Перевод "Fortuna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fortuna (фочуно) :
fˈɔːtʃʊnə

фочуно транскрипция – 30 результатов перевода

She just won't let me in.
- Fortuna Major.
- No, no. Wait, wait.
Oнa прocто мeня нe впуcтит.
- Фортунa Maйор. - Heт, нет.
Подождитe, подождитe.
Скопировать
Just with my voice.
- Fortuna Major.
- Yes, all right.
Oдним моим голоcом.
- Фортунa Maйор.
- Дa, xорошо.
Скопировать
First time in Gjerlev!
Circus Fortuna.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Впервые в Герлеве!
Цирк "Фортуна"!
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Скопировать
my poor friend. you will not.
Fortuna!
- So....
- До Ялты, Киса, Вам не дойти.
Черт возьми, фортуна!
- Так вот.
Скопировать
Where the fuck is the fucking tuna?
Oh, this is Bridget Jones for "Sit Up, Britain"... searching for tuna.
Bridget Jones.
Ну и куда запропастился тунец?
О, с вами была Бриджит Джонс с очередным выпуском передачи "Взбодрись, Англия"... в поисках тунца.
Бриджит Джонс.
Скопировать
Mirages!
Your Mommy Fortuna cannot truly change things!
That's true; she can only disguise.
Миражи!
Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать!
Это правда: она может только отводить глаза.
Скопировать
It's very, very dangerous country.
Mommy Fortuna never came within miles of here.
Listen!
Весьма, весьма опасная страна.
Мамаша Фортуна и на мили сюда не подходила.
Слышите?
Скопировать
Do you think I don't know what the true witchery is, just because I do what I do?
There's not a witch in the world hasn't laughed at Mommy Fortuna and her homemade horrors - but there's
The harpy and me - we are not for you.
Думаешь, если я таким занимаюсь - значит, не разбираюсь в подлинном колдовстве?
Все колдуньи смеются над Мамашей Фортуной с её доморощенными чудищами, - но никто из них не осмелился на такое!
И я, и гарпия - мы не для тебя.
Скопировать
Can you truly set me free?
Mommy Fortuna doesn't think so.
She sees me as a clumsy fraud, a trickster.
Скажи прямо, ты можешь вернуть мне свободу?
Мамаша Фортуна в это не верит.
Она принимает меня за бездарного жулика, за пройдоху.
Скопировать
A butterfly told me of a Red Bull, who pushed all the other unicorns to the ends of the earth.
And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard.
So I'm going where they are, to learn whatever they know.
Мотылёк рассказал мне о Красном Быке, который изгнал единорогов на край земли.
А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде.
И теперь я иду к ним, чтобы узнать, что им ведомо.
Скопировать
In name, in everything.
Wish himbuona fortuna.
You guys have any peanut butter back here?
По фамилии, ну и вообще.
Пожелай ему буона фортуна.
Ребят, у вас есть ореховое масло?
Скопировать
Alas, we cannot claim that felicity.
A career in law and order, although indubitably enticing, was not inscribed on the cards Dame Fortuna
No, we are merely private citizens.
К нашему преогромному сожалению, нет.
Карьера в службе правопорядка, несомненно, привлекательна, но не вписана в карты, которые Госпожа Удача выдала нам с братом.
Нет, мы всего лишь частные лица.
Скопировать
Here's a fun little fact:
The word "fortune" comes from the Latin word Fortuna, goddess of chance.
Fortuna-- so pretty, right?
- Вот вам небольшой ликбез.
Слово "состояние" - "форчун" - происходит от латинского "Фортуна" - так звали богиню удачи.
"Фортуна". Красиво ведь звучит.
Скопировать
The word "fortune" comes from the Latin word Fortuna, goddess of chance.
Fortuna-- so pretty, right?
Thing is, real fortune has nothing to do with chance.
Слово "состояние" - "форчун" - происходит от латинского "Фортуна" - так звали богиню удачи.
"Фортуна". Красиво ведь звучит.
Но на самом деле состояния не удачей наживаются. И не везением.
Скопировать
Ahh! What?
Buona fortuna.
Congratulations again.
Что?
Удачи.
Поздравляю ещё раз.
Скопировать
No.
All nostra buon fortuna.
What's that mean?
Нет.
All nostra buon fortuna.
Что это значит?
Скопировать
- What?
Bone for tuna.
What the fuck's that supposed to mean?
- Что?
Кость для тунца.
Что это еще блять значит?
Скопировать
They'll be waiting for you tomorrow.
3:00 P.M., Twin Eagles Motel in Fortuna.
Yeah, um, what exactly are trimmers?
Они будут ждать вас завтра.
В три часа дня, отель Твин Иглс в Фортуне.
Да, а кто такие триммеры?
Скопировать
It was Gil.
He wants us to go down to Fortuna and pick up the trimmers.
What exactly are trimmers?
Это Гил.
Он хочет, что бы мы поехали в Фортуну. и забрали триммеров
Кто такие триммеры?
Скопировать
ok today's all about placing high enough in the Swiss that you advance to the elimination rounds that's where the real fight begins but first we gotta get your deck logged in the... are you even listening?
oh Fortuna... hey Natalie!
I'm the guy who's gonna put your king on the throne right!
Так Сегодня нужно просто занять хорошее место в первом туре, чтобы пройти в боевые раунды, где и начнётся настоящее сражение Но сперва нужно зарегистрировать твою колоду...
О, Фортуна... Эй, Натали!
Эй, красавчик!
Скопировать
But this one ... is damn close.
Kayla Fortuna, Amy Hunter and Jessica Rocks can be the new superstar the porn sky doctoring:
King Togo!
Но здесь ... чертовски близко.
Кайла Фортуна, Эми Хантер и Джессика Рокс В одном фильме с новой порно звездой:
Кинг Того!
Скопировать
Oh, he had a message for you as well.
"Bone for tuna."
Say, Georgie, they're all out of sarsaparilla.
О, он для вас тоже сообщение оставил.
"Кость для тунца" (Bone for tuna)
Слышь, Джорджи, у них там лимонад закончился.
Скопировать
I tell you, he don't give you the willies, I don't know what will.
- Bone for tuna.
- What?
Точно говорю, если он тебя не напугает, то даже не знаю, кто сможет.
- Кость для тунца.
- Что?
Скопировать
Pulls our whiskey deal at the last minute.
Then it's buon fortuna like he's rooting for me to get back on my feet.
Push me off a cliff, why don't you?
Отменяет нашу сделку по виски в последний момент.
Потом желает мне "бон фортуна", словно хочет, чтобы я снова на ноги встал.
Может, с обрыва меня столкнешь?
Скопировать
Personally, I love dill.
it's not used enough and very underrated, sort of, like, mayonnaise, and I also really love olive oil for
I love that when I breathe you in, you smell of cake batter.
Лично я люблю укроп.
Думаю, его недооценивают и Используют недостаточно. И еще майонез, и конечно,
Мне нравится, что когда я вдыхаю твой запах - ты Пахнешь сливочным пирогом...
Скопировать
J-Money.
Or should it be T-Money, for Tuna?
Receptionist-Money.
День-Дж.
Или надо День-Т, тунец?
День-Секретарь.
Скопировать
Listen.
Fortuna should be here any minute.
Please, wait for him.
Слушай.
Фортуна будет здесь с минуты на минуту.
Давай его подождём.
Скопировать
"With this statement...
I, Criminal Judge Raimundo Fortuna Lacalle... hereby declare myself completely insane... and incapable
That's wrong.
"Настоящим заявляю, что я,
Криминальный Судья Раймундо Фортуна Лакалле, являюсь абсолютно невменяемым... и неспособным исполнять свои обязанности."
Нет, нет..
Скопировать
Sandoval.
Judge Fortuna wants to see you.
You hear my voice when I speak to you, don't you, Esposito?
Сандовал.
Судья Фортуна хочет видеть вас.
Ты слышишь мой голос, когда я с тобой разговариваю, Эспосито?
Скопировать
Leave it open, it isn't private.
I talked to Fortuna.
I explained that you're an imbecile.
Оставь открытой, это не личное.
Я поговорила с Фортуной.
Объяснила ему какой ты имбецил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fortuna (фочуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fortuna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фочуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение