Перевод "Gianni" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gianni (джайони) :
dʒˈaɪəni

джайони транскрипция – 30 результатов перевода

Read... Eduardo.
Gianni "the fool"
What?
Эдуардо, читай.
Джоан Болван...
Что?
Скопировать
...if you see a lot of people and stuff you will be a very awakened kid Alright, mom
Gianni the fool went around towns with his eyes wide open
And he saw a man And he watched closely ...from head to toes..
"Мальчик мой, если ты пойдёшь по свету, разглядывая людей и вещи, ты станешь очень умным".
"Ты права, мама". Джон Болван ушёл в деревню с широко открытыми глазами, чтобы видеть всё вокруг.
Потом он встретил человека и стал разглядывать его с головы до ног очень тщательно.
Скопировать
As I was saying, page 27.
Gianni the fool
Silence!
Как я сказал... страница 27.
Джон Болван.
Тише!
Скопировать
Teach this fools how to read
Once there was a widow ...that had a son, known as Gianni, the fool.
One day, she said: "My son..."
Покажи этим тупицам, как следует читать.
Жила-была вдова, у которой был сын по имени Джон Болван.
Однажды она сказала ему:
Скопировать
Enough already
Don't you realize that we're talking about us, Gianni?
When I think of you, I also have to tell myself: "I am me!
- Да ладно тебе.
Да ты понимаешь, что мы говорим о нас двоих, Джанни?
! Когда я думаю о тебе, я тоже вынуждена повторять: "Это я, я!"
Скопировать
We could spend Sunday together, just the two of us
Please, Gianni
Miss! A man is asking for you
- Мы могли бы провести воскресенье вместе, одни.
- Прошу тебя, Джанни.
- Синьора, там вас какой-то господин спрашивает.
Скопировать
No Mom, I'm not going. I'll write you.
When will Gianni be back?
Friday
Нет, мама, я не приеду.
Я вам напишу. Когда Джанни возвращается?
В пятницу?
Скопировать
I don't understand these things.
But basically Gianni has recovered his money so I don't feel guilty any longer for having ruined him.
I told you the rest.
Я и сама не знаю.
Главное, что у Джанни все уладилось, и меня не будет мучить совесть, что я его разорила.
Я ему все сказала.
Скопировать
You were my best friend.
Poor Gianni.
Miss! Is there much work at this time of day?
- Нет, это ты был моим лучшим другом.
Бедный Джанни.
Синьорина, в это время так много работы?
Скопировать
I've spent months trying to explain to you what you can't seem to understand
Oh no, Gianni, its not that
Everything between us is finished
Я уже многие месяцы пытаюсь заставить тебя понять то, что ты не хочешь понимать.
Нет, Джанни, дело не в этом.
Я тебе повторяю - между нами все кончено.
Скопировать
If only Gianni...
Listen, you haven't seen Gianni in a long time, I'll leave you two alone.
No. Please, come along.
- Послушай Вы уже много с Джанни не виделись.
Наверное, лучше оставить вас одних.
Нет, сделай мне одолжение, пойдем со мной.
Скопировать
Fine.
David, Gianni and I just want to make sure everything's okay with you.
This morning you said you're on your way somewhere.
'ооошо.
ƒэвид, мьы с ƒжов€нни хотим убедитьс€, что у теб€ всЄ в поо€дке.
—егодн€ утоом тьы ск€з€л, что куд€-то идЄшь.
Скопировать
- Chiara! - Si?
Go and see if Gianni needs some help.
Go, go.
Кьяра?
Посмотри, не нужна ли помощь Джианни.
Иди, иди.
Скопировать
I'll show you how I can write.
You wrote "Gianni"?
You wrote my name?
Я покажу тебе как я пишу.
Ты написал "Джанни"?
Ты написал мое имя?
Скопировать
- Can you understand her? - Sure I can.
Go inside., ask Gianni to get me a cheese sandwich.
with "nothing on it" writtten on it.
- А ты понимаешь что она говорит?
Слушай. Иди внутрь и скажи Джанни, чтобы он принес мне бутерброд с сыром.
Только чтобы сверху ничего не было написано.
Скопировать
- You're welcome.
Gianni and Paolo.
You owe me five euros.
- Пожалуйста.
Джанни и Паоло.
Ты мне должен 5 евро.
Скопировать
Are you joining us for dinner?
Did Gianni call you?
No. Gianni hasn't called me, but its about him.
Ты ужинаешь у нас?
Тебя Джанни позвал?
Нет, Джанни мне не звонил, но это касается его.
Скопировать
Pleasure.
I can't find Gianni.
I don't know about the call to Rome I'll go see
- Ринальди, очень приятно.
Не могу найти Джанни.
Не знаю, этот звонок из Рима...
Скопировать
You can be so stubborn.
Wait, here's Gianni
Let me. What?
Какая ты упрямая!
Я передаю трубку Джанни.
Вот... что?
Скопировать
That's alright, Mom.
I don't want to talk to Gianni.
Yes.
Не надо, мама. Не надо.
Я не хочу говорить с Джанни.
Да, пока.
Скопировать
It was what I needed.
Gianni, accept the contract.
All taken care of.
Именно то, что я хотела.
Джанни, договоритесь по контракту.
Ну вот, все уладилось.
Скопировать
Why don't you come with me?
We'll see Gianni and I'll tell him that story
No, I have to go and take the photos to the agency
Пойдем со мной.
Заскочим на минутку к Джанни. Я тебе расскажу до конца эту историю.
Нет, мне нужно занести фотографии агенту.
Скопировать
Haven't you read the news?
She just got married to Gianni Franchi.
They are on their honeymoon. But she'll come, she's got to!
- Ты что, газет не читаешь?
Она вышла замуж за Джанни Франки.
Она в свадебном путешествии, но придет.
Скопировать
Oh yes! And what have you seen!
Its all been a mistake, Gianni.
My fault, not yours, I don't know
Кто знает, что ты там видела!
- Мы все сделали неправильно, Джанни.
Не знаю, чья это вина - моя, твоя...
Скопировать
Including our love You've been happy with me
No, Gianni!
¡No!
Ты была счастлива со мной.
Нет, Джанни!
Нет!
Скопировать
Did Gianni call you?
Gianni hasn't called me, but its about him.
Something wrong?
Тебя Джанни позвал?
Нет, Джанни мне не звонил, но это касается его.
- Что-то случилось?
Скопировать
Yes, my dear, You'll see, everything has a solution.
You and Gianni have to talk You hear that? She's the one wants to talk to me
OK, I'm calm and stop treating me like a kid
Дорогая, вот увидишь, все уладится. Ты должна поговорить с Джанни.
Слушай, я должен с ней поговорить.
Я спокоен и потом, я же не ребенок!
Скопировать
Clara!
Gianni!
I didn't know You were there too. Which is fine,
Клара. Джанни!
Я не знала, что ты там тоже.
Да, это правда.
Скопировать
Mom, please don't make this more difficult
Gianni and I are going to meet, but just to work out the separation And Gianni knows it.
There's no fixing this.
Мама, ради Бога, не усложняй все.
Мы с Джанни увидимся, но только для того, чтобы оформить сепарацию, и Джанни это знает.
Ничего не уладится.
Скопировать
Yes?
Okay, let's go, Gianni.
Listen to me, Francesco.
Поехали.
Джанни, пошел!
Франческо, послушай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gianni (джайони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gianni для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение