Перевод "Goldsmith" на русский
Произношение Goldsmith (гоулдсмис) :
ɡˈəʊldsmɪθ
гоулдсмис транскрипция – 30 результатов перевода
Now, I'm his journeyman.
I am a good goldsmith.
But I'm very reserved.
Теперь я его подмастерье.
Я хороший ювелир.
Но я очень замкнутый.
Скопировать
They didn't adopt me, but I call them father and mother.
My stepfather is a goldsmith.
I was his apprentice.
Они меня не усыновили, но я называл их отцом и матерью.
Мой отчим - ювелир.
Я был его учеником.
Скопировать
Love gone with the wind!
Had your goldsmith not pressed those lou's...
- At least he didn't take our furniture like your sleeping spice-merchant did!
- Любовь развеялась по ветру!
Твой ювелир обобрал нас до нитки...
- Ну он хотя бы не вывез нашу мебель, как твой милый купец!
Скопировать
Any tailors?
- Sir, I am a goldsmith.
See, I made that.
Портные!
- Господин, я ювелир.
Смотрите, это я сделал.
Скопировать
And Sir, my brother...
He's a goldsmith too.
He helps me.
Господин! Мой брат...
тоже ювелир.
Он помогает мне.
Скопировать
- I am. You are the new...
eh... the new goldsmith.
- Shlomo.
- Я. Ты новый...
новый ювелир.
- Шломо.
Скопировать
- We'll finish the last ones today, sir.
I have orders from Commandant Reichleitner to close down the goldsmith shop when the rings are done.
- Why?
- Последнюю заканчиваем сегодня.
У меня приказ от командира Райхлайтнера закрыть ювелирную лавочку когда эмблемы будут готовы.
- Почему?
Скопировать
Her name is Lea.
Her father is a goldsmith.
She works with him.
Её зовут Леа.
У её отца ювелирная фабрика.
Она работает у него в оффисе.
Скопировать
We didn't buy it from the fair.
Got it made by the goldsmith.
These days.. ..he doesn't even have to move about in the harsh sun.
Мы не покупали это на базаре.
Заказали у ювелира.
Теперь ему даже не надо бегать под этим палящим солнцем.
Скопировать
You want to see them?
I had 700 of these made by a goldsmith in Buenos Aires.
These are the last three.
Хочешь на них посмотреть?
Я попросил ювелира в Буэнос-Айресе сделать мне 700 молний.
Это последние три.
Скопировать
I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight!
I know an excellent Spanish goldsmith, who works with such alacrity, that your Tilda may not have to
– Give it to me!
Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных!
Я знаю одного искусного испанского ювелира, он сделает всё так ловко, что ваша Тильда и не заметит, что кольцо снимали.
– Отдай!
Скопировать
Well, this device runs using gold helical springs.
As luck would have it, my experience as a goldsmith has allowed me to repair this wonder.
I took a closer look at the circular discs inside the mechanism.
Это устройство работает на золотой цилиндрической пружине.
— Правильно. — И как назло, мой опыт златокузнеца позволил восстановить это чудо.
Я внимательнее взглянул на круглые диски внутри механизма.
Скопировать
And I'd love for you to come back and manage it.
That doesn't sound like Goldsmith and Newman.
Like I said, for our sake, I'm willing to change.
И я был бы счастлив, если бы ты вернулся и возглавил его.
Это непохоже на "Голдсмит и Ньюман".
Я же говорил, ради нас я готов измениться.
Скопировать
Beautiful title...
'A Goldsmith of Words.'
Train tickets...
Прекрасное название...
'Золотых слов мастер.'
Билет на поезд...
Скопировать
Is that bad?
Goldsmith says I should be fine. I just have to look for it in my stool.
So as I was saying... I heard you guys have a bit of a... packing situation.
это плохо?
ладно,спасибо что ж, доктор Голдсмит сказал, что со мной все будет хорошо жевачка выйдет сама
Итак, я говорил... я слышал. ребятки, у вас проблемки со сборами
Скопировать
There we are.
Mrs Goldsmith, tell me, that explosion... .. do you recall whether it happened before or after Emma was
Erm... no.
Ну вот и всё.
Миссис Голдсмит, скажите, этот взрыв вы можете вспомнить, произошло это до или после того, как Эмму застрелили?
Нет.
Скопировать
IG?
Ian Goldsmith?
Why is he a hypocrite?
Й. Г.?
Йэн Голдсмит?
Почему он лицемер?
Скопировать
Yet to find that out, Charlie.
Doc, you should know, Olivia Goldsmith - she's been a member of the local gun club since she was a kid
Her father's the club president, said she's a hell of a shot.
Выясни это, Чарли.
Док, вам следует знать, Оливия Голдсмит - она была членом местного стрелкового клуба ещё с детства.
Её отец - президент клуба, сказал, что она отменный стрелок.
Скопировать
Yes, it is.
Mrs Goldsmith, how's that arm of yours healing?
Oh!
Да, конечно.
Миссис Голдсмит, как заживает ваша рука?
О!
Скопировать
That's quite enough!
Do you own a gun, Mr Goldsmith?
I only ask because the police already know that your wife's been a member of the local gun club since she was a girl.
Вполне достаточно!
У вас есть оружие, мистер Голдсмит?
Я спрашиваю, потому что полиции известно, что ваша жена была членом местного стрелкового клуба ещё с детства.
Скопировать
Get out!
That fight, Mrs Goldsmith - you were angry, furious.
Furious enough, perhaps, to shoot Emma?
Убирайтесь!
Та ссора, миссис Голдсмит, вы были озлоблены, в ярости.
Возможно, настолько, чтобы застрелить Эмму?
Скопировать
Give me the pen.
I should send this to Goldsmith.
Yeah, right.
Дай мне ручку.
Надо послать это Голдсмит.
Ага, точно.
Скопировать
Thank God I didn't mail it.
Goldsmith would've fired me for sure.
Hey.
Слава богу, что я его не отправил.
Голдсмит бы точно меня уволила.
Эй.
Скопировать
Thank God I didn't mail it.
Goldsmith would've fired me for sure.
Get your hands off of me.
Слава богу, что я его не отправил.
Голдсмит бы точно меня уволила.
Убери от меня руки.
Скопировать
You know, back then... it was just your dad and I.
Goldsmith.
He used to always call me his "original partner."
- А знаете, в те времена... работали только мы с вашим отцом.
Я имею в виду, это было задолго до мисс Голдсмит.
Он всё время называл меня своим "настоящим партнёром."
Скопировать
All research past this door is classified.
Uh, Miss Goldsmith, I'm no lawyer, but just try to see how this looks from my end.
One of your engineers gets killed, and your company brings in legal counsel to talk to us, and you start locking doors.
Все исследования за этой дверью - секретные.
Эм, Мисс Голдсмит, я не адвокат, но просто посмотрите, как это выглядит с моей стороны.
Один из ваших инженеров убит, а ваша компания приводит адвоката, чтобы с нами поговорить, и вы начинаете запирать двери.
Скопировать
How about the stuff you're not telling me?
Dana Goldsmith, lawyer for Gnomic Systems.
Chief legal counsel.
Что насчет вещей, о которых ты не говоришь мне?
Дана Голдсмит, адвокат Gnomic Systems.
Главный юрисконсульт.
Скопировать
"Fucking nuts."
You made Mario Goldsmith relevant.
Know your enemy, tough guy.
Ебанутый.
Ты оказал Голдсмиту услугу.
Знай своего врага, крутой парень.
Скопировать
Hey, you ever hear of a guy named, um...
M-Mario Goldsmith?
No, who's that?
Ты слышал о парне которого зовут...
Мариоо Голдсмит?
Нет, а что?
Скопировать
Right.
Mrs Goldsmith, why don't you have a seat there?
Now, what can I do for you?
Верно.
Миссис Голдсмит, почему бы вам не присесть сюда?
Итак, чем я могу помочь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Goldsmith (гоулдсмис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goldsmith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдсмис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
