Перевод "Fluttershy" на русский
Произношение Fluttershy (флатеши) :
flˈʌtəʃi
флатеши транскрипция – 30 результатов перевода
It's a curse I tells ya.
But Fluttershy seems just fine.
Yes, there doesn't seem to be a thing wrong with her.
точно тебе говорю.
Но Флаттершай выглядит вполне нормально.
Да. Выглядит-то она как обычно.
Скопировать
Yes, there doesn't seem to be a thing wrong with her.
Fluttershy, are you okay?
Is there something wrong with you?
Да. Выглядит-то она как обычно.
ты в порядке?
С тобой что-то не так?
Скопировать
Or not.
Do something, Fluttershy! Can't you control them? I've tried everything I know.
EEEW! If you ask me, it's already a total disaster! Here's all those apples you wanted, Fluttershy!
...или нет.
разве ты не можешь с ними справиться? и... это будет настоящее бедствие.
так это уже настоящее бедствие. зачем тебе столько.
Скопировать
Do something, Fluttershy! Can't you control them? I've tried everything I know.
Here's all those apples you wanted, Fluttershy!
Hey!
разве ты не можешь с ними справиться? и... это будет настоящее бедствие.
так это уже настоящее бедствие. зачем тебе столько.
ЭЙ!
Скопировать
I'll herd the little critters straight at ya like a funnel.
Rainbow Dash, you and Fluttershy stay on top of 'em. Don't let 'em fly away.
Aye, aye!
как по трубе.
чтобы не разлетелись.
Так точно!
Скопировать
What's your name?
I'm Fluttershy... I'm sorry, what was that?
My name is ...
Как тебя зовут?
Я Фла... как?
Меня зовут...
Скопировать
Hi, Spike.
I'm Fluttershy.
Wow! A talking dragon! And what do dragons talk about?
Спайк.
Fluttershy.
говорите?
Скопировать
Quit it! Cause everypony who's ever come in has never... come... OUT!
Fluttershy!
Quick! Oh my goodness, oh my goodness...
никогда не ВОЗВРАЩАЛИСЬ!
Флатершай! Быстрее!
о боже...
Скопировать
And once Pinkie and Rarity were saved, WHOA...
Me and Fluttershy loop-de-looped around and WHAM!
Got you right in a nick of time.
УХ...
Мы с Флатершай кружили-кружили вокруг и БАМ!
Поймали тебя как раз вовремя.
Скопировать
Now this might hurt for juuust a second.
Fluttershy!
Are you just a little baby kitty, aren't you? Yesh you are, yesh you are.
всего секундочку.
Флатершай!
да.
Скопировать
And blue jays and red jays and green jays, pink jays and pink flamingos.
Gee, Fluttershy, it sounds... beautiful.
-Wait just a minute!
розовые сойки и розовые фламинго.
это звучит... красиво.
- Погодите-ка минутку! {\3cH9C1B9F}
Скопировать
Honesty!
Fluttershy, who tamed the manticore with her compassion represents the spirit of...
Kindness!
Честности!
представляет дух...
Доброты!
Скопировать
All five of my best friends have really good reasons to go to the Gala.
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Oh, who should go with me?
У всех пятерых моих друзей есть очень хорошая причина пойти на Гала.
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
Кого мне стоит взять с собой?
Скопировать
I never thought being showered with favors would be so aggravating.
Fluttershy!
Not you too...
что быть осыпанной любезностями может быть так невыносимо.
Флатершай!
И ты тоже...
Скопировать
I see we've having the same problem.
Fluttershy knows everything about animals.
Or not.
у нас всех одна беда.
Абсолютно! как прекратить их размножение.
...или нет.
Скопировать
I mean I love talking so much but I can't talk anymore when my tongue was all *bleh*
It was the worst, don't you agree, Fluttershy?
Yes.
но я совсем не могла говорить с *фафпухфым фяфыфом*
Флаттершай?
Да.
Скопировать
Come on in and make yourself at home.
What's going on, Fluttershy?
You won't believe what I found at the edge of the Everfree Forest.
Заходи и чувствуй себя как дома.
Флаттершай?
что я нашла на краю Дикого леса.
Скопировать
It didn't.
Photo Finish wanted to work with Fluttershy, not me.
Oh, Rarity.
Никак.
не со мной.
Рарити.
Скопировать
So perfect for my new advertisement.
It's Fluttershy!
Wow.
Так идеально для моей новой рекламы.
Это Флаттершай!
Ух ты.
Скопировать
Is she still here?
We heard Fluttershy was here.
Sorry.
Она всё ещё здесь?
Мы слышали Флаттершай была здесь.
Простите.
Скопировать
Rarity!
Fluttershy is your friend.
I know, I know.
Рарити!
Флаттершай твой друг.
я знаю.
Скопировать
You're right, you're fight, you're right!
It's Fluttershy!
Don't you see? On her own, Fluttershy could never do something unattractive. But if I used my magic to help her do something unattractive on her next fashion show no one would ever want her to model again.
права!
Это Флаттершай!
Флаттершай никогда не сделает что-нибудь непривлекательное. никто и никогда не захочет видеть её моделью снова.
Скопировать
It's Fluttershy!
On her own, Fluttershy could never do something unattractive.
And if Fluttershy no longer has to be a model, Rarity will no longer have to be jealous of her.
Это Флаттершай!
Флаттершай никогда не сделает что-нибудь непривлекательное. никто и никогда не захочет видеть её моделью снова.
то Рэрити перестанет завидовать ей.
Скопировать
Don't you see? On her own, Fluttershy could never do something unattractive. But if I used my magic to help her do something unattractive on her next fashion show no one would ever want her to model again.
And if Fluttershy no longer has to be a model, Rarity will no longer have to be jealous of her.
And I'll no longer have to keep their secrets!
Флаттершай никогда не сделает что-нибудь непривлекательное. никто и никогда не захочет видеть её моделью снова.
то Рэрити перестанет завидовать ей.
А мне больше не надо будет хранить их секреты!
Скопировать
But Rarity...!
Fluttershy!
Are you all right?
Но Рарити! ..
Флаттершай!
Ты в порядке?
Скопировать
Out there on the runway, everyone was turning on you and...
Oh... oh, Fluttershy.
It's so awful.
все так ополчились на тебя и...
Флаттершай.
Это так ужасно.
Скопировать
But...
Fluttershy doesn't...
Ugh!
Но...
Флаттершай не...
Ах!
Скопировать
I wish you guys could be there.
Fluttershy is a great support, but her cheering isn't exactly inspirational.
I'd love to see you make a sonic rainboom!
ребята.
но её аплодисменты не очень вдохновляют.
как делается Радужный удар!
Скопировать
Here goes... I think it worked.
You've got to learn to be assertive, Fluttershy.
Don't be afraid to speak up.
Начнем... сработало!
Флаттершай.
Не стесняйся открывать рот.
Скопировать
Hey! We've got some time before the competition.
Why don't Fluttershy and I show you around Cloudsdale?
Here it is. The greatest city in the sky!
У нас есть немного времени перед соревнованием.
Почему бы нам с Флаттершай не показать вам Клаудсдэйл?
Вот он - величайший город в небесах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fluttershy (флатеши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fluttershy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатеши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
