Перевод "GSW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GSW (джиэсдаболйу) :
dʒˌiːˌɛsdˈʌbəljˌuː

джиэсдаболйу транскрипция – 30 результатов перевода

Things don't run right without her.
We have a GSW in five.
Bailey, can you take that?
Без неё не получается.
Огнестрел в пятой.
Бейли, посмотришь?
Скопировать
- What do you got, Krista?
GSW to chest and neck.
So far, only mild respiratory distress.
- Что у тебя, Криста?
Огнестрельное в грудь и шею.
Пока только небольшая респираторная недостаточность.
Скопировать
Take her to Trauma 2.
GSW to the parietal scalp.
Hypotensive from blood loss.
Вези ее во вторую травму.
Поверхностное огнестрельное в голову.
Гипотензия от потери крови.
Скопировать
I have to see him.
GSW upper arm, through and through.
Control the bleeding!
Я должен увидеть его.
Огнестрельное в руку на вылет.
Контролируйте кровотечение!
Скопировать
He's dead.
It's a GSW to the stomach.
(off screen) I'm going in!
Он мёртв.
Он погиб от выстрела в живот.
Мне надо войти!
Скопировать
Died around midnight.
And he has a single GSW to the head.
Holy man.
Смерть наступила около полуночи.
И у него одиночная огнестрельная рана на голове.
Проповедник.
Скопировать
All the guns in this neighborhood, maybe the reverend just caught a stray.
Well, it's possible-- there was no stippling or sooting around the GSW, so he was shot from at least
So, he's kneeling, he gets shot from behind and the right, which means...
В этом районе каждый при оружии, может преподобный поймал шальную пулю?
Ну, возможно. Вокруг раны не было ни следов пороха, ни копоти, так что он был застрелен, по крайней мере с нескольких шагов.
Итак, он на коленях, получает пулю сзади справа, что означает...
Скопировать
CSU didn't find any usable prints except for the 3 victims.
One of them had a GSW to the chest.
So who broke the necks of Salvati and his buddy?
Оборудование не установила никаких нужных отпечатков кроме 3 жертв.
Один из них был застрелен в грудь.
Так кто сломал шеи Сальвати и его приятеля?
Скопировать
I just wanted to check on the status of one of your patients-- a Kenneth Harrington.
You know, he's the GSW from the bank shooting. Yeah.
Wow.
Я просто хотела узнать состояние одного из ваших пациентов, его зовут Кеннет Харрингтон. Ну тот, кого ранили при ограблении банка.
У него возникла небольшая послеоперационная инфекция, но удаление почки прошло успешно.
Значит он потерял почку?
Скопировать
This isn't exactly what I had in mind.
Got a GSW to the stomach.
He's O-neg.
Я немного не это имела в виду.
Огнестрельное ранение в живот.
У него первая отрицательная.
Скопировать
The other collapsed in the field after performing CPR on him.
Call ahead to the O.R. and get our GSW prepped for surgery.
Run full labs on the other one.
Другие свалились на месте после попытки реанимации первого.
Звоните в операционную и подготовьте наше оборудование для операции.
Подготовьте все анализы для другого.
Скопировать
Your friend may have been exposed while performing CPR.
I want everyone in protective gear while handling our GSW vic.
We don't need anybody out for the count tonight.
Ваш друг, возможно, подвергся воздействию при реанимации.
Я хочу, чтобы каждый одел средства защиты, пока мы работаем с нашими жертвами.
Нам не нужно, чтобы сегодня кто-нибудь отключился.
Скопировать
So, Ryan, what do we got?
Victim is Alice Amy Clark, 37, GSW to the chest.
Parking attendant found her an hour ago.
Итак, Райан, что тут у нас?
Жертва - Элис Эми Кларк, 37 лет, огнестрельное ранение в грудь.
Работник парковки обнаружил ее час назад.
Скопировать
What do you got?
Got a GSW to the back of the skull.
Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew.
Что у тебя?
Череп с пулевым отверстием.
Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды.
Скопировать
Broken nose, bruises.
Took a few shots to the face before a single GSW to the forehead.
And there's no exit wound.
Сломанный нос, ушибы.
Получил несколько ударов по лицу до одиночного огнестрельного ранения в лоб.
И выходного отверстия нет.
Скопировать
What have you got?
GSW, and from the looks of things, there's no exit wound.
I'll take a look.
Что у вас?
Пулевое, и, судя по всему, выходного отверстия нет.
Я осмотрю.
Скопировать
Three holes. Stan digging.
GSW.
She's lost at least a pint.
Выкопать три ямы.
Огнестрельное.
Она потеряла пол-литра крови.
Скопировать
- What you got for me?
- 22 years old male, scapula GSW. He was lying face down when he was shot.
On three.
- Мужчина, 22 года, выстрел в ребро.
Лежал лицом вниз, когда в него стреляли.
На счёт три.
Скопировать
Detectives!
I've got a GSW, right side, between the seventh and eighth ribs.
Powder burns on the shirt, and no exit wound.
Детективы!
Есть огнестрельная рана справа, между седьмым и восьмым ребром.
Следы пороха на рубашке и нет выходного отверстия.
Скопировать
Take a look.
A single GSW to the head.
- That'll do it every time.
Взгляните.
В голове одна огнестрельная рана.
- Этим всегда заканчивается.
Скопировать
What's the deal with Akalitus?
Uh, besides being awesome at the GSW today?
Oh, okay, so she went back to being a nurse for about 10 minutes, and she was a good one.
Что происходит с Акалайтус?
Кроме того, как шикарно она справилась сегодня с пулевым ранением?
Ну да, вновь побыла медсестрой 10 минут, и отлично справилась.
Скопировать
Get them out.
It's a walk-in GSW.
Keep that pressure on.
Выведите.
У нее пулевое ранение.
Продолжай держать.
Скопировать
It's gonna be fine.
GSW, female.
Not Kensi. You got it?
Все будет прекрасно.
Эрик, мне нужна скорая помощь, на место где мы находимся, огнестрельное ранение женщина, не Кензи.
Ты получил это?
Скопировать
So if we could speed this up, that'd be nice.
Male vic, GSW to the head, most likely a nine-millimeter.
Shooter did a pretty good job of covering his tracks.
Так что, если бы мы могли ускорить это, было бы здорово.
Ну, раз так: жертва - мужчина, огнестрельная рана головы, скорее всего, 9 мм.
Стрелок неплохо замел следы.
Скопировать
Priority one. Mid-20s, male.
Single gsw to the abdomen.
Last pulse was 142. Systolic 80.
Мужчина, примерно 25 лет.
Пулевое ранение в живот.
Пульс 142, систолическое 80.
Скопировать
- Bickman?
- GSW to the neck.
- Alert O.R. suite 2. - The wound is past the platysma.
-Бикман?
-Огнестрельная рана в шею.
Оповестите операционную, люкс 2.
Скопировать
- for a shooting and an armed robbery.
- and a GSW to the chest.
- Do I need a thing?
- перестрелка и вооруженное ограбление.
- Пулевое ранение в грудь
- Мне нужна перевязка?
Скопировать
Lucky guy.
Only thing left of that GSW is the scar.
Neighbors heard a gunshot, backs up the boyfriend's story.
Везунчик.
Все, что у него осталось от выстрела - это шрам.
Соседи слышали выстрел, так что это подтверждает его историю.
Скопировать
Where's the fun in that?
Left para-sternal GSW, two entry wounds.
She's pulseless.
Это так скучно.
Огнестрельные ранения в левую грудь. Два входных отверстия.
Пульс не прослушивается.
Скопировать
Get the open chest tray ready.
Call the O.R., let them know we might be sending them a GSW heart.
Open the chest, let's see what we can do.
Готовьте набор для вскрытия грудной клетки.
Позвоните в операционную, пусть они знают, что мы может быть направим им огнестрел в сердце.
Вскройте грудную клетку, посмотрим, что мы можем сделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GSW (джиэсдаболйу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GSW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиэсдаболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение