Перевод "Goodwin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goodwin (гудyин) :
ɡˈʊdwɪn

гудyин транскрипция – 30 результатов перевода

And the last thing that either of you need right now is more blood on your hands.
Goodwin, Ethan, there may actually be survivors.
You're one of them, a passenger, you're in shock.
а последнее что каждому из вас сейчас нужно...
Гудвин! Этан, Там кто-то ещё мог выжить, и ты один из них...
Пассажиры... у вас шок.
Скопировать
Let's go, miss Elisabeth.
Our little Peter is turning into a real Goodwin.
Don't shoot.
Идемте, мисс Элизабет.
Наш маленький Питер превращается в настоящего Гудвина.
Не стрелять.
Скопировать
Well.
Officer cadet Peter Goodwin...
As you obtained the maximum of points, by the gracious will of his Majesty, I name you first class captain and I leave the cruiser New England in your hands.
Есть, капитан.
Курсант офицер Питер Гудвин...
Поскольку Вы набрали максимум баллов, милостливой волей Его Величества назначаю Вас капитаном первого ранга, и вверяю в Ваши руки фрегат "Новая Англия".
Скопировать
What else do you know?
The captain is Peter Goodwin, it is said he swore to destroy us all.
- Say that name again.
Что тебе еще известно?
Его капитан - Питер Гудвин - поклялся уничтожить всех нас.
- Повтори-ка это имя еще раз.
Скопировать
- You!
- Me, Peter Goodwin.
You've been a long way, from seducer to captain.
- Это ты!
- Я, Питер Гудвин.
Ты прошел длинный путь от соблазнителя до капитана.
Скопировать
Goodwin asks for support.
"Goodwin... asks... for support."
He fall into the trap.
Гудвин просит помощи.
"Гудвин... просит... помощи."
Он попал в ловушку.
Скопировать
Tiller to starboard, full speed ahead
Goodwin!
Let this rascal come in.
Право руля, полный вперед!
Гудвин!
Пусть этот негодяй войдет.
Скопировать
But you must admit I couldn't clearly see it.
Peter Goodwin, are you saying that all this is my fault?
Do you know you killed three sailors and destroyed my ship?
Но Вы должны признать, я не мог ясно это видеть.
Питер Гудвин, Вы хотите сказать, что во всем этом моя вина?
Вам известно, что Вы убили трех матросов и уничтожили мой корабль?
Скопировать
Excuse me, I'm a bit irritable.
I know, you're like this since you've heard about Goodwin.
Come on, forget everything about this story.
О, прости, я немного раздражена.
Знаю, ты становишься такой, когда слышишь о Гудвине.
Ладно, забудь обо всей этой истории.
Скопировать
A woman like any other woman.
Peter Goodwin, your place is in London's sitting-rooms.
Come on. What are you waiting for?
Такая же женщина, как любая другая.
Питер Гудвин, твое место в лондонской гостиной.
Ну, чего ты ждешь?
Скопировать
Give him a sword.
Listen, Goodwin.
Fight like if I was a man.
Дать ему шпагу!
Послушай, Гудвин.
Ты должен драться так, как если бы я была мужчиной.
Скопировать
He defeated me.
Peter Goodwin, my life is yours.
Captain, you are my prisoner.
Он меня победил.
Питер Гудвин, моя жизнь принадлежит Вам.
Капитан, Вы мой пленник.
Скопировать
I didn't notice anything.
"From lord Goodwin to his dear son."
Where did you steal it?
Я даже не заметил.
"Дорогому сыну от лорда Гудвина."
У кого ты это украл?
Скопировать
I like dancing with you, but... there is too much people.
Lord Goodwin, the lady is here.
Miss Elisabeth, glad to see you and honoured that you accepted to come.
Мне нравится с Вами танцевать, но... тут слишком много людей.
Простите, милорд, здесь леди.
Мисс Элизабет, рад Вас видеть, и для меня большая честь, что Вы решили приехать.
Скопировать
Did you see?
Do like your mate Goodwin does.
Let's go, miss Elisabeth.
Вы видели?
Берите пример со своего товарища Гудвина.
Идемте, мисс Элизабет.
Скопировать
You're leaving for America in 15 days to free our colonies from the most dangerous pirates.
Captain Goodwin, do you have any objection?
None, sir.
Вы отправляетесь на 15 дней в Америку, чтобы освободить наши колонии от самых опасных пиратов.
У Вас есть возражения, капитан Гудвин?
Нет, сэр. Никаких возражений.
Скопировать
- Say that name again.
- Goodwin, the son of a lord.
- Are we gonna cross him?
- Повтори имя еще раз!
- Питер Гудвин, сын лорда Гудвина.
- Где мы можем с ним пересечься?
Скопировать
New England intercepted Poof.
Goodwin asks for support.
"Goodwin... asks... for support."
"Новая Англия" перехватил капитана Пуфа.
Гудвин просит помощи.
"Гудвин... просит... помощи."
Скопировать
Full speed ahead.
Goodwin will believe Poof is following us.
It's time for revenge, Peter Goodwin.
Полный вперед.
Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами.
Настало время мести, Питер Гудвин.
Скопировать
Goodwin will believe Poof is following us.
It's time for revenge, Peter Goodwin.
You agreed on a signal, right?
Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами.
Настало время мести, Питер Гудвин.
Вы договаривались об условном сигнале, верно?
Скопировать
- Hurrah!
Now, we're even, Peter Goodwin.
Tiller to starboard, full speed ahead
- Ура!
Теперь мы квиты, Питер Гудвин.
Право руля, полный вперед!
Скопировать
Otherwise... it's not a problem.
It's a crazy thing to do, Goodwin.
But I agree.
В противном случае... это не такая проблема.
Это сумасшедшая идея, Гудвин.
Но я согласен.
Скопировать
Some clothes and a good knife is everything I need.
Very well, Goodwin.
I hope to call you captain again.
Кое-какая одежда и хороший нож - все, что мне нужно.
Хорошо, Гудвин.
Надеюсь, я снова назову Вас капитаном.
Скопировать
Peter.
Peter Goodwin.
A captain who sink the governor's ship can't be decorate.
С Питером.
Питером Гудвином.
Капитан, который потопить корабль губернатора, не может получить медаль.
Скопировать
Get closer, quickly!
- Goodwin!
- There's nobody left!
Подходим ближе, быстрее!
- Капитан Гудвин!
- Там никого не осталось!
Скопировать
This is a dramatization of a domestic violence dispute.
Goodwin, - Hello, ma'am.
- claiming to have been assaulted... by her husband, played by Mr. Shipman.
Эта сценка обличает насилие в семье, понимаете?
Вы приезжаете по вызову и видите женщину, которую играет миссис Гудвин, ...
Здравствуйте, мэм. Она заявляет, что с ней грубо обошёлся её муж, которого играет мистер Шипман.
Скопировать
What do you think of your opponent's chances in the up and coming primary?
Goodwin is a fine man.
I would certainly, if it came to it, prefer him... to our opponent in the other party.
Как вы расцениваете шансы вашего оппонента Гудвина на предстоящих выборах?
Мистер Гудвин неплохой человек.
Я бы на самом деле, если на то пошло, предпочел его чем нашего оппонента из другой партии.
Скопировать
Where did you steal it?
To lord Goodwin.
They busted me for that.
У кого ты это украл?
У лорда Гудвина.
За это меня и посадили.
Скопировать
Give me a glass of wine
Good, win again
Won enough today
Стакан вина.
Хорошо. Снова победа.
Сегодня выиграл достаточно.
Скопировать
I guess we could stick with the one already making the rounds.
Did you hear about Jones and Goodwin at the Pierre?
So now it's the Pierre?
Будем придерживаться того, что уже гуляет повсюду.
О Джонс и Гудвине в отеле "Пьер"?
А, так теперь это отель "Пьер"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goodwin (гудyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goodwin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение