Перевод "Fuel Pump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fuel Pump (фьюол памп) :
fjˈuːəl pˈʌmp

фьюол памп транскрипция – 18 результатов перевода

What the hell's the matter with that?
Fuel pump.
Let an expert take a look.
Что за чёрт тут не ладен?
Топливный насос.
Дай эксперту взглянуть.
Скопировать
I got to take her out for a test.
I just replaced the fuel pump.
-Mind if I come along?
Надо будет отвести ее на проверку.
Я заменила бензопомпу.
- Можно зайти?
Скопировать
That's Tod's seat.
spark beneath the coach cabin in the fuselage... may have ignited the fuel line, proceeding to the fuel
The path of the explosion.
Это сиденье Тода.
В салоне экономического класса возникла искра... и цепочка возгораний быстро достигла топливного насоса... в результате чего и произошел трагический взрыв.
Цепочка взрывов.
Скопировать
It activated the moment I opened the door, which meant I had less than a minute to figure the combination.
After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's
Hi.
Она активировалась в тот момент, когда я открыл дверь, Это означало, что у меня меньше минуты для выяснения комбинации.
После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина.
Привет.
Скопировать
You can smell gas a mile away.
The fuel pump must be broken.
It"s Ieaking gas.
Бензином воняет за километр.
Бензонасос неисправен.
Где-то протекает.
Скопировать
Yes, that was magical, Ray.
Especially the part where Mommy had to pay $300 for a new fuel pump.
I'm telling you, that car's a piece of junk.
Да, это было волшебно, Рэй.
Особенно та часть, когда мамочка заплатила 300 долларов за новый топливный насос.
Говорю тебе, эта машина - барахло.
Скопировать
- Keeowah!
It was there that I fell in love with a fuel pump.
This part of my life continued to develop, and it was much more satisfying than the rock.
Киавы!
Там я влюбилась в бензоколонку.
Отношения с ней понравились мне куда больше, чем с камнем.
Скопировать
They replaced the excellent disc brakes with drums, which were worse.
They fitted a starting handle, a manual fuel pump, and they made the body from much, much thicker steel
As I shall now demonstrate... ..with my hammer. Ready?
ќн заменили превосходные дисковые тормоза барабанами, которые были хуже.
ќни установили пусковую руко€тку, подсос, и сделали кузов из гораздо более толстого металла.
"то € вам сейчас и продемонстрирую... ..своим молотком. √отовы ?
Скопировать
She's stalling!
Where's the fuel pump?
Come on!
Что такое?
Как включить топливный насос?
Давай же!
Скопировать
You need an exhaust system, valves got to be adjusted.
Oh, what a bitch of a fuel pump you got in there. No, no, no, no.
No, no. We just want to fix the headlights.
..смазать двигатель, электросистему проверить тоже..
Отрегулировать свечи нужно.
Нет, нам нужно только наладить свет.
Скопировать
Um, Larry's car broke down.
Yeah, fuel pump, second time. Second time.
So his fiancee is supposed to be at that resort up near our cabin, so I...
Эм, машина Ларри сломалась
Ага, топливный насос, уже второй раз второй раз
И его невеста должна быть на том же курорте около нашего коттеджа так что я
Скопировать
- Meaning?
Break the fuel pump is ... ...
Get out!
- В смысле?
В нем... сломался... бензонасос...
Пошёл!
Скопировать
Hey, where are you going?
Unkar Plutt installed a fuel pump, too.
If we don't prime that, we're not going anywhere.
Эй, ты куда лезешь?
Ункар Платт установил топливный насос.
Его надо запустить, иначе никуда не улетим.
Скопировать
Try to keep up!
So, my guess would be the fuel pump?
Great.
Попробуй сдержаться.
Итак, моим предположением будет - топливный насос?
- Ага.
Скопировать
The package is still on that plane.
Shut down the fuel pump.
The mechanicals are locked down.
Груз всё ещё на борту.
Выруби топливный насос.
Механические системы недоступны.
Скопировать
She's a bit throaty, I'm afraid.
We've been having trouble with the fuel pump.
Tell me about Colonel Nasser.
Она немного прожорлива, если честно.
Были проблемы с топливным насосом.
Расскажите о полковнике Нассере.
Скопировать
This is my theory.
The suction from the fuel pump pulled the sock over the filter.
Which blocked the gas to the engine and stalled the car.
Вот моя теория.
Тяга топливной трубы засосала носок в фильтр.
Он блокировал подачу топлива в мотор, машина остановилась.
Скопировать
No, thanks.
I'm busy trying to fix this fuel pump.
It's a manifold.
Нет, спасибо.
Я занят починкой этого топливного насоса.
Это коллектор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fuel Pump (фьюол памп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuel Pump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюол памп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение