Перевод "inclusive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inclusive (инклусив) :
ɪŋklˈuːsɪv

инклусив транскрипция – 30 результатов перевода

I have to sleep.
A single is 1,800, all inclusive.
1,500: breakfast obligatory.
Мне нужно выспаться.
Одноместный, 1 800, все включено.
1 500... Завтрак входит в стоимость.
Скопировать
1,400.
- All inclusive?
Or for 1,200 on the landing.
- 1 400.
- И все включено?
Или 1 200 только за поселение.
Скопировать
- Commission?
- Another ten, inclusive.
Strange, her having the same name as you.
Комиссионные?
Да, еще 10. Включительно.
Это странно. У нее такая же фамилия как у вас.
Скопировать
You must straight to Westminster... there to be crowned Richard's royal queen.
Oh, would to God that the inclusive verge... of golden metal that must round my brow... were red-hot
Anointed let me be with deadly venom... and die ere men can say God save the queen.
там с Ричардом венчают вас на царство.
Пусть обруч золотой калёной сталью мне ляжет на чело и мозг прожжёт;
Пусть ядом умастят меня и смерть меня постигнет прежде, чем услышу: "Храни, о Боже, нашу королеву!"
Скопировать
Item 3: A riding instructor formerly a Cossack.
Items 4 to 9 inclusive cover a bicycle tour I took with a group of exchange students through the Pyrenees
Item 10: The duke.
Номер третий -учитель верховой езды, бывший казак.
Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.
Номер 10-й - герцог.
Скопировать
Item 3: A riding instructor, formerly a Cossack.
Items 4 to 9 inclusive....
Loulou!
Номер третий -учитель верховой езды, бывший казак.
Номера с 4-го по 9-й включительно...
Лулу!
Скопировать
A riding instructor formerly a Cossack.
Items 4 to 9 inclusive, cover a bicycle tour I took with a group of exchange students through the Pyrenees
...a group of exchange students through the Pyrenees.
...учитель верховой езды, бывший казак.
Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.
Группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.
Скопировать
Real private.
And all-inclusive.
Well, we'd sort of thought of driving on tonight.
Реально частный.
И все включено.
Мы хотели уехать сегодня
Скопировать
They have this thing where they send a bus,
Everything just kind of a all inclusive free kind of weekend.
I don't know of anything like that. But, you know what you might want to do is just call the casino directly,
Есть такая схема, приезжает автобус, ну, за бесплатно.
Заезжает за каждым, и мы туда едем, в отель, номер зарезервирован, тебе дают большую кучу фишек и еды, всё, в общем, включено на все выходные.
Я про такие схемы не знаю, но можете попробовать напрямую с казино договориться.
Скопировать
Sorry, can you excuse me just erm...
(Smedley) We live in an inclusive society.
- We all rub shoulders together, Mr Cullen?
Извините, я отлучусь на э...
(Смедли) Мы все-таки живем в сплоченном обществе.
Таких жопоголовых еще поискать!") Министр сейчас вернется.
Скопировать
Ah, Vaj- the little island boy who served as our tour guide.
I see from her wristband that you were at a Sandals all-inclusive resort.
Hmm!
Вэдж - местный паренёк который был нашим гидом.
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено.
Хм-м...
Скопировать
Well, now you've changed to something rather different
There the spirit is very big, and very holistic, and very inclusive world It is not defined in a one
and a rock has a spirit
Почему тогда альтернативная медицина должна быть лучше обычных врачей?
- С настоящей медициной все точно так же, но я думаю, мы не должны недооценивать власть, а иногда даже супервласть, людей, которые имеют забавные имена или необычные сертификаты на стене.
Потому что некоторые люди реагируют на подобную информацию гораздо сильнее, чем на обычную информацию о хирурге.
Скопировать
Push up your price.
- Inclusive or exclusive of your fee?
- Well, I obviously don't expect extras from you.
Повысь цену.
Включая твою плату или нет?
Я не жду от тебя чего-то большего. Думаю, то время прошло.
Скопировать
It happens, yes.
But he's not the inclusive type.
What is this?
- Бывает, да.
Но я не в круге его доверенных лиц.
А в чем проблема?
Скопировать
Not such good visibility today.
Rent is 20000 monthly all inclusive.
And what's in there?
Сегодня видимость плохая.
Аренда двадцать тысяч в месяц.
А что там?
Скопировать
Not me, that's for sure.
That's why I thought an inclusive approach to spirituality would work well in a place like this.
It does.
Ну, уж точно не я.
Вот поэтому я решила, что духовность всегда будет нужна в таких местах, как Скорая.
Так и есть.
Скопировать
How many pilots are there here?
There're 7 inclusive of you and Kusanagi.
Is it?
Сколько здесь пилотов?
семь человек.
Понятно.
Скопировать
That's taken a lot of hard work with Sheila.
That's my therapist, and it's cost me the equivalent of a seven-day all-inclusive singles cruise to the
Yeah, I looked into it for a little bit.
Для этого понадобилось очень усердно работать с Шейлой.
Это мой психотерапевт, и лечение стоит как семидневный круиз на Карибы по принципу "всё включено".
Да, я порылся в брошюрках.
Скопировать
You know me.
I like to be inclusive.
It's heavy.
Ты меня знаешь.
Мне нравится быть всесторонней.
Какая тяжелая.
Скопировать
Exciting new products.
An inclusive hiring policy...
I am sounding happy?
Новейшая продукция.
И никакой дискриминации...
У меня счастливый голос?
Скопировать
I thought OurChart was for everybody.
I mean, doesn't that suggest it's inclusive?
Well, sure, Max.
Я думал, твоя передача для всех.
Ведь название передачи не предполагает, что это эксклюзив?
Да, конечно, Макс.
Скопировать
- It just says Creed.
- Yeah, that's all-inclusive.
She thought I was Mcnabb.
Написано просто "Крид".
Да, там все включено.
Она приняла меня за Макнабба.
Скопировать
You know,you could take a cue from Dr. Stevens.
She knows what's going on with her patients,and she's inclusive.
what do we got?
Вы знаете, вам нужно поучится_BAR_разговаривать у др. Стивенс.
Она знает, что происходит с ее пациентами,_BAR_и она учтива.
Что у нас?
Скопировать
Um, taking her to Sandals, Jamaica.
All-inclusive.
All-inclusive.
Я везу её у Сандалс, Ямайка.
Всё включено.
Всё включено.
Скопировать
All-inclusive.
All-inclusive.
You know what that means.
Всё включено.
Всё включено.
Знаете что это значит.
Скопировать
- Michael...
And it's all-inclusive.
Yes?
- Майкл...
Всё включено.
Да?
Скопировать
All right. I promise you won't be disappointed.
It's all-inclusive.
Too soon.
Обещаю, ты не пожалеешь.
Всё включено.
Ещё рано.
Скопировать
Annie, you are aware that baby showers can be race neutral.
Yes, thank you, Annie, for trying to be inclusive, but, um, regardless of any biological happenstance
That's right.
Энни, тебе известно, что вечеринка для будущей мамы может быть расово-нейтральной?
Да, спасибо тебе, Энни, за старания охватить все, но, эм, независимо от биологического происхождения, этого ребенка будем растить мы с Андре.
Конечно.
Скопировать
We have girls for 1,600 Bhats for 2 hours.
All inclusive.
Red numbers: 1,800 for 2 hours.
У нас есть девушки за 1,600 батов, за 2 часа.
"Всё включено"!
Красные номера: 1,800 батов за 2 часа.
Скопировать
I recommend 243, 210, and 280.
We offer an all-inclusive service.
The blue numbers cost 1,600.
Я могу порекомендовать номера 243, 210 и 280.
Мы предлагаем уникальный сервис "Всё включено". Правда?
Голубые номера по 1,600 батов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inclusive (инклусив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inclusive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инклусив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение