Перевод "Geiger-counter" на русский
Произношение Geiger-counter (джайгокаунте) :
dʒˈaɪɡəkˈaʊntə
джайгокаунте транскрипция – 30 результатов перевода
A radio?
A Geiger counter.
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
Радио?
Счетчик Гейгера
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
Скопировать
and they'll do the same thing we do, hide underground
They'll be our geiger counter
Desperate to survive
И они сделают то же самое, что сделали мы, укроются под землёй.
Они будут нашим... счётчиком Гейгера.
Отчаянно пытаются выжить.
Скопировать
Deleuze: You'd think you were dreaming,
That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who
Deleuze: if you passed it in his path. So, what defines the crisis today, with all these idiocies?
За мечтами... да, для обнаружения новых Прустов и Беккетов.
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Итак, с чем связан текущий кризис и все эти глупости?
Скопировать
Now.
indicates the presence of the Pesh'tal virus, then you open your map grid and voila, there's your Pesh'tal Geiger
We'll know if it works or not if the tristate area is still sane in the morning.
Так.
Синий цвет показывает присутствие вируса, открой карту - и вуаля! Твой счетчик Гейгера для Пеш'тал.
Если три соседних штата не сойдут с ума к утру, значит, счетчик работает.
Скопировать
Can you create some kind of radar that is sensitive to the virus that could lead us to Zo'or?
And what you really need is a Pesh'tal Geiger counter.
Whatever you wanna call it, we need to pinpoint Zo'or's exact location before he knows it, and without agitating him.
Ты можешь создать какое-нибудь реагирующее на вирус устройство, которое выведет нас к Зо'ору?
То есть, ты хочешь аналог счетчика Гейгера для Пеш'тал?
Называй это как хочешь, но нам необходимо найти Зо'ора так, чтобы он об этом не знал, избегая при этом любого беспокойства с его стороны.
Скопировать
What's that?
It's a Geiger counter.
I got it from the radio station.
Что это?
Это счетчик Гейгера.
Прихватил на радиостанции.
Скопировать
A cave carved through the Earth by a river of molten rock.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
Тоннеле, прорытом сквозь Землю рекой расплавленного камня.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Скопировать
Meantime, better wash up, get in some clean clothes.
If this Geiger counter is accurate, I wouldn't spend too much time out here.
You're no stranger to all of this, are you?
А пока пойду, вымоюсь и переоденусь.
Этот счетчик надо отрегулировать, сейчас попробую это сделать.
Откуда Тебе об этом известно?
Скопировать
All that action out there, and A lousy rain's gotta finish us off.
Get me my Geiger counter.
Clear.
Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится.
Подай мне счетчик Гейгера.
Чистая.
Скопировать
New York, London, Rome, Moscow...
Honey, check the Geiger counter.
47 range.
Нью-Йорк, Лондон, Рим, Москва...
Дорогая, проверь показания счетчика.
47 рентген.
Скопировать
Splendid.
I think I'll take my Geiger counter with me in any case.
young man?
-Роскошно.
В любом случае, возьму с собой свой Счетчик Гейгера
Итак, вы все ещё бросаете мне вызов, молодой человек?
Скопировать
Come over here, all of you, I want to talk to you.
This is a Geiger counter.
reporting 46 roentgens of radioactivity in the house now.
Подойдите все сюда, мне нужно Вам кое-что сказать.
Это счетчик Гейгера.
Сейчас он, в этом доме, показывает уровень радиации в 46 рентген.
Скопировать
Jesus Christ, what a mess.
Joe Haller couldn't find his own ass if somebody rammed it full of radium and gave him a Geiger counter
Could be, I know a fella who's still P. O.'d for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year?
Г осподи, ну и дела.
Джо Холер не найдет даже свою задницу.
Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Скопировать
- Got your sensors? - Right.
- Geiger counter?
- Got it.
- Дaтчики paбoтaют?
- Дa. - Cчeтчик Гeйгepa?
- У мeня ecть.
Скопировать
Did it alter the materials that it encountered?
In Manchester, together with his assistants, Hans Geiger - of Geiger counter fame - and Ernest Marsden
Manchester University.
"змен€ет ли она материалы с которыми сталкиваетс€?
¬ ћанчестере √анс √ейгер Ц известный своим счетчиком √ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл€ исследовани€ загадки радиоактивности.
1909. ћанчестерский университет.
Скопировать
Pavel Karnov. Now today we'll be putting the finishing touches on the neutron accelerator.
complete with 2, not 1, but 2 layers of lead paneling, a heart monitor, and a gamma ray tuned built in Geiger
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store.
Павел Карнов и наконец сегодня мы наносим последние штришки на наш нейтронный акселератор.
Те, кто присоединился к нам, находясь дома, не забудьте использовать необходимую защиту хорошее замачание, Павел вот поэтому я рекомендую воспользоваться защитным костюмом для 4-ого уровня радиации, оснащенным 2-мя, не 1-им именно2-мя слоями свинцовой обшивки а также кардиомонитором и настроенным аппаратом гамма-лучей, который встроен в счетчик Гейгера.
но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники.
Скопировать
the bumper cars sit in a state of motionless decay. pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a manmade city when humans disappear.
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very
but you can see that we've really hit a point of no return in recapturing these facilities.
Припять дала редкую и поразительную возможность видеть то, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают.
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки.
Но здесь видно, что критическая точка в восстановлении всего этого оборудования пройдена. Мы в бывшем доме культуры города Припяти.
Скопировать
The story of how we came to understand creation itself started over 100 years ago in a small laboratory in south-east Paris.
GEIGER COUNTER CLICKS RAPIDLY
This piece of paper is a remarkable artefact. It's from the notebook of the woman who first studied radioactivity, the chemist Marie Curie.
история того, как мы пришли к пониманию самого создания началась более, чем 100 лет назад в маленькой лаборатории в юго-восточном Париже. СЧЕТЧИК ГЕЙГЕРА ЩЕЛКАЕТ БЫСТРО
Этот листок бумаги является замечательным артефактом.
Он из записной книжки женщины,которая первая начала изучать радиоактивность,химика Мэри Кюри.
Скопировать
What, are you going to continue to muzzle me?
It contains a radioactive isotope whose unique signature can be picked up by a Geiger counter.
Well, whoever accessed the console probably wore gloves, so...
Что, будешь и дальше затыкать мне рот?
Он содержит радиоактивный изотоп, который можно распознать с помощью счётчика Гейгера.
Наверняка, тот, кто добрался до пульта, был в перчатках, так что...
Скопировать
How did you know he was radioactive?
My watch is a Geiger counter. You don't have one of these?
Huh.
- С чего ты взял, что он радиоактивен?
- У меня в часах счётчик Гейгера.
У тебя такого нет?
Скопировать
Not until now!
I can't believe I didn't bring my Geiger counter.
I had it on my bed and I didn't pack it.
До сих пор не волновало!
Невероятно, я забыл свой счетчик Гейгера.
Он лежал на кровати, и я забыл его упаковать.
Скопировать
What is that?
It's a geiger counter.
Can't be too careful.
Что это такое?
Это счетчик Гейгера.
Береженого Бог бережет.
Скопировать
What's that, a lie detector?
It's a geiger counter.
I just thought of something That could cause localized rf interference.
Что это, детектор лжи?
Нет, это счетчик Гейгера.
Просто думаю, что может вызывать локальные радио-волновые помехи.
Скопировать
Directional radiation detector.
State-of-the art Geiger counter.
This one has a mute button.
Датчик определения положения радиоактивных материалов.
Ультрасовременный счетчик Гейгера.
У этого есть кнопка отключения звука.
Скопировать
...Shotgun in one of those trucks, he had, like, a scanner.
Like a Geiger counter.
They're saying it's just clean up at the crash site, too, but they're taking molds of tire tracks.
...с дробовиком в грузовике и держал в руке что-то типа сканера.
Наподобие счетчика Гейгера.
Они говорят, что просто расчищают место аварии, а сами еще и снимают отпечатки следов шин.
Скопировать
I'm surprised that it's taken this long.
All right, we need a geiger counter.
No, no.
Удивительно, что потребовалось столько времени.
Хорошо, нам нужен счетчик Гейгера.
Нет, нет.
Скопировать
I didn't realize that the someone would be me.
Where's my geiger counter?
I left it here.
Я не осознавал что этим "кем-то" буду я сам.
Где мой счётчик Гейгера?
Я оставил его здесь.
Скопировать
- Is that a...
- Yeah, a geiger counter.
Not a rad.
- Это ведь...
- Да, Счётчик Гейгера.
Ни Рада.
Скопировать
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Скопировать
Think of it.
millions of years until, quite by accident some of them strike the Earth penetrate this cave, reach this Geiger
The evolution of life on Earth is driven in part through mutations by the deaths of distant stars.
Задумайтесь.
Где-то взрывается звезда, за тысячи световых лет отсюда, и производит космические лучи, которые мчатся сквозь Млечный Путь в течение миллионов лет, и совершенно случайно некоторые из них попадают в Землю, пронизывают эту пещеру и достигают счетчика Гейгера и нас.
Эволюция жизни на Земле движется частично за счет мутаций, вызванных гибелью далеких звезд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Geiger-counter (джайгокаунте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geiger-counter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайгокаунте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
