Перевод "GOST" на русский

English
Русский
0 / 30
GOSTгост
Произношение GOST (гост) :
ɡˈɒst

гост транскрипция – 13 результатов перевода

- Where did the thugs go? - They've vanished into thin air.
- He gost a plan! - A famous plan.
Superintendent, you've got a plan, haven't you?
-Куда они все делись?
-Растворились в воздухе
Суперинтендант, у вас ведь есть план?
Скопировать
Kiss, kiss – Steve the Corinthian, Fred the Corinthian, George the Corinthian..."
"There we go – St. Paul...
Outside Corinth"
Целуем: Стив коринфянин, Джордж коринфянин, Фред коринфянин".
Святому апостолу Павлу.
Не в коринф.
Скопировать
"T."
A "gost?" What the hell is a "gost"?
Oh, maybe he's trying to spell "ghost."
- "З"!
"Приз"? Что за "приз" такой?
Может, пытается сказать - "призрак"!
Скопировать
"Yes."
So, he just spelled "ghost" "gost."
What kind of illiterate, bitch-ass ghost is this?
"Да"!
То есть, он сказал вместо "призрак" - "приз"!
Интересно, что это за призрак такой безграмотный?
Скопировать
Please.
Can you please use "gost" in a sentence?
Yeah, right.
Хватит!
Можно не говорить "призрак" в таком контексте?
Точно!
Скопировать
Yeah, right.
Up yours, you stupid "gost."
He probably dyslexic, too.
Точно!
Сам дурак, "приз" ты эдакий!
Наверное, думает, как написать "Бу"!
Скопировать
He's in charge of healing.
I had to go St Bartholomew's hospital once.
Put Vimal back.
Он исцеляет.
- Я как-то была в больнице Св. Варфоломея.
- Передай трубку Вималу.
Скопировать
No, wait, actually that's a half-burned-down McDonald's.
Anyway, weather's great, and I just have to go St.
Who flies Newark to Atlantic city?
А нет, погоди-ка, это наполовину сгоревший "Макдональдс".
Тем не менее, погода отличная и мне нужно лететь из Ньюарка в Сэйнт-Луис, потом из Ньюарка в Атлантик сити, из Атлантик-сити в Ньюарк, и потом я буду у тебя.
Кому это приспичило летать из Ньюарка в Атлантик-сити?
Скопировать
The boyRRs 'member me?
Gost dog!
Ghost-dog!
ПаРРни, помните меня?
Собака-призрак!
Собака-призрак!
Скопировать
♪ Is our motto show ♪ Let's go, St. Joe's ♪
Go, St. Joe's! ♪ Screw it.
That's a stupid song.
Наш девиз: вперёд, Сэнт Джо. Вперёд, Сэнт Джо.
Да и пофиг.
Дурацкая песня.
Скопировать
♪ "Let's go to the downtown..."
♪ Is our motto show ♪ Let's go, St. Joe's ♪
♪ Go, St. Joe's! ♪ Screw it.
Погнали в деловой центр...
Наш девиз: вперёд, Сэнт Джо. Вперёд, Сэнт Джо.
Да и пофиг.
Скопировать
Hello.
- Take the money and go St. Georges hall.
And don't do anything stupid this time.
Алло.
- Возьми деньги и иди в Сент-Джордж-холл.
Но на этот раз не сглупи.
Скопировать
And you're gonna end up right back in here with the rest of us. Teresi.
Let's go, St. Patrick.
'Riq.
И ты снова окажешься тут рядом с нами.
- Тереси! Пошли, Сент-Патрик.
- Рик!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GOST (гост)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GOST для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гост не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение