Перевод "GQ" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GQ (джикью) :
dʒˌiːkjˈuː

джикью транскрипция – 30 результатов перевода

General Quarters, Security Condition 3.
G. Q., Security 3, sir.
General Quarters 3.
Боевая готовность. Третий уровень безопасности.
Третий уровень безопасности, сэр.
Боевая готовность.
Скопировать
Intruder alert.
G. Q. 3.
Intruder alert.
На борту посторонний.
Боевая готовность.
На борту посторонний.
Скопировать
G. Q. 3, intruder alert.
Reporting G. Q. 3 secure, captain.
Do you require assistance there?
Третий уровень безопасности. На борту посторонний.
Боевая тревога. Вас поняли.
Вам требуется помощь?
Скопировать
General Quarters 3, intruder alert.
G. Q. 3, intruder alert.
Reporting G. Q. 3 secure, captain.
Третий уровень безопасности. На борту посторонний.
Третий уровень безопасности. На борту посторонний.
Боевая тревога. Вас поняли.
Скопировать
- What's up, Chris?
GQ Smooth now. - Working over at the Fox Hills Mall?
- I get discounts on clothes, you like?
—ильви€ ѕлат? "нтересна€ поэтесса.
≈Є трагическое самоубийство... студентки в колледжах часто ошибочно трактуют как романтическое.
ƒа...
Скопировать
Avec plaisir.
"G"... "Q"... Seven...
Close enough.
- С удовольствием.
А, Г, К, семь.
Нормально.
Скопировать
Here's some inside info for you.
That GQ type she's going out with got big bucks,... ..but he's putting her feet to sleep.
Exit visas are imminent.
Вот тебе кое-что про неё.
Тот парень, как с обложки GQ, с большими деньгами но ей скучно с ним.
Она отправит его в отставку.
Скопировать
He tries to leave, you break his other neck.
GQ, got a ticket.
How you doing, Mikey?
Если он попробует отсюда уехать, сломай ему шею второй раз.
Хей, мистер Дж. К., вам штраф.
Как дела, Майки?
Скопировать
It's on the way.
-GQ called.
-They want you to write something?
Это по пути.
- Звонили из GQ.
-Хотят, чтобы ты что-то написал?
Скопировать
-For one thing... .
He's so GQ. Puke!
And he's Jenny's ex.
-Во-первых....
Он в стиле GQ (мужской журнал).
Вот! И он бывший парень Дженни.
Скопировать
Is there anything you need for comfort?
"GQ"?
Is she still here?
Принести тебе что-нибудь?
Имбирный эль? "GQ"?
Она все еще здесь?
Скопировать
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions.
A GQ article entitled "Backwoods billionaire"
is about his humble midwestern lifestyle.
Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
Статья в GQ под названием "Провинциальный миллиардер"
о его скромном стиле жизни на среднем западе.
Скопировать
We're negotiating with the penitentiary to get a photo shoot done with Fay.
Esquire's on board, maybe GQ, Vanity Fair.
And the controversy is more than likely to generate a renewed interest in even your work, Mr. Grim.
Мы ведём переговоры с исправительной колонией, чтобы сфотографировать Фэй.
Может быть в "Эсквайр", или в "GQ" и "Вэнити Фэйр".
Очень может быть, что споры вокруг книги возбудят новый интерес к вашим произведениям, мистер Грим.
Скопировать
- Hi.
Is there a GQ photo shoot going on here?
No. I'm just... I'm just chilling.
- Привет.
У тебя что тут? Фотосъемки?
О нет, я просто отдыхаю.
Скопировать
Yeah, but I wouldn't call this a corporate job.
I mean, this is GQ magazine. It's a literary institution.
(SHUSHES) Careful.
Да, но я бы не назвала это внутренней работой.
Ну то есть, GQ ведь буквально как социальный институт.
Шш, осторожней.
Скопировать
(SHUSHES) Careful.
You don't want the real GQ writers hearing you say you work at GQ.
- Wait, why?
Шш, осторожней.
Лучше, чтобы штатные журналисты GQ не слышали, что ты говоришь, что работаешь в GQ.
- Это почему?
Скопировать
The bullshit gig, what is it?
GQ magazine.
Did they need someone for a before picture in a makeover article?
Новая отстойная работа, что за работа?
Журнал GQ.
Им нужен кто-то для фото "до" в статье про преображение?
Скопировать
What do you mean?
There's no way GQ hires you to be a staff writer.
So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt.
Ты о чем?
GQ не могли тебя взять в штат.
Так что очевидно, что это одна из рекламных рубрик, которая выглядит как нормальная статья, и ты ее начинаешь читать, а потом видишь, что это проплаченная реклама, так что это банкротство и в моральном, и в креативном смысле.
Скопировать
Okay, so you're Buddha now, are you?
Yeah, if Buddha had been on the cover of GQ magazine.
Yeah, could you get me the Yale Centre for Economic Renewal, please?
Ладно, Ты теперь Будда, так?
Да, если бы Будда был на обложке журнала GQ.
Да, соедините меня пожалуйста с Йельским Центром Экономического Развития.
Скопировать
Thank you.
We're gonna kick some major GQ ass tomorrow.
I can feel it.
—пасибо.
"автра мы надерЄм кое-чью крупную задницу из GQ.
я предчувствую это.
Скопировать
he looks so much better already.
we were thinking about calling gq.
Lavage has removed all traces of dxm from his body.
Он выглядит уже намного лучше!
Мы как раз думали о том, чтобы вызвать GQ.
Промывание кишечника удалило все следы декстрометорфана из его организма.
Скопировать
If I may.
You were the motoring correspondent of GQ magazine.
Yes. Do you know...
≈сли можно
¬ы были обозревателем в журнале "GQ"
ƒа. ¬ы знаете сколько?
Скопировать
Absolutely right.
Let me draw your attention to something you wrote in GQ magazine.
"The essence of it is, in my view, not to change up until you hit about 6,000rpm."
—овершенно верно.
ј теперь позвольте привлечь ваше внимание к этой фразе, которую вы написали в журнале "CQ"
"—мысл этого, в моем понимании, не переключатьс€, пока не дойдешь до 6000 оборотов в мин"
Скопировать
- I have another job.
- You're not writing for Antrem at GQ?
I would never do that to you.
- У меня есть ещё одна работа.
- Надеюсь, ты не пишешь для Энтрема в GQ?
Я бы никогда так с тобой не поступил.
Скопировать
Richard is the new editor of Women's Wear Daily.
George, you know I'm editing GQ.
Don't be petty.
Ричард - новый редактор Women's Wear Daily.
Джордж, ты же знаешь, что я редактор "GQ".
Не надо грязи.
Скопировать
My editorial and the comic that you did with Ray.
I know Antrem torments you, but you attack GQ calling it a women's magazine.
I've had it, really.
Моя редакционная и ваш с Рэем комикс.
Я знаю, что Энтрем над тобой издевается, Но ты там нападаешь на GQ, называя его "женским журналом".
Он меня достал, на самом деле.
Скопировать
You're destroying him.
Holy shit, Edition might beat GQ.
I know. It feels so good.
"ы его разносишь в пух и прах.
√осподи, Edition может побить GQ!
ƒа, и мне так хорошо от этого!
Скопировать
U.S. Attorney Patrick Fitzgerald, quote,
"whacked", and a leather jacket pictured on page 112 of the October GQ.
That's right.
отстранить прокурора ѕатрика 'итцджеральда,
и кожаную куртку со 112-й страницы окт€брьского номера GQ".
ƒа, это правда.
Скопировать
Remember?
Gq here needs some roadside assistance.
Let me borrow your spare.
Помнишь?
Нужно помочь одному новенькому.
Возьму твою запАску.
Скопировать
What?
- Leaving me with the one-handed freak and crazy bitch, while you hang out with GQ... - Be quiet.
Be quiet.
Что?
- Оставил меня с одноруким уродом и чокнутой стервой, пока пролистывал модный журнальчик...
Помолчи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GQ (джикью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GQ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джикью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение