Перевод "Franck Franck Franck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Franck Franck Franck (франк франк франк) :
fɹˈaŋk fɹˈaŋk fɹˈaŋk

франк франк франк транскрипция – 31 результат перевода

But we were so busy, none of us had time to notice.
Franck. Franck, Franck, Franck. Sure, yes.
We'll do the whole-- You like it?
Ќо мы были слишком зан€ты чтобы замечать это.
'ранк. 'ранк.
ƒа, конечно. ћы все успеем.
Скопировать
You must tell me the truth.
About Franck?
Yeah.
Да.
Думаю, я его убила.
Но почему?
Скопировать
As it was before.
Another thing, did anyone see you with Franck before the two of you came here?
No. Are you sure?
Не думаю.
— У него есть семья?
— Нет, родители умерли.
Скопировать
I'm exhausted.
Franck? Maybe.
I don't know his name.
Только не очень далеко, я валюсь с ног.
— Что-то официанта сегодня нет.
— Франка?
Скопировать
I don't know his name.
It's Franck, a boy from Lacoste.
During the off-season he only works days. I see.
— Франка?
Наверное, я не знаю его имени.
Это — Франк, из Лакосты, когда не сезон, он по вечерам не работает.
Скопировать
Could you make us a drink, Sarah?
Sit down, Franck.
Make yourself at home.
— Детективы, так что осторожней.
Ты не нальёшь нам выпить, а я схожу за травкой.
Садись же, Франк, будь как дома.
Скопировать
But you're usually open. I come every day.
Franck didn't show up this morning. - Why not?
- Maybe he overslept. He often does.
Откуда мне знать, может, проспал, с ним такое бывает.
А вы не думаете, что с ним что-то случилось?
Послушайте, я не знаю, извините, мне надо работать, всего хорошего.
Скопировать
Huh? Oh, right.
- I know a Franck Durin.
He lives just outside of town on the way to Bonnieux.
Сучка.
А он один живёт, вы не знаете? Франк Дюрен — холостяк.
У него была подружка, но она давно уехала.
Скопировать
He lives just outside of town on the way to Bonnieux.
Franck Durin's a bachelor.
Anyone home?
У него была подружка, но она давно уехала.
Есть кто-нибудь?
Здравствуйте, мадам.
Скопировать
- Frank.
- Franck. - Franck?
- Franck.
- 'ранк. 'рэнк.
'ранк.
- 'ранк? - 'ранк.
Скопировать
Moster and Missus Banks and de luffly bride. Hello. Hello.
I am Franck. A pleasure to mat you.
Howard's has affer you sumding to drink, I hop. - Oh, yes.
ћостер и ћиссус Ѕэнкс и прекрасный невеста. "дравствуйте.
я 'ранк. я удовольствие встречать вас.
'овард предлагать вам выпить, € надеюсь.
Скопировать
Vel, Moster Bonks, dis ees a vary raisonable price... for a keck of dis magnootud.
A cake, Franck, is made of flour and water.
- My first car didn't cost $1,200 - George.
ћостар Ѕэнкс, это очень умеренна€ цена... дл€ такого рода торта.
"орт, 'рэнк, делаетс€ из муки и воды.
- ћо€ перва€ машина не стоила 1200 долларов.
Скопировать
- Thank you.
- Franck!
- Coming!
Ќет, нет.
- —пасибо.
- 'ранк.
Скопировать
It's lots of fun. Mrs Bonks, one kvestion--
Howard, uh, Franck was saying something about moving out the furniture.
We have to move it all out if we're going to fit more than 200 bodies in here.
ѕрикольно. ћиссис Ѕэнкс-один вопрос.
√овард, 'рэнк что-то сказал насчет вынести мебель.
Ќам необходимо это сделать, чтобы разместить тут больше 200 человек.
Скопировать
- I think it'd be wonderful. - Perfect. - We're having swans?
- Franck thought it would be great... to have swans waddling around the tulip border, you know, as the
- It would be really sweet. - Nina, we don't have a tulip border.
- я думаю это было бы замечательно.
- " нас будут лебеди? - 'ранк подумал, что было бы здорово... чтобы лебеди плавали в фонтане, когда гости будут заходить.
- Ќина, но у нас нет фонтана.
Скопировать
Hanck vants to know if it's hokay or not hokay.
No, Franck. Tell Hanck it's not okay.
If I have to move out all the furniture and add amps... and repaint the walls and get a new tux and pay for swans... then I'd like the "chipper" chicken.
√анс хочет знать, это хокей или нет.
Ќет, 'ранк. —кажи ему что нет.
≈сли мне придетьс€ вывести всю мебель, добавить амперы перекрасить все стены,купить новый токсидо и заплатить за лебедей.. тогда ограничимс€ "душевной" курицей
Скопировать
But we were so busy, none of us had time to notice.
Franck. Franck, Franck, Franck. Sure, yes.
We'll do the whole-- You like it?
Ќо мы были слишком зан€ты чтобы замечать это.
'ранк. 'ранк.
ƒа, конечно. ћы все успеем.
Скопировать
The florist had to thaw out our newly planted tulips with a hair dryer.
Franck and Howard shoveled our path themselves at no extra charge. - Franck? - Just keep shoveling!
Don't stop!
÷веточник должен отогревать свежепосаженные тюльпаны феном.
'рэнк и √овард расчишали дорожки от снега, причем без дополнительной платы.
- "исти, чисти, не останавливайс€.
Скопировать
Armani doesn't make a blue tuxedo.
Franck, where are the cars?
We're supposed to be there by now.
јрмани не шьет синих токсидо.
јрмани также не шьет из полиэстера.
'ранк, где же машины? ћы уже должны быть там.
Скопировать
Well, I negotiate better than you.
- Franck.
- Frank.
я веду переговоры лучше чем вы.
- ак зовут этого парн€?
- 'ранк. 'рэнк.
Скопировать
- Franck. - Franck?
- Franck.
Franck. Franck.
'ранк.
- 'ранк? - 'ранк.
Ёто здесь.
Скопировать
- Franck.
Franck. Franck.
- Ah, Mom. - No. No.
- 'ранк? - 'ранк.
Ёто здесь.
ќ, это просто...
Скопировать
- That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow.
You must be Franck? - I wish.
I'm Franck's assistant, Howard Weinstein.
- расиво. - Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле —ара Ћи.
- "дравствуйте. ¬ы должно быть 'ранк?
- ≈сли бы. я помощник 'ранка, √овард ¬айнштейн.
Скопировать
Not only did I not understand a syllable this guy was saying... now I had the feeling he was putting me down.
Excuse me, um, Franck.
- Could we please have a second? - Oh, of course!
ћало того, что € не понимал что говорил этот парень у мен€ было чуство, что он надсмехалс€ надо мной.
ѕростите, 'рэнк.
ћожно мы прервемс€ на секундочку. онечно!
Скопировать
Wit regard to thame and kolor of de wedding, dis is how I see it: I think we go vary elegant, inside de tent, you know-- With one swift move, I'd been cut out of the deal.
Annie, Nina and Franck were in charge now. ...and bootiful china--
Now, spo! And crystal to drop over dead for! Old Dad was history.
по поводу красочности свадьбы, как это вижу €... ќдним легким движением, мен€ выкинули из игры.
"еперь все решали Ќина, Ённи и 'ранк.
и чудесный китайский... ѕапа осталс€ в прошлом
Скопировать
Oh, uh, sorry.
- Who's Franck Eggelhoffer? - What?
He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him?
ќй, простите.
- то такой 'ранк Ёггелхоффер?
- "то? ќн организует свадьбу, и что же мы его не пригласим?
Скопировать
You know what I mean? - It works.
Franck, do you have that needle and thread? Here you go, George.
We fix you right up.
- Ёто нам на руку. ѕонимаешь о чем €?
- 'ранк, у теб€ есть нитка с иголкой?
ƒавайте, ƒжорж, ћы устроим это сейчас же.
Скопировать
Ve'll take care of it.
- Franck?
Where are you?
- ћы все сделаем, сэр.
Ќе беспокойтесь.
Ћады?
Скопировать
I hesitated because of what happened.
"Franck and Debussy by Capet".
is that a headline?
Потому и задержался.
Франк и Дебюсси в исполнении Капе.
Это заголовок?
Скопировать
is that a headline?
"Performed by the Capet quartet, works by Franck and Debussy met with mixed reactions."
What does that mean?
Это заголовок?
В исполнении квартета Капе произведения Франка и Дебюсси были приняты неоднозначно.
- Что это значит?
Скопировать
So you see, Liszt or Moscheles ...
Franck or Faure, it's the same.
But your Julien is all the more talented because he is charming.
- Так что Лист или Мошелес...
- Франк и Форе одинаковы.
А Жульен талантливей, потому что красив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Franck Franck Franck (франк франк франк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Franck Franck Franck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франк франк франк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение