Перевод "Good evening good evening" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good evening good evening (гуд ивнин гуд ивнин) :
ɡˈʊd ˈiːvnɪŋ ɡˈʊd ˈiːvnɪŋ

гуд ивнин гуд ивнин транскрипция – 30 результатов перевода

You'll excuse me.
- Good evening. - Good evening.
- You see?
Извините меня.
Добрый вечер.
Вот видите.
Скопировать
If I have no job We would have died of hunger
Good evening, good evening
Ok, want to get on?
- Что скажешь? Нравится?
- Ты её купил?
- Я же тебе говорил! - Чем мы будем за неё платить?
Скопировать
I think it's such an obvious step after infidelity...
-Good evening. -Good evening.
Having fun?
Мне кажется, что после измены, это такой очевидный шаг...
Синьора!
Я тоже могу посмеяться?
Скопировать
Oh, she's that marvellous and wonderful... You can't hardly describe her.
Good evening. Good evening.
I'm glad we came early.
ќ, она совершенно чудесна€ и замечательна€... —ловами и не опишешь.
ƒобрый вечер.
'орошо, что мы пришли пораньше.
Скопировать
- Come back, you two!
- Good evening. Good evening, sir.
Come back. Stop, you two!
- А ну назад!
- Добрый вечер, добрый вечер, сэр.
А ну назад, я сказал!
Скопировать
And who are you?
- Good evening. - Good evening.
- Who are you talking to?
Нет, не Лилиана. А ты кто такой?
- Добрый вечер.
- Добрый вечер. С кем это ты болтаешь?
Скопировать
Hello, Abu Mahmud.
-Good evening, good evening.
What is the time?
Здравствуй, Абу Махмуд.
- Добрый вечер, добрый вечер.
Который час?
Скопировать
I want to be something better this, okay?
- Good evening. - Good evening.
Shit, I must go.
ѕусть будет всЄ как есть, ладно?
- ѕока.
"Єрт, € должна идти.
Скопировать
Now, er... good evening.
Good evening. Good evening.
Good evening.
Добрый вечер!
Здравствуйте!
здравствуйте!
Скопировать
- Yes, I see.
- Good evening. - Good evening.
Dupre arrived Madame, Monsieur Vicomte.
- Добрый день.
Добрый день.
Мадам Дюпре приехала, господин виконт.
Скопировать
- Ernie!
Good evening. - Good evening, sir.
Excuse us, major.
- Эрни!
- Добрый вечер, сэр!
Извините нас, майор.
Скопировать
You'll be in good company.
- Good evening. - Good evening.
Come in.
Вы окажетесь в очень хорошей компании.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер.
Скопировать
This is Sylvie.
- Good evening. - Good evening.
And she is Pussy.
- Это Кукки. - Очень рада.
- Ты не сердишься?
- Нет, что за глупости.
Скопировать
- Sorry to disappoint you.
[Clears Throat] Good evening, good evening.
This is Ted Baxter.
- Извини, что расстроил.
Добрый вечер, добрый вечер.
С вами Тед Бакстер.
Скопировать
- Good evening.
Good evening. - Good evening.
You're my students , right?
- Добрый вечер.
Добрый вечер.
- Вы мои студенты?
Скопировать
To you I leave you with the opening Hall of the Caryatids.
. - Good evening. - Good evening.
Okay.
На этом наш выпуск завершен. А вы можете наслаждаться приемом в Салоне Кариатид.
Дамы и господа спокойной ночи!
Вот, так.
Скопировать
Turn it on, Emin.
Good evening. Good evening.
The Turkish Armed Forces' naval and air intervention in Cyprus continues with overwhelming success.
Мы там для мира, а не войны.
Морпехи успешно удерживают Гирну, с большим уроном... для врагов.
Турецкие войска потеряли убитыми пятерых... 2 офицера и 3 рядовых. Имена погибших...
Скопировать
I gotta go take a shower.
Good evening. Good evening.
Welcome to our humble abode.
Пойду, приму душ.
Добрый вечер!
Добрый вечер. Добро пожаловать в нашу скромную обитель!
Скопировать
# Cos there ain't no one for to give you no pain
. – Good evening. – Good evening.
– Where's your bloke?
# Тут нет никого, кто причинить тебе боль
- Добрый вечер.
- И где твой парень?
Скопировать
Good evening.
- Good evening. - Good evening.
- We're very happy to have you with us.
добрый вечер
- добрый вечер - добрый вечер
- мы так счастливы видеть вас.
Скопировать
Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, the panel show where fortune
Tonight's show is all about Luck and Loss, so without further ado, let's meet our Lucky Losers.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, телевикторину, где фортуна благоволит умным.
Сегодня передача посвящена удачам и потерям и без дальнейших проволочек давайте поприветствуем наших счастливых неудачников.
Скопировать
Good night.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and
Tonight, we look through both telescope and microscope at the Quite Interesting world of Little and Large.
Доброй ночи.
До-о-о-обрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI.
Сегодня мы смотрим в телескоп и микроскоп на весьма интересный мир большого и маленького.
Скопировать
Well, GOOD...evening!
Good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight, we're cavorting with the K-folk
Please welcome the kind-hearted Katherine Ryan!
Итак, ДОБРЫЙ... вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колобродить с народами на К.
Поприветствуем крайне добрую Кэтрин Райан!
Скопировать
Fuck up, Conor. It's your round.
Goo-oo-oo-oo-ood evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
It's a catch-all that can cover anything and anyone, including the wild expanse of Ross Noble.
Заткнись и пей
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колесить по всему земному кругу.
Покроем все от края до края, Включая дикое пространство Росса Нобла.
Скопировать
shh.
Ah, good evening, good evening, good evening!
Let's meet a knitwit, Sue Perkins.
Katakimiku, KeRoB, S0phie, Alex_ander, avbrugen, Tentacle
Добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня у нас непроизносимая К, как в крестиках, клубках, крючках и кружевах.
Встречайте крезанутую Сью Перкинс.
Скопировать
Gooooood evening!
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and
Let's klock the kontestants.
Дооооообрый вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня катастрофическая кутерьма слов на К.
Кинем взгляд на конкурсантов.
Скопировать
- Good evening.
- Good evening. - Good evening.
Pan-grilled lobster served with sherry vinegar on a bed of radishes and turnips, accompanied by a fennel mousseline.
-Добрый вечер.
-Добрый вечер.
Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин.
Скопировать
-What are you talking about?
Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, for a show that is unashamedly
Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter.
- О чём ты?
Дооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня бесстыдно извращены.
Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер.
Скопировать
I killed Lou Mrozek.
CHEERING AND APPLAUSE Goo-oo-od evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
Joining me at the breakfast bar, cooking with gas, Jason Manford.
Я убил Лу Мрозека.
Доо-о-брый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где сегодня мы разберёмся со всем, что есть на кухне, кроме раковины. (обыгрывается идиома "Everything but the kitchen sink" - всё, что смогли унести)
Присоединятся ко мне за кухонной стойкой, готовящий на газу, Джейсон Мэнфорд.
Скопировать
Be very, very special with yourselves, goodbye, bye.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI,
Strapping on the breastplate of interestingness, we have a goodly knight, Sue Perkins.
Будьте очень, очень особенными для себя, до свидания, пока.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня попытаемся отличить рыцарей от лжецов.* *Knights and Knaves - логическая игра
Застёгивающая кирасу интересности Сью Перкинс, прекрасный рыцарь, сегодня у нас в гостях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good evening good evening (гуд ивнин гуд ивнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good evening good evening для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд ивнин гуд ивнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение