Перевод "Glocks" на русский
Произношение Glocks (глокс) :
ɡlˈɒks
глокс транскрипция – 30 результатов перевода
JAX: So what do you want?
RENALDO: We need AKs and Glocks to hold down our streets.
JAX: Why don't you just let me sell 'em the hardware?
Чего вы хотите?
Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.
Почему ты против, чтобы я просто вооружил их?
Скопировать
CLAY: Donation for the Cacuzza charity fund.
And a case of Glocks for your trouble.
CACUZZA: Yeah, that works.
Пожертвование в благотворительный фонд Какуцца.
И ещё ящик Глоков за беспокойство.
Да, этого хватит.
Скопировать
Oh, yeah. Oh, yeah.
Seen a couple Glocks, a few machine pistols.
You sure this is the right place to try to grab him?
О да.
Видел пару Глоков, Несколько ПП.
Ты уверен, что это подходящее место для его похищения?
Скопировать
Found our guns, man.
There are AKs and Glocks stored in a storage room back there.
JAX: Okay.
Тут наши пушки.
АК и Глоки лежат тут в кладовке.
Хорошо.
Скопировать
JAX:
Handguns you know, Glocks are full auto.
Got the extended clips.
Пистолеты вам знакомы.
Глоки полностью автоматические.
С магазином повышенной ёмкости.
Скопировать
Okay, reload, try again.
So, most city cops carry Glocks, but a walther p99, it has an optional- sized hand grip.
It's good for women, Beth said, particularly women living their lives like rats in a lab.
Ладно, перезаряди и попробуй снова.
Большинство копов в городе носят "Глоки", но это — "Вальтер П99", у него индивидуально регулируемая рукоятка,
Бет говорила, он удобен для женщин, особенно для тех, чья жизнь схожа с жизнью лабораторных крыс.
Скопировать
But a .357 will never let you down.
Not like those Glocks or Smith Wesson 9's.
They jam so bad, you can spread them on your breakfast toast.
Но револьвер никогда не подводит.
В отличие от Glocks, Smith Wesson.
Которые заклинивают постоянно.
Скопировать
Man, I got some old KG-9s at the warehouse.
Why don't you let me give them those, a few Glocks.
Make their dicks feel bigger, keep this from happening again.
Чувак, у меня на складе валяются несколько старых KG-9.
Почему бы мне не отдать их и несколько Глоков?
Пусть решат, что их члены выросли и больше не устраивают такого.
Скопировать
CLAY: Donation for the Cacuzza charity fund.
And, uh, a case of Glocks for your troubles.
CACUZZA: Yeah, that works.
Пожертвование в благотворительный фонд Какуцца.
И ещё ящик Глоков за беспокойство.
Да, этого хватит.
Скопировать
Triple Two shaking up our protection.
We need AK's and Glocks to hold down our streets.
Otherwise, we're gonna go broke, maybe homeless.
Трип Ту испытывает нас на прочность.
Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.
Иначе мы по миру пойдём, а то и бездомными станем.
Скопировать
Two men up front, two men in the back.
Pump action 12-gauge and.40 caliber Glocks.
Maybe 9mm.
Двое в передней, двое в задней.
Помповое 12-го калибра и глоки 40-го.
Может, ещё Эмм.
Скопировать
-Oh, a tail on a tail. Does that mean like a 60-yard cushion or would you say that regular tail rules apply in this situati--?
Glocks and a crotch rocket. My kind of gal.
Those aren't glocks.
это уже 60 метров получается или в этой ситуации какие-то другие прави...
"Глок" с ракетницей.
это не "Глок"
Скопировать
Well, I prefer sending my partners in a little heavier.
So I would skip the Glocks and go with this .357.
It's got a smoke trail better than a Cohiba.
Моему напарнику нужно что-то посолиднее.
Я отказался бы от Глок и взял этот Магнум.
От него дыма больше, чем от сигары.
Скопировать
Blam.
Six cops, squeezing Glocks.
That's a lead storm that's coming right at you.
Бам.
Шесть копов с глоками.
В тебя летит настоящий свинцовый дождь.
Скопировать
Glocks and a crotch rocket. My kind of gal.
Those aren't glocks.
They're Chinese army issue pistols. She's not here on a spy mission. She's here to assassinate the guy in the wheelchair.
"Глок" с ракетницей.
это не "Глок"
это китайская армейская разработка она здесь не на задании она охотится за чуваком в инвалидной коляске уверен?
Скопировать
Oh, I wouldn't lie to me Again, Virgil.
They had department-issue glocks On hip holsters,
A late-model crown vic In the parking lot. In fact, I think they knew you.
Виржил, не стоит продолжать врать.
У них были пистолеты "глок" в поясной кобуре,
А на стоянке у них стоял "форд-виктория" последней модели, и я думаю, что они тебя знали.
Скопировать
- Gone.
As are most of the Glocks.
- You got to see something else.
- Пропали.
Как и большинство Глоков.
- Ты на это посмотри.
Скопировать
Any luck up north?
Tacoma could help with the Glocks, but there's no M-4s anywhere.
Washington state, Oregon, Nevada, nobody's got stock, man.
Повезло с севером?
Такома поможет с Глоками, но M-4 ни у кого нет.
Вашингтон, Орегон, Невада, нигде нет.
Скопировать
Previously on Sons of Anarchy.
Load the M4's and Glocks in the truck, huh?
Torch it.
Ранее в "Сынах Анархии"
Погрузи M4 и Глоки в грузовик, ага?
Сожги.
Скопировать
Ski masks,automatic weapons.
Maybe Glocks,sir.
They were barking orders.
В лыжных масках, с автоматическим оружием.
Возможно, "Глок", сэр.
Они выкрикивали приказы.
Скопировать
Niggers still couldn't hit shit.
Load the M-4s and Glocks in the truck, huh?
What about the other guns and shit?
Но ниггеры всё равно нихера стрелять не умеют.
Загрузите-ка оружие в грузовик.
А что насчет оставшегося оружия?
Скопировать
- Gone.
As are most of the Glocks.
Get the fireman on board.
- Пропали.
Как и большинство Глоков.
Договорись с пожарником.
Скопировать
You shoot live rounds like paint, boy, you'll be the shit, you hear?
Yo, but these really do look like Glocks.
Yeah, they make them look that way.
Если будешь стрелять настоящими как краской, пацан, тебе пиздец, слыхал?
Йо, но они правда выглядят как Глок.
Да, их специально такими делают.
Скопировать
Everyone gets one.
Anne-Marie, do the interns get Glocks?
No, they all share one.
Такой выдают каждому.
Анна-Мария, практикантам выдают "Глоки"?
Нет, у них один на всех.
Скопировать
And it's-it's not like I don't realize we're not exactly the most normal family on the block.
I mean, not every teenage girl comes home to a garage full of Glocks and AK-47s.
But, um...?
И дело не в том, что я не понимаю, что мы не самая нормальная семья в районе.
Не у каждой девочки-подростка гараж завален пистолетами и автоматами.
Но..?
Скопировать
Couldn't have been us then.
We carry glocks, .40 cal.
You never heard of a throwdown piece?
Значит, это не мы.
Нам выдают "глок" 40-го калибра.
И что, никогда не попадается бесхозное оружие?
Скопировать
Right here.
Got AR-15s, SIG 551s, AKs, KG-9s, Glocks, FN-57s.
Got two dozen of each local.
Здесь.
Есть AR-15, SIG 551, AK, KG-9, Глоки, FN-57.
Есть по две дюжины каждого.
Скопировать
Let's set a shipment for every two weeks.
Three dozen of everything except the Glocks.
We can make that work.
Давайте установим отгрузку каждые две недели.
По три дюжины всего, кроме Глоков.
Мы можем выполнить эту работу.
Скопировать
"donated a million dollars to the Harlem Regeneration Project."
I don't know any saviors that carry Glocks and shoot kids in cold blood.
That guy is the shooter.
"пожертвовал миллион долларов на проект восстановления Гарлема."
Что-то я не видел спасителей с пистолетами, которые стреляют направо и налево.
Он преступник.
Скопировать
Why not?
What do you want, Glocks or Berettas?
Oh, no, I'd really prefer a non-lethal weapon, like a baton, or maybe a taser.
Почему бы и нет?
Что вы хотите: В действительности я предпочитаю не смертельное оружие, вроде дубинки или электрошокера.
О, нет. Никакого оружия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Glocks (глокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Glocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение