Перевод "Gilly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gilly (гили) :
ɡˈɪli

гили транскрипция – 30 результатов перевода

First, last... and always.
This time next year, you'll be ready for the horse trials at the Gilly fair.
But then, Father, by this time next year, you could be in Rome.
Нет, Мэри. Я священник...
Ты прекрасно скачешь, Мэгги.
В следующем году ты можешь поучаствовать в скачках.
Скопировать
Let me see it.
- You rode all the way from Gilly like this?
- I hardly noticed it. I was worried about the horse making it through all that mud.
Дай я посмотрю.
- И вы проскакали от самого Гиллибоуна верхом с этой раной? - Я только что заметил.
Я больше волновался о лошади.
Скопировать
I hope that Meggie is all he wants.
I saw Angus MacQueen in Gilly the other day.
He seemed to think that Luke might be something of a fortune hunter.
Теперь я понимаю, почему ему здесь так нравится.
Кстати, я рад.
Он - единственный мужчина, к которому Мэгги проявила интерес.
Скопировать
And I would have you no other way.
I was just your age... when, as a priest, I came to Gilly. But for such different reasons.
I was forced to go, as penance for my pride.
На тебя это совсем не похоже.
Я был твоим ровесником, ...когда стал священником, поехал в Гилли.
Но у меня были совсем другие причины. Я был сослан за мою гордость.
Скопировать
- Congratulations, Judy.
- How about a kiss for Miss Gilly?
Come on, give me something to confess on Sunday.
Боже святый.
Это же преподоный отец!
- Как насчет поцелуя Красавице Года?
Скопировать
By the by, I've been meaning to ask...
Mary usually chairs the race committee for the Gilly show... but I wonder if you might be interested
Are you all right? - Yes, I'm all right.
- Это точно.
Да, кстати, я хотел спросить... Мэри обычно возглавляла комитет по проведению праздника в Гиллабоуне. Но в этом году она отказалась.
- В чем дело, Мэри?
Скопировать
Fifty-four times coming and fifty-four times going.
Now, if a priest were to travel between Gilly and Drogheda... to see his favorite person, say, once each
It's all right, Father.
- Пятьдесят четыре, святой отец. - Умница.
Пятьдесят четыре раза, чтобы приехать и пятьдесят четыре раза, чтобы уехать. Представляешь, если священник едет из Гиллабоуна в Дрогиду, ...едет, чтобы проведать своего знакомого, скажем, раз в месяц...
А теперь посчитай, сколько раз в году?
Скопировать
Make it enough for 100.
They're coming, ma'am, from all the stations, Gilly as well.
I'll fetch the other women.
Приедет не меньше сотни человек.
Они прибывают, мэм, со всех станций.
Я позову других женщин. - Мама?
Скопировать
- I hardly noticed it. I was worried about the horse making it through all that mud.
I borrowed him in Gilly.
Oh, God.
Я больше волновался о лошади.
Я взял ее в Гиллибоуне. О, Господи.
Не надо.
Скопировать
More than 30. - That long.
Why, I remember so well when you were Queen of the Gilly fair.
I was, wasn't I?
Конечно, я собиралась уехать.
Тридцать лет назад?
Я помню, как ты была королевой красоты на ярмарке в Гилли.
Скопировать
But I think I will feel closer to God... and better able to do his work in a simpler place.
And in choosing Gilly, I can make my mother happy. She deserves that.
Yes.
Но я думаю, что буду чувствовать себя ближе к Богу, ...и лучше служить ему в более скромном месте.
И, выбрав Гилли, я сделаю свою маму счастливой.
Она заслуживает это.
Скопировать
All those years of denying that I was a man... and all to find with you... that I want nothing more than to be a man. That I'll never be more than that.
The day that I first met you at the Gilly station... you smiled at me.
Then you said my name.
Все эти годы отрицания того, что я мужчина, ...и наконец-то я с тобой,
Помнишь, когда я впервые увидела тебя на станции,
...ты улыбнулся мне.
Скопировать
I certainly never changed my rooms.
There were gilly flowers growing below the windows which on summer evenings filled them with fragrance
But that's the complete fallacy of modern aesthetics, Charles.
Комнаты я, во всяком случае, не сменил.
Там под окнами цвели белые левкои, даря мне летними ночами свой восхитительный аромат.
Но это заблуждение современной эстетики.
Скопировать
But the shadows were closing round Sebastian.
We retuned to Oxford and once again the gilly flowers bloomed under my college windows and the chestnut
But it was not as it had been.
Но тени вокруг Себастьяна всё сгущались.
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья.
Но всё было не так, как прежде.
Скопировать
What is your name?
Gilly.
Ah, for the gillyflower.
Как твое имя?
Лилли.
А, как лесная лилия.
Скопировать
It's coming for all of us.
Gilly, you and your son will be our guests for the time being.
We certainly cannot send you back beyond the Wall.
Она идёт за всеми нами.
Лилли, ты и твой сын побудете пока нашими гостями.
Мы определенно не можем отослать тебя обратно за Стену.
Скопировать
Here.
- Gilly. - You said to hold it for you until you came back.
- You're back.
Вот.
Ты просил хранить его, пока ты не вернёшься.
- Ты вернулся.
Скопировать
What about me?
Gilly?
I worry about you.
Что я?
Лилли?
Я беспокоюсь за тебя.
Скопировать
- Castle Black could be next.
- I should go back for Gilly.
We have orders.
— Следующим может стать Черный замок.
— Я должен забрать Лилли.
У нас есть приказ.
Скопировать
Best for you.
Oh, Gilly.
Please don't.
Лучше для тебя.
О, Лилли.
Не надо.
Скопировать
!
Gilly.
Don't hurt us.
!
Лилли.
Не трогайте нас.
Скопировать
Both of you here on the same day.
Oh, my gilly gosh!
What on earth is he like to work for?
Вы оба здесь вместе в один день.
О, так разтак!
И как это, интересно, работать на него?
Скопировать
You're the closest I'll ever get to knowing.
So you and Gilly never?
No.
Так что я только от тебя и могу узнать.
Значит, вы с Лилли никогда...?
Нет.
Скопировать
You will down here.
I am a man of the Night's Watch, Gilly.
I made a promise to defend the Wall and I have to keep it because that's what men do.
А здесь — да.
Я воин Ночного Дозора, Лилли.
Я дал клятву защищать Стену и я должен её держать, потому что так поступают мужчины.
Скопировать
But I had to do something. I didn't have any choice.
It was going to kill Gilly and take the baby.
If someone had asked me my name right then, I wouldn't have known.
Но я должен был что-то сделать, у меня не было выбора.
Он бы убил Лилли и забрал ребёнка.
Да если бы у меня кто-то моё имя в тот момент спросил, я бы его не вспомнил.
Скопировать
- Oh, my little flower.
Where's my Gilly?
- Υou been fighting? - Υes.
- Мой цветочек. Страсть моя.
Где Джилли?
Ты дрался?
Скопировать
This is hot.
GILLY: That's right.
All right, man. Peace.
Это круто.
Да, верняк...
Обращайтесь...
Скопировать
Come on!
GILLY: You got this! You got him!
Hold on!
..
Сделай его!
..
Скопировать
Nathan, meet Karen.
Gilly, you're gonna be working with Sean.
And let's see, Ladislav and Mohammed.
Нэйтану - Карен.
Гилли, ты будешь работать с Шоном...
Далее - Ладислав и Мохаммед.
Скопировать
No.
GILLY: What's going on, man? NATHAN: (SIGHS) Oh, man.
NATHAN: I don't know.
- Да ну что ты!
Что происходит, чувак?
Дружище...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gilly (гили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gilly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение