Перевод "Geiger-counter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Geiger-counter (джайгокаунте) :
dʒˈaɪɡəkˈaʊntə

джайгокаунте транскрипция – 30 результатов перевода

Nada.
Geiger counter...
Come on.
Чисто.
Счетчик Гейгера...
Давай же.
Скопировать
Do you have any shots of patients coming into the exam room, maybe he unbuttons his shirt, she unzips her dress, maybe they smile at each other?
And then you pan over to that Geiger counter thing, with the needle jumping all over the place.
Innuendo.
У вас есть кадры с пациентами из смотровой? Может... Он расстёгивает рубашку, она - молнию на платье.
Они улыбаются друг другу. А затем вы появляетесь со счётчиком Гейгера, стрелка метается.
Преамбула.
Скопировать
- Then what can I do?
I mean, I get that I'm some kind of, like, Human geiger counter for death, But...
I don't know how to turn it on and off yet.
Тогда, что я могу сделать?
То есть, я понимаю, что я своего рода человеческий счетчик смертей Гейгера, но... я пока еще не знаю как это включать или выключать.
Всё что я знаю, это то, что она пыталась меня убить потому что...
Скопировать
CRACKLING What's that noise?
Are you wearing a Geiger counter?
Standard battle equipment.
Треск Что это за шум?
Вы носите счетчик Гейгера?
Стандартный бой оборудование.
Скопировать
You think I give two shits about these nine fucking dogs that fucking schlep around with me everywhere because they're hers?
Geiger counter.
Give me a break!
Ты думаешь, мне есть какое-нибудь дело до этих девяти псов, которые таскаются везде за мной, только потому что они ее?
Черта с два.
Ничего подобного!
Скопировать
Wait--wait, wait, wait, wait, this can't be.
The Geiger counter in the suit-- it's reading less than one millirad.
But that's normal.
Стой, стой, стой. Не может быть.
Счётчик Гейгера в костюме считывает менее одной миллиардной.
Но это норма.
Скопировать
Henry, what are you doing?
A geiger counter? Really?
Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
Генри, что ты творишь?
Счетчик Гейгера, серьезно?
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след.
Скопировать
I got no other place to be.
[loud alarm sounding] [geiger counter clicking]
(alarm) Warning.
У меня нет другого места.
-
Внимание.
Скопировать
and they'll do the same thing we do, hide underground
They'll be our geiger counter
Desperate to survive
И они сделают то же самое, что сделали мы, укроются под землёй.
Они будут нашим... счётчиком Гейгера.
Отчаянно пытаются выжить.
Скопировать
A cave carved through the Earth by a river of molten rock.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
Тоннеле, прорытом сквозь Землю рекой расплавленного камня.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Скопировать
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Скопировать
Can you create some kind of radar that is sensitive to the virus that could lead us to Zo'or?
And what you really need is a Pesh'tal Geiger counter.
Whatever you wanna call it, we need to pinpoint Zo'or's exact location before he knows it, and without agitating him.
Ты можешь создать какое-нибудь реагирующее на вирус устройство, которое выведет нас к Зо'ору?
То есть, ты хочешь аналог счетчика Гейгера для Пеш'тал?
Называй это как хочешь, но нам необходимо найти Зо'ора так, чтобы он об этом не знал, избегая при этом любого беспокойства с его стороны.
Скопировать
New York, London, Rome, Moscow...
Honey, check the Geiger counter.
47 range.
Нью-Йорк, Лондон, Рим, Москва...
Дорогая, проверь показания счетчика.
47 рентген.
Скопировать
All that action out there, and A lousy rain's gotta finish us off.
Get me my Geiger counter.
Clear.
Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится.
Подай мне счетчик Гейгера.
Чистая.
Скопировать
Meantime, better wash up, get in some clean clothes.
If this Geiger counter is accurate, I wouldn't spend too much time out here.
You're no stranger to all of this, are you?
А пока пойду, вымоюсь и переоденусь.
Этот счетчик надо отрегулировать, сейчас попробую это сделать.
Откуда Тебе об этом известно?
Скопировать
What's that?
It's a Geiger counter.
I got it from the radio station.
Что это?
