Перевод "GSW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GSW (джиэсдаболйу) :
dʒˌiːˌɛsdˈʌbəljˌuː

джиэсдаболйу транскрипция – 30 результатов перевода

OK.
Pete Willoughby, 25-year-old, GSW to the chest.
- Return of 860 cc's of blood...
Так.
Пит Уиллоуби, 25 лет, огнестрельное ранение груди.
Возврат 860 кубиков крови...
Скопировать
[George] Page Dr. Burke.
- Let him know I'm bringing up a GSW.
- "We" are bringing up a GSW.
Вызови Берка.
- Скажи ему, что я везу огнестрел.
- Мы везем огнестрел.
Скопировать
- Let him know I'm bringing up a GSW.
- "We" are bringing up a GSW.
Looks like you'll be able to go home today, Ellis.
- Скажи ему, что я везу огнестрел.
- Мы везем огнестрел.
Кажется, сегодня ты уже сможешь поехать домой, Эллис.
Скопировать
- I'm not waiting forever.
Karev and O'Malley are bringing a GSW.
Want to scrub in?
- Я не могу ждать вечно.
Карев и О'Мэлли везут огнестрел.
Хочешь ассистировать.
Скопировать
- How bad is it?
- Two interns and a GSW to the chest.
- Good air in, bad air out.
- Все плохо?
- Два интерна и пациент с пулевым ранением в грудь.
- Глубокий вдох... и выдох.
Скопировать
We need paramedics now.
GSW to the chest.
Shot came from the north of the location.
Есть раненый. Нам нужна скорая.
Огнестрельное ранение в грудь.
Стреляли откуда-то с севера.
Скопировать
Sometime between being bludgeoned and the postmortem blast injuries, Huxbee managed to get himself shot in the head.
Single GSW, execution style.
Were you able to recover the bullet?
В промежутке между тем, как Хаксби ударили по голове и его посмертными ранениями от взрыва, он умудрился получить пулю в голову.
Один контрольный выстрел.
Вы смогли извлечь пулю?
Скопировать
That's not what killed him, though.
It was a single GSW to the back of the head.
Can't find the exit wound.
Но не это его убило.
Одно огнестрельное в затылок.
Не могу найти выходное отверстие.
Скопировать
Liquor store robbery.
Single GSW.
So much for hitting the cycle.
Ограбление винного магазина.
Одно пулевое ранение.
Ни единого шанса сделать цикл.
Скопировать
Guys like Haskell don't go down easy.
Single penetrating GSW to Dad's head.
Multiple lacerations.
Парни типа Хаскела не падают так просто.
У отца одно проникающее огнестрельное ранение в голову.
Множественные рваные раны.
Скопировать
Banger versus Glock.
GSW to the chest.
Pulse is 140 and thready.
Бангер против Глока.
Огнестрельное ранение в грудь.
Пульс 140 и нитевидный.
Скопировать
Ambulance to the southwest corner of LaSalle and Van Buren.
We've got one down with a GSW to the head.
Bank tracking device right here.
Скорую на юго-восточный угол ЛаСаль и Ван Бюрен.
Огнестрельное в голову.
Тут банковский маячок.
Скопировать
Home invasion homicide last night.
Officers found Gregory Everson, 56, Beaten, with a gsw to the head.
His wife Colleen was equally beaten And raped repeatedly.
Вторжение в дом и убийство прошлой ночью.
Полиция обнаружила тело Грегори Эверсона 56 лет, он был избит и убит выстрелом в голову.
Его жена Коллин была так же сильно избита и неоднократно изнасилована.
Скопировать
Okay,Mac.
Single small caliber GSW to the chest area.
Stippling around the entry makes it a close shot.
Привет, Мак.
Огнестрельное ранение груди из оружия малого калибра.
Следы пороха указывают на выстрел с близкого расстояния.
Скопировать
My money's on you lasting the shift.
GSW.
Intubated in the field, pulse thready, BP's dropping.
В самом деле? Я поставил на тебя свои последние деньги.
О, посторонись.
О.С.Р. интубирован в полевых условиях, пульс нитевидный,
Скопировать
Intubated in the field, pulse thready, BP's dropping.
GSW?
Haven't had one of those in a while.
О.С.Р. интубирован в полевых условиях, пульс нитевидный,
- давление падает.
- О.С.Р.? Ни разу с таким не сталкивался.
Скопировать
TOD was sometime last night.
A single GSW to the back of the head.
Looks like a good sized wound, I'd say medium caliber.
Время смерти — прошлая ночь.
Одна огнестрельная рана в затылке.
Похоже на средний калибр.
Скопировать
So I wouldn't end up like that.
GSW to the neck.
It's a through-and-through.
Они не хотели, чтобы я закончил вот так.
Огнестрельная раша в шее.
Пуля прошла навылет.
Скопировать
We got him on tape at Tasty Time trading brains with Clegg.
It's a single GSW to the left temple through and through.
Bullet's in the headliner.
Мы видели его на пленке у Тейсти Тай, как он обменивался с Клеггом мозгами.
Одиночный выстрел в левый висок, сквозной
Пуля в обшивке салона.
Скопировать
Looks like our COD
- is a GSW.
- Ryan Richards was struck in the head, shot in the back, then lit on fire.
Похоже, это и стало причиной смерти.
- это огнестрельное ранение.
- Значит Райана Ричардса ударили по голове, застрелили в спину, а потом еще и сожгли.
Скопировать
R-a-y-l-a-n.
Recovering from a GSW.
That stands for "gun..."
Р-э-й-л-а-н
Восстановление после ОР.
Это означает "огнестрельное..."
Скопировать
- Ballistic?
- Single GSW, upper torso.
Paramedics had trouble with the BP.
- Экспертиза?
- 1 пуля, пистолет Гаусс, в грудь.
В скорой была проблема с давлением.
Скопировать
I thought you'd never ask.
Single GSW, the stippling around the entrance shows he was shot at close range, execution style.
In the last eight hours?
Думала, ты так и не спросишь.
Одиночное огнестрельное ранение, зернистость вокруг пулевого отверстия указывает на то, что его убили в упор, заказное убийство.
За последние восемь часов?
Скопировать
All the guns in this neighborhood, maybe the reverend just caught a stray.
Well, it's possible-- there was no stippling or sooting around the GSW, so he was shot from at least
So, he's kneeling, he gets shot from behind and the right, which means...
В этом районе каждый при оружии, может преподобный поймал шальную пулю?
Ну, возможно. Вокруг раны не было ни следов пороха, ни копоти, так что он был застрелен, по крайней мере с нескольких шагов.
Итак, он на коленях, получает пулю сзади справа, что означает...
Скопировать
Died around midnight.
And he has a single GSW to the head.
Holy man.
Смерть наступила около полуночи.
И у него одиночная огнестрельная рана на голове.
Проповедник.
Скопировать
Lucky guy.
Only thing left of that GSW is the scar.
Neighbors heard a gunshot, backs up the boyfriend's story.
Везунчик.
Все, что у него осталось от выстрела - это шрам.
Соседи слышали выстрел, так что это подтверждает его историю.
Скопировать
CSU didn't find any usable prints except for the 3 victims.
One of them had a GSW to the chest.
So who broke the necks of Salvati and his buddy?
Оборудование не установила никаких нужных отпечатков кроме 3 жертв.
Один из них был застрелен в грудь.
Так кто сломал шеи Сальвати и его приятеля?
Скопировать
When they got here, the shower was still running, but Mr. Sloan is bone-dry.
GSW to the chest.
Blood is confined to this area, which means he must've been on the bed or nearby when he was shot.
Когда они прибыли, в душе все еще бежала вода, но мистер Слоан полностью сухой.
Огнестрельное ранение в грудь.
Кровь сосредоточена в этом месте, что означает, он должен был быть в кровати или возле нее, когда его застрелили.
Скопировать
So how'd she die?
Single GSW.
Shot was called in by neighbors last night at 10:28 PM.
Так как она умерла?
Одиночное пулевое ранение.
Соседи услышали выстрел вчера вечером в 22:28.
Скопировать
What are we dealing with?
We have a GSW to the left sartoriuous...
No, no, no medical jargon I want to know what's going on.
С чем мы имеем дело?
Мы имеем пулевое ранение в левую портняжная мышцу бедра...
Нет, нет, никакой медицинской терминологии я хочу знать, что происходит....
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GSW (джиэсдаболйу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GSW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиэсдаболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение