Перевод "French toast" на русский
Произношение French toast (фрэнч тоуст) :
fɹˈɛntʃ tˈəʊst
фрэнч тоуст транскрипция – 30 результатов перевода
YOU DON'T HAVE TO LEAVE LIBERTY AVENUE TO GET INTERNATIONAL CUISINE.
FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER.
OH, D-DEBBIE?
Вам незачем покидать Либерти Авеню, чтобы получить международное угощение.
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника.
Дебби?
Скопировать
Yes, and entirely inappropriate since I plan on never calling you again.
Well, then at least let me make you some French toast as a way of saying goodbye and best wishes.
Well, that could be arranged but only if you help me study while we eat.
Да, и совершенно неуместно, так как я планирую никогда больше не звонить тебе.
Ну, тогда, по крайней мере, позволь мне сделать тебe французский тост, в качестве прощания и наилучших пожеланий.
Ну, это можно устроить, но только если ты поможешь мне подготовиться, пока мы едим.
Скопировать
Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, catch him before he hits the water.
No French toast for me. I'm hitting the gym a little later.
Oh, uh, by the way, the beach is that way.
Серьезно? Ты не можешь отменить свадьбу. Вы не вполне здраво мыслите.
Я никогда не мыслил более здраво в своей жизни, кроме того случая, когда я дал роль Ральфу Мачио.
Парень был прирожденной звездой.
Скопировать
I'm coming.
Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching
Don't burn anything, got it.
Иду.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера (вино) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
Ничего не сжечь, понял.
Скопировать
You Earl?
Loved your French toast.
-Down.
Ты Эрл?
Мне понравилиь твои французские тосты.
- Ложись.
Скопировать
Uh... hungry?
It's French toast.
It's your favorite.
Ммм...голоден?
Тост по-французски.
Твой любимый.
Скопировать
We could move to France.
Make French toast.
Okay, so we're in France and we're making the toast.
Мы могли бы переехать во Францию.
Делать французские гренки.
Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
Скопировать
My mother.
She forgot how to make French toast.
You know how mothers are.
Мама.
Забыла как делать французский тост.
Эти мамы.
Скопировать
Morning Sam.
How many pieces of french toast do you want?
I... You know, I can't really...
Привет, Сэм.
Сколько тебе французских тостов?
Знаешь, я не могу...
Скопировать
Thanks, i'm fine.
I made french toast.
Want some?
Нет, спасибо, у меня есть.
Я сделала тосты по-французски.
Будешь?
Скопировать
- Don't say hello at once. - Sit down. Then again I might not.
Detective Pembleton, I was making French toast for my kids when I got a call from Maria Delgado.
She was about to go on air about Congressman Wade being kidnapped and then after a formal investigation, he recanted, which implied that instead of Wade being charged with filing a false report, you covered it up.
Я просто хотел поскорее уйти от него.
Сосредоточился на своих собственных чувствах. Не знаю. Не могу сказать ничего по этому поводу.
Не похоже, чтобы Хилл был из таких. Это самоубийство. Я имею ввиду, никогда не знаешь заранее.
Скопировать
We have French toast.
No, I don't want French toast.
I want French pancakes, like at IHOP.
- У нас есть французские тосты.
- Нет, я не хочу французские тосты.
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
Скопировать
We don't have French pancakes.
We have French toast.
No, I don't want French toast.
У нас нет французских оладьев.
- У нас есть французские тосты.
- Нет, я не хочу французские тосты.
Скопировать
True love is what I want the most
I just jerked off in your French toast
So what if we have the same mother
Настоящую любовь найти я хочу
В ваши гренки я сейчас кончу
Ну и что с того Что у нас одна мать
Скопировать
He'll eat.
Con, it's French toast.
There's fresh fruit later.
Он съест.
Кон. Это тост по-французски.
Там свежие фрукты для тебя.
Скопировать
What are you doing?
You can't save French toast.
I've got to run.
Что ты делаешь?
Тосты по-французски не хранят.
Я должна бежать.
Скопировать
You know what I feel like this morning?
Some French toast and sausage patties.
- Here's your bran flakes.
Знаешь, что бы я сегодня съел?
Пару котлет и французский тост.
- Вот вам хлопья с отрубями.
Скопировать
- What the hell is this?
- French toast.
I just made a few creative changes to the recipe.
- Что это за хрень?
- Французские тосты.
Я просто сделала немного творческих изменений в рецепте.
Скопировать
I'm just asking you.
I'm making French toast.
I've been thinking about Elijah Price.
Я просто спросил.
Садись, я приготовлю французские тосты.
Я все думала об Элайдже Прайсе.
Скопировать
Excuse me.
And the French toast will be out in just a minute.
- OK, thank you.
Извините.
А французский тост будет уже через минутку.
- OK, спасибо.
Скопировать
- Hey.
Who wants French toast?
- I'll have some.
- Привет!
Кто хочет французских тостов?
- Я бы съел парочку.
Скопировать
Don't roll your eyes at me.
French toast.
Bacon.
И не закатывайте глаз на меня.
Французский тост.
Бекон.
Скопировать
- OK, great.
French toast, no sugar.
- All right?
- OK, отлично.
Французский тост, без сахара.
- Хорошо?
Скопировать
I'm just kidding.
French toast, please.
Don't even talk to me, Peter.
Да, я шучу.
Французский тост, пожалуйста.
Даже не разговаривай со мной, Питер.
Скопировать
Because I can answer all your questions, friend.
How's the French toast?
Fabulous.
Потому что я могу ответить на все твои вопросы, приятель.
Как сегодня французские тосты?
Фантастика.
Скопировать
Meanos.
Want some more French toast?
-Yes£¬ thank you£¬ Mommy.
Идиоты.
Хочешь еще французского тоста?
-Да, спасибо, мамочка.
Скопировать
I'II tell them there's a better offer on the table.
Any more French toast?
I'd love some.
Я скажу им, что есть лучшее предложение на столе.
Еще французские тосты?
Да, с удовольствием.
Скопировать
Why, I go in and out of comas all the--
French toast, please.
Is a coma painful?
Я сам постоянно то впадаю в кому, то из нее выхожу...
Тост по-французски, пожалуйста.
Кома - это больно?
Скопировать
- The what?
The French toast?
Actually they call it something else.
Ч "то?
'ранцузские тосты?
"наешь, тут они как по-другому называютс€.
Скопировать
Anything?
French toast... and mashed potatoes.
Now we're talking.
- Все, что угодно?
Гренки. И пюре.
Вот это правильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов French toast (фрэнч тоуст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы French toast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэнч тоуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение