не заскочить и... (toilet flushes)
Оу, Зак здесь.
Скопировать
No.
(Toilet flushes)
No treats after midnight.
Нет.
.
И никаких угощений после полуночи.
Скопировать
Heard you were under the weather.
Illness always flushes out the guilty.
I wanted to see you.
Я узнала, ты плохо себя чувствуешь.
Болезнь всегда привлекает виновных.
Я хотела тебя увидеть.
Скопировать
Vasomotor symptoms.
Hot flushes.
Like women of a certain age.
Вазомоторные симптомы.
Приливы.
Как у женщин в определенном возрасте.
Скопировать
[Faucet runs]
[Toilet flushes]
_
[ открывает кран ]
[ сливает воду в туалете ]
_
Скопировать
Yes.
It flushes out toxins.
We don't smoke, we don't snort crack.
Да.
Он выводит все токсины.
Мы не курим и не нюхаем крэг.
Скопировать
Totally up to you.
The body flushes it out.
There are no studies that show it's addicting.
Решать тебе.
Они выводятся из организма.
Исследований о том, что они вызывают зависимость, не было.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Flushes (флашиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flushes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флашиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение