Перевод "G.M.A." на русский
Произношение G.M.A. (джиэмэй) :
dʒˌiːˌɛmˈeɪ
джиэмэй транскрипция – 10 результатов перевода
ABC says we can't have Eva Longoria until two weeks after
- she does G.M.A. What do we do? - On psychic animals, would you prefer a parakeet or an iguana?
I'd like to do a piece on weathervanes. They are fascinating.
АВС разрешает снимать Лонгорию только через 2 недели
- Для животных-экстрасенсов берём попугая или игуану?
Я хочу сделать сюжет про флюгеры.
Скопировать
And "rejuvenization," not a word.
Tell Longoria's people that she can't plug her next film unless we get her within a week of G.M.A.
Parakeet.
Слова "омоложение" не существует.
Скажите Лонгории, что фильм можно рекламировать, если она будет здесь через неделю после G.M.А.
Попугая.
Скопировать
Crap.
What's on G.M.A.?
- Well, she's doin' Clooney.
Виейра заполучила интервью с пьяным зайчиком за рулём?
А что на G.M.А.?
- У неё Клуни. Да.
Скопировать
Okay, the interview will be via satellite with Robin Roberts...
An exclusive that'll air on "G.M.A." tomorrow morning.
Now we have a great relationship with Robin.
Интервью будет записано через телемост с Робин Робертс.
Станет эксклюзивом в завтрашнем выпуске "Доброе утро, Америка".
Сейчас у нас хорошие отношения с Робин.
Скопировать
They at least need some sort of explanation.
get ahead of this thing, or else the fallout could be huge, so I have scheduled an interview with "G.M.A
"Good morning America"?
Им нужно хоть какое-то объяснение.
Мы должны взять ситуацию под контроль, иначе всё обернётся очень плохо. У меня намечено интервью с "ДУА".
"Доброе утро Америка"?
Скопировать
(indistinct conversations)
The tease for the "G.M.A." Interview is already all over the internet.
(Makena) Walkout included?
.
Тизер интервью для "ДУА" уже в интернете.
Забастовка включена?
Скопировать
I suggest you take it.
Schedule the "G.M.A." interview.
I'll do it.
Тогда ты сдалешь всё правильно.
Договоритесь об интервью.
Я готова.
Скопировать
Well, Lindsay and our marketing group have come up with a solid roll-out plan for next month's release.
We'll be doing Kimmel, "G.M.A.", radio, print, and we've booked several private, intimate fan club shows
Those have always generated a lot of buzz.
Итак, Линдси и наша маркетинговая группа пришли с твёрдо выкатанным планом релизов на следующий месяц.
Мы сделаем шоу с Киммелом, "Доброе утро Америка", радио, печать, и мы несколько частных шоу фан-клуба как одно из сегодняшних.
Они всегда вызывали большой ажиотаж.
Скопировать
- Ooh. - Yup. - Oh, it was in a gift bag marked "2009."
Well, I guess we can celebrate my first appearance on G.M.A.
Actually, it's for me.
- Это было в сумке, подаренной еще в 2009.
Что ж, полагаю, мы можем отпраздновать мое первое появление в утреннем выпуске новостей.
Вообще, это для меня.
Скопировать
Okay.
Can you believe they're talking about my story on G.M.A.?
I'm like making news.
Привет.
Ты представляешь, в утреннем выпуске новостей говорят о моей статье?
Мне нравится делать новости.
Скопировать