Перевод "Good cook" на русский
Произношение Good cook (гуд кук) :
ɡˈʊd kˈʊk
гуд кук транскрипция – 30 результатов перевода
I've never tasted better fruitcake.
I'm a very good cook.
It's a hobby of mine.
Это самый вкусный кекс, который я пробовал.
Я очень хороший повар.
Это одно из моих хобби.
Скопировать
- You'll like it, it's continental.
Yeah, you're a good cook, Pherber.
Are these...?
- Тебе понравится, это с континента.
Да, из тебя хороший повар, Фербер.
А эти...
Скопировать
SensationaI!
You're a good cook. I can't help it, but I need a nice nap.
I'm not sleepy.
Великолепно!
Вкусно готовишь! но очень захотелось вздремнуть.
А я не хочу спать.
Скопировать
Why don't you come home with me and...
My wife's a good cook.
Have a little dinner with us.
Хочешь, приходи к нам в гости...
Моя жена отлично готовит.
Поужинаем вместе.
Скопировать
That must be a lot of work.
So, I'm actually a good cook, though you might not think it.
Really?
У тебя, наверное, много работы.
Да, но я очень хорошо готовлю, хотя ты и не можешь этого знать.
Правда?
Скопировать
Fine.
He's a good cook.
What does that really tell you?
Прекрасно.
Он хороший повар.
Что это действительно говорит о нем?
Скопировать
Between the ages of fourteen and nineteen... did you ever tell a lie?
I'm not talking about the kind of lie like when you... tell your wife she's a good cook.
I'm talking about malicious lies, devious lies... lies that deliberately conceal the truth.
Между четырнадцатью и девятнадцатью годами вы когда-нибудь лгали? Я говорю не о той лжи, когда вы говорите своей жене, что она хорошо готовит.
Я говорю о злонамеренной лжи, о хитрости,..
...о лжи с намерением скрыть правду.
Скопировать
I mean, I wouldn't mind eating over here.
I hear your old lady's a real good cook and all, but as soon as that phone rings, I gotta go.
[Jeannie Clears Throat] So, uh, what do you do, Monica?
Я бы осталасьи съела тут чтонибудь.
Я знаю ваша мать отличный повар. но как только он по звонит, я сразу уйду
Чем вы занимаетесь, Моника?
Скопировать
What?
Are you a good cook?
I don't know.
Да ну?
Ты вкусно готовишь?
Не знаю я.
Скопировать
- Sometimes.
My mum was a good cook.
And I liked Home Eco at school.
Да?
У меня мама готовила хорошо.
Я любила уроки домоводства в школе.
Скопировать
Sir why do you tolerate that clown?
I know he's a good cook--
He's more than a good cook.
Сэр, почему вы терпите этого клоуна?
Я знаю, вы думаете, что он хороший кок.
Он не просто хороший кок.
Скопировать
I know he's a good cook--
He's more than a good cook.
You have no idea.
Я знаю, вы думаете, что он хороший кок.
Он не просто хороший кок.
Ты даже не представляешь.
Скопировать
Only do with government secrets and Contesses' jewels?
Almighty" Poirot, a good cook is a good cook, and when you lose one, it's as much to you as pearls are
Madame, you are in the right and I am in the wrong.
Вы занимаетесь государственными тайнами и графскими драгоценностями.
Позвольте заметить, мистер Высокомерие Пуаро. Некоторые дорожат хорошей кухаркой больше, чем какая-нибудь утончённая леди своим жемчугом.
Мадам, Вы правы, а я нет.
Скопировать
It's hardly a crime, is it?
A good cook, her, and economic, now they're very hot and uncommon.
Admirable.
Вряд ли это преступление.
Хорошая кухарка, экономная. Я очень ценю это.
Замечательно.
Скопировать
His head's in the clouds.
Good cook. Brilliant cook!
Except he puts mushrooms on everything.
Он витает в облаках. Хороший повар.
Выдающийся повар!
За исключением того, что кладет всюду грибы.
Скопировать
I'm worried.
I'm not a good cook.
- you can't be worse than Catherine.
Я так волнуюсь.
Ведь я не очень хорошо готовлю.
Не бойся, хуже чем Катарина ты не приготовишь.
Скопировать
Aunt has heard everything...
Poko is a very good cook...
That's why I'm still in love with her...
Тетушка все слышала.
Поко очень хорошо готовит,
вот почему я до сих пор люблю ее.
Скопировать
- Good
- You're a good cook
Thank you
- Хорошо.
- Ты хороший повар.
- Спасибо.
Скопировать
It's delicious.
- Nina's a very good cook.
- Don't overdo it, darling.
Очень вкусно.
- Нина прекрасная кулинарка.
- Не напрягайся, дорогой.
Скопировать
Eels. Pity it wasn't lobster though.
You never give me a chance to show you what a good cook I am.
Well, you can tell me over dinner.
Хорошо, что ещё не лобстер у него там был.
Ты мне даже не даешь шанса показать тебе, как я готовлю.
Но ты же мне не сказала, что готовишь ужин.
Скопировать
I'm having dinner with my sister.
Is she a good cook?
I don't know. I never thought about it.
- Я ужинаю со своей сестрой.
- А она хорошо готовит?
Не знаю, никогда об этом не задумывалась.
Скопировать
- I'm seeing it the way it happened.
He said, "She might be a pretty good cook and it might be a tasty supper...
"but she's plain.
- Я вижу так, как это случилось.
Он сказал: "Она может хорошо готовить, и это мог бы быть вкусный ужин...
"но она невзрачная.
Скопировать
- Why not?
- In fact, I'm a pretty good cook.
- Only I'm a lousy housekeeper.
- А почему бы и нет?
- Фактически, я довольно неплохой повар.
- Но плохая домохозяйка.
Скопировать
Think of your lung.
My wife's a good cook.
I married again. Do you need an assistant?
Поправил бы здоровье.
Моя жена отменно готовит, я снова женился.
Вам нужен помощник?
Скопировать
¡Tanto gusto! - Mi hija, Marguerita. - How do you do?
Marguerita is a very good cook.
Look, she make this corn bread ─
Как поживаете?
Маргарита прекрасно готовит.
Она печёт такой кукурузный хлеб!
Скопировать
And I would like having a cook.
A good cook, I mean.
Very well.
И повар - повар совсем не повредит.
Если это хороший повар, разумеется.
Ладно.
Скопировать
We'll eat.
She's a good cook.
Then after we could go over to Sheepshead... and fish for floppers off the pier.
Пообедаем.
Она хорошо готовит.
Потом можно пойти на Шипсхед... и половить шлепалок с пирса.
Скопировать
Did you learn how in school?
I'm a good cook. I could earn my living at it.
I can sew too, clean a house, iron.
Вас и этому в школе учили?
Я неплохой повар.
Я могла бы зарабатывать этим на жизнь.
Скопировать
Bye, Mum!
"Your mistress is a good cook, eh?"
- No, Johansson!
Пока, мама!
font color-"#e1e1e1"Давай посмотрим... На вкус он очень хорош. font color-"#e1e1e1"Представь, что это мамина вкусная еда.
font color-"#e1e1e1" -Нет, Йохансон.
Скопировать
Delicious!
Sayo is a good cook.
"As promised, we shall fight a duel as follows:
Вкусно.
Сайо умеет готовить.
"Приглашение на поединок". "26 декабря на склоне холма".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good cook (гуд кук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good cook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд кук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
