Перевод "Gomorrah" на русский
Произношение Gomorrah (гоморо) :
ɡˈɒmɒɹə
гоморо транскрипция – 30 результатов перевода
And his wrath was bore by the Angel of Death, name of Loki.
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
When the waters wiped out everything except Noah and his menagerie that was Loki. And he was good at what he did.
Услышь ты его, твой разум закипел бы, а сердце взорвалось бы.
Мь списали пяток Адамов, пока не разобрались с этим.
Откуда мне знаты, что Вь ангел?
Скопировать
Lay the place to waste like.
You got to stand and read at Sodom and Gomorrah.
I had to do all the work.
Ладно, мне пора.
Я превысил все существующие лимиты.
Эй!
Скопировать
And New York City is no place for a 17-year-old kid.
It's Sodom and Gomorrah with a subway.
We'll have to have a talk with him.
И Нью-Йорк не место для 17ти летнего ребенка.
Это Sodom and Gomorrah с подземкой.
Нам нужно поговорить с ним. Уверен, его мама не сделает этого.
Скопировать
- No, what are you doing?
Like the satyrs do it... in the streets of Gomorrah or the sacred alleys of Sodom.
Carla, are you there?
-Нет, что ты делаешь...
Перепутье Сатира... Правильная дорога Гоморры или задний переулок Содома?
Карла? Ты тут?
Скопировать
- No!
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
That's exactly it.
Нет.
Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
Именно.
Скопировать
Don't ask me to pity those people.
I don't mourn them any more... than I do the thousands that died at Sodom and Gomorrah.
Is that to say John that what you were doing... was God's good work?
Не проси меня жалеть этих людей.
Я их оплакиваю не больше... чем те тысячи, которые погибли в Содоме и Гоморре.
Так получается то, что ты делал... было хорошей работой Господа Бога?
Скопировать
It has become dirty, as eating was in some periods.
That's how Sodom and Gomorrah perished.
Don't have sex, Mr Prevel.
Он стал грязен, как когда-то было питание.
Вот так и погибли Содом и Гоморра.
Не занимайтесь сексом, месье Превель.
Скопировать
# If you wanna go to hell you should take that trip #
#To the Sodom and Gomorrah on the "Mississip" #
# New Orleans #
Если хотите съездить в ад,
То дорога вам в эти Содом и Гоморру На берегах Миссисипи.
Новый Орлеан!
Скопировать
You upset the neighbourhood!
Sodom and Gomorrah
You're all under arrest!
Вы огорчаете соседей!
Содом и Гоморра.
Вы все арестованы!
Скопировать
Because she is so pious.
, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah
She's a blood sucker, my dear a blood sucker.
Так как она, видите ли, очень набожна.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
Она сосёт кровь.
Скопировать
- Thank you.
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
All because someone has found gold in this earth.
- Благодарю.
Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра.
Все потому, что кто-то нашел в этой земле золото.
Скопировать
- Then I will explain you.
I know, Sodom and Gomorrah.
Bullshit, this is the severity.
Тогда я вам объясню.
Да, я знаю.
Содом и Гоммора. Вранье. Это сама строгость.
Скопировать
Let me show you gentlemen the power of Laputa.
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven
The whole world will bow to Laputa again!
Вы увидите кольцевую молнию.
Это и есть небесный огонь, который сжег Содом и Гоморру. А в Рамаяне он назван стрелой Индры.
Весь мир снова покорится Лапуте!
Скопировать
Eddie's really good and he's my pillar of strength.
It's like Sodom and Gomorrah.
I mean, so strong, you know?
Эдди такой молодец... он мой столп, моя опора.
Это как Содом и Гоморра.
Я имею в виду, так сильно.
Скопировать
Subtitles by Nisse Niding for KaraGarga.
Turn away from this village of sin, for it is a veritable Sodom and Gomorrah.
The Moulin Rouge.
Перевод: Еskulар
- Это деревня греха.... - С печалью в глазах... Истинные Содом и Гоморра...
Мулен Руж.
Скопировать
Sin in the congregation hall, Stig.
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
- I know it all!
Здесь все грешат, Стиг.
Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра.
-Я все знаю!
Скопировать
"The body they may kill:"
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah
scourges of the Old Testament, yes, but even now brothers and sisters, even now, droughts and pestilence fester in the very heart of this great land.
Божья истина вечна, И царству Его нет конца.
- Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, -
ветхозаветные кары, да, но и сейчас, братья и сестры, но и сейчас засуха и болезни терзают самое сердце нашей великой страны.
Скопировать
- But find the victim, Mrs Munson.
Even the casino itself, that riparian Gomorrah, shall suffer no harm.
It has an insurance company.
- Но найдите жертву, Миссис Мансон.
Я обращаюсь к ваМ. Даже казино, зта прибрежная ГоМорра, не понесет никакого убытка.
У них есть страховая коМпания.
Скопировать
- Relax, 'Smallville. ' It's just going to be a couple of people, standing around singing 'Happy Birthday.'
It's not going to be Sodom and Gomorrah.
Mr. Ivy League won't even know we're here.
- Расслабься, Смоллвилец. Будет только несколько человек, споем "С днем рождения".
Не будет Содома и Гоморры.
Мистер Иви Лиг даже не узнает, что мы были здесь.
Скопировать
It's gonna be a great night.
Make sodom and gomorrah look like a village fete, eh?
Free bar.
Это будет незабываемая ночь.
Пусть Содом и Гоморра покажется деревенским праздником!
Бесплатная выпивка.
Скопировать
Why can't we make our world a better place by getting rid of them?
Sodom and Gomorrah, fraternities and sorities, Greeks and goblins,
Cheech Chong, these are the same hippie lettuce smoking enemies of righteousness that we should ship right back to old Scratch himself!
Почему бы нам не сделать наш мир лучше избавившись от них?
содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины
Cheech Chong, все это одно и то же и мы вновь должны отправить их к дьяволу!
Скопировать
It makes me wonder what God would've done in a similar situation. Like,
I don't know, Sodom and Gomorrah?
Our next speaker is Mr. Cappie.
Это заставляет меня задаться вопросом что бы бог сделал в похожей ситуации?
Например, ну, я не знаю, Содом и Гоморра?
Теперь предоставим слово Мистеру Кэппи.
Скопировать
L.A.'s not civilization?
s Sodom and Gomorrah as far as she's concerned.
Wait until I tell her that Forbes Montgomery is dating a cop.
А Лос-Анджелес не цивилизация?
Она убеждена, что Лос-Анджелес это Содом и Гоморра.
Подожди, я еще не сказал ей, что Форбс Монтгомери встречается с копом.
Скопировать
How wicked?
Well let's just say that what happened in Gomorrah, stayed in Gomorrah.
That is until God got wind of it, so he sent two angels to investigate.
Насколько нечестивое?
Ну, давайте просто скажем, что происходило в Гомморе, оставалось в Гоморре.
Это до тех пор, пока Бог не прослышал об этом. Тогда он послал двух ангелов расследовать.
Скопировать
That's right... behind me and above me is the original Twin Cities,
Sodom and Gomorrah.
Apparently, it was a pretty wicked place.
Все верно... позади меня и надо мной находятся города близнецы,
Содом и Гоморра.
Очевидно, это было довольно нечестивое место.
Скопировать
-Your mom's weird. -I know.
-How do you spell "Gomorrah"?
-Who cares?
- У тебя мама таинственная.
Можешь сказать по буквам Гоморра?
Кому это надо?
Скопировать
Start her on sulfasalazine and tnf-inhibitors.
Oh, and Taub, I'm not gonna see you before you head off for gomorrah.
Just remember, if you get disoriented... Breathe through your nose and look for the horizon.
Начните с сульфасалазина и ФНО-ингибиторов.
Да, и Тауб, мы с тобой уже не увидимся до того, как ты направишься к Гоморре.
если ты дизориентирован ... дыши носом и ищи линию горизонта.
Скопировать
You know, ned, god has never given up on anyone.
What about sodom and gomorrah?
He lovingly destroyed them.
Ты же знаешь, Нед, Бог никогда не прекращает попыток.
А как же Содом и Гоморра?
Он их уничтожил любя.
Скопировать
- We have to do something.
It's like Sodom and Gomorrah in there.
Smoking and drinking, and all kinds of inappropriate inter-gender contact.
— Нужно что-то делать.
Там просто Содом и Гоморра.
Все курят, пьют и предаются плотским утехам.
Скопировать
I don't know how you survived west beverly.
It's like sodom and gomorrah over there with... with all the sex and drugs,so much money and excess,and
Sometimes I'll see those west beverly kids at the movies, and they'll buy a medium soda and then just keep going back for refills.
Я не знаю, как ты пережила школу Западного Беверли.
Это как Содом и Гоморра с... со всем этим сексом, и наркотиками, и большим количеством денег, и излишествами, и никаких нравственных ориентиров.
Иногда я вижу этих детей из школы Западного Беверли в кино. И они покупают среднюю Колу, а потом все ходят за добавкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gomorrah (гоморо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gomorrah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоморо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