Это счетчик Гейгера.
Прихватил на радиостанции.
Скопировать
Come over here, all of you, I want to talk to you.
This is a Geiger counter.
reporting 46 roentgens of radioactivity in the house now.
Подойдите все сюда, мне нужно Вам кое-что сказать.
Это счетчик Гейгера.
Сейчас он, в этом доме, показывает уровень радиации в 46 рентген.
Скопировать
A radio?
A Geiger counter.
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
Радио?
Счетчик Гейгера
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
Скопировать
Think of it.
millions of years until, quite by accident some of them strike the Earth penetrate this cave, reach this Geiger
The evolution of life on Earth is driven in part through mutations by the deaths of distant stars.
Задумайтесь.
Где-то взрывается звезда, за тысячи световых лет отсюда, и производит космические лучи, которые мчатся сквозь Млечный Путь в течение миллионов лет, и совершенно случайно некоторые из них попадают в Землю, пронизывают эту пещеру и достигают счетчика Гейгера и нас.
Эволюция жизни на Земле движется частично за счет мутаций, вызванных гибелью далеких звезд.
Скопировать
Splendid.
I think I'll take my Geiger counter with me in any case.
young man?
-Роскошно.
В любом случае, возьму с собой свой Счетчик Гейгера
Итак, вы все ещё бросаете мне вызов, молодой человек?
Скопировать
- I meant that.
- Standard issue Geiger counter.
- We picked it up at a yard sale.
- Я имела в виду это.
- О. Стандартный армейский усовершенствованный счетчик Гейгера.
- Мы нашли это на дворовой распродаже.
Скопировать
Now.
indicates the presence of the Pesh'tal virus, then you open your map grid and voila, there's your Pesh'tal Geiger
We'll know if it works or not if the tristate area is still sane in the morning.
Так.
Синий цвет показывает присутствие вируса, открой карту - и вуаля! Твой счетчик Гейгера для Пеш'тал.
Если три соседних штата не сойдут с ума к утру, значит, счетчик работает.
Скопировать
Jesus Christ, what a mess.
Joe Haller couldn't find his own ass if somebody rammed it full of radium and gave him a Geiger counter
Could be, I know a fella who's still P. O.'d for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year?
Г осподи, ну и дела.
Джо Холер не найдет даже свою задницу.
Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Скопировать
- Got your sensors? - Right.
- Geiger counter?
- Got it.
- Дaтчики paбoтaют?
- Дa. - Cчeтчик Гeйгepa?
- У мeня ecть.
Скопировать
Deleuze: You'd think you were dreaming,
That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who
Deleuze: if you passed it in his path. So, what defines the crisis today, with all these idiocies?
За мечтами... да, для обнаружения новых Прустов и Беккетов.
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Итак, с чем связан текущий кризис и все эти глупости?
Скопировать
Directional radiation detector.
State-of-the art Geiger counter.
This one has a mute button.
Датчик определения положения радиоактивных материалов.
Ультрасовременный счетчик Гейгера.
У этого есть кнопка отключения звука.
Скопировать
What is it?
It's the geiger counter.
The tech who was sweeping the building.
Что это?
Это счетчик Гейгера.
Техник, который проверял здание.
Скопировать
Okay, I did it.
You have to understand that when we went back, and I saw that geiger counter?
The radiation levels, they're not survivable.
Хорошо, я это сделал.
Вы должны понять, что когда мы отправились назад, я увидел тот счетчик Гейгера.
Уровень радиации, при нем нельзя выжить.
Скопировать
...Shotgun in one of those trucks, he had, like, a scanner.
Like a Geiger counter.
They're saying it's just clean up at the crash site, too, but they're taking molds of tire tracks.
...с дробовиком в грузовике и держал в руке что-то типа сканера.
Наподобие счетчика Гейгера.
Они говорят, что просто расчищают место аварии, а сами еще и снимают отпечатки следов шин.
Скопировать
I'm surprised that it's taken this long.
All right, we need a geiger counter.
No, no.
Удивительно, что потребовалось столько времени.
Хорошо, нам нужен счетчик Гейгера.
Нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Geiger-counter (джайгокаунте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geiger-counter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайгокаунте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение