Перевод "Goofball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goofball (гуфбол) :
ɡˈuːfbɔːl

гуфбол транскрипция – 30 результатов перевода

Right, honey.
Such a goof ball.
So... we were tempted.
Ну ты даёшь, милый!
Вот дурачок!
Мы хотели...
Скопировать
You are the bright red cherry on top of my sundae
Goofball
Rise and shine, monkeybutt
Ты спелая красная вишенка на моём мороженом.
Дятел.
Проснись и пой, жопа бабуина.
Скопировать
Yeah.
I'm gonna turn my back on this goofball with the extra head because there's nothing fishy there.
I'll just keep drinking from the stream.
Да.
Я отвернусь от этой хрени с дополнительной головой потому что здесь нет ничего подозрительного.
И продолжу пить из ручья.
Скопировать
Now what?
It all started out with a goofball from my side shooting an Anan guy, but it's nothing.
Nobody got killed and I didn't need any help.
И что теперь?
Всё началось с того, что я выстрелил в парня из клана Энана, но это ничего. Никого не убили, и мне не нужна помощь.
Ваш Старик настоял на том, чтобы прислали людей. Я ценю, что вы проделали такой длинный путь.
Скопировать
I mean, between working vice and your current so-called occupation, you must have seen every perversion. But you just like some Teflon man.
Still come out this... goofball romantic.
It's my sword and my shield, Macey.
Занимаясь такими грязными делами, ты видел все виды извращений, но ты, как человек, покрытый тефлоном, к которому ничего не липнет.
Тебе удается оставаться романтиком.
Это мой щит и меч.
Скопировать
- Baby! Hot mama!
- You're such a goofball.
- Don't I look good?
Крошка.
Привет, мамаша.
Tы такой дурак.
Скопировать
The greatest one there is:
The Capital City Goofball.
He's getting old, needs someone to fill in a few innings a night.
Лучший на свете:
Столичный Шутомяч.
Он стареет, ему нужен помощник, который сможет заполнить паузы.
Скопировать
It's you!
-The Capital City Goofball.
-Hello, glad to have you.
Это ты!
- Столичный Шутомяч.
- Привет, рад видеть.
Скопировать
It's also the inning I wish I had a zipper in the front.
Goofball.
-Call me Goof.
Когда мне хочется, чтобы костюм расстегивался спереди.
- Ясно, мистер Шутомяч.
- Просто Шут.
Скопировать
You win it and I'll put you up for a partnership.
But not for an rich goofball. It's for a very nice man who's getting divorced.
I think I'm gonna be a partner.
Выиграешь - станешь партнером.
- Речь идёт не об этих идиотах?
- Я стану партнером.
Скопировать
Look at all those daddies.
Making goofball faces and taking pictures of their babies.
I really messed things up for you.
Посмотри на всех этих папочек.
Все строят глупые рожы и фотографируют своих малышей. А твоего папы среди них нет.
Не хорошо я с тобой поступила.
Скопировать
He wasn't funny, he was downright weird!
Not even a genius could tell that goofball was him!
But I thought it was him from the start.
а чертовски придурковатым!
Даже гений не смог бы опознать его в этом кретине!
что это он.
Скопировать
I wonder what it means?
It means somebody lost their pet, goofball.
Come on.
Интересно, что бы это значило?
Это значит, что кто-то потерял свою собаку.
Пойдем.
Скопировать
Just tell her I'm a good friend of her mother.
So what's the name of this goofball.
-Just call me: Hubert from France.
Скажите ей, что я хороший друг ее мамы.
- И как зовут этого дурня. - Зови меня просто:
Хуберт из Франции.
Скопировать
He treats me like a low-level employee.
Better than being treated like the goofball... the joker, the magician.
I thought you were gonna do, like, a trick there.
Будто я ему мальчик на побегушках.
Это лучше, чем быть придурком, шутом, чародеем.
Я думал, ты выкинешь какой-нибудь трюк.
Скопировать
It's grandstanding.
. - Like some kind of goofball crank. - I beg your pardon?
- You're embarrassing yourself.
Вы делаете это напоказ.
Это способ попасть в газеты но это будет выглядеть чудачеством какой-то дурацкой прихотью.
- Вы сами ставите себя в неудобное положение.
Скопировать
Sorry.
What a goofball, huh?
You still there?
Извини."
Вот балда, а? ...
Ты ещё там?
Скопировать
Take it easy.
And what about that goofball guy you were with?
Is that a date or something?
Полегче.
А что это с тобой был за тупица?
Это свидание или что?
Скопировать
I - - Okay, all right.
- Guy's a real goofball, huh?
- Yeah, watch it, Bill.
Я -- окей, хорошо.
- Реальный шутник, ага?
- Да, следи-ка, Билл.
Скопировать
So I tailed you home after school one day.
You were this little goofball riding a ten-speed bike in the middle of winter.
You had a Walkman on.
Однажды я проследил за то тобой после школы
Ты был мелким распиздяем Ехал на велике в разгар зимы
Слушал плеер
Скопировать
Silly goose.
You are such a goofball.
For me?
Какой дурила.
Дурачитесь как ребенок.
Это мне?
Скопировать
Look over here.
There's nothing there, goofball.
Where are you going?
Смотри сюда.
Там нет ничего.
Ты куда? Хантер!
Скопировать
With the "c" on the double letter, It is 32 points, Plus the triple word score gets me 96 points.
"goofball."
You can put down 104 points for me.
Очки за "Ц" удваиваются, получается 32 очка, плюс у меня утраивается цена слова, то есть, всего я набираю 96 очков.
"Глупец".
Можешь записать мне 104 очка.
Скопировать
Well done, Mr. Scott.
Goofball.
Ladies, thank you for filling the place tonight.
Вы молодец, мистер Скотт.
Дурачок.
Девушки, спасибо вам, что привлекли сюда столько народу.
Скопировать
I'm kidding.
Jenny-Sarah, how did you end up with such a goofball?
Masculine goofball, thank you very much.
Я просто шучу.
Дженни-Сара, как тебя угораздило связаться с таким придурком?
Мужественным придурком, большое тебе спасибо.
Скопировать
Jenny-Sarah, how did you end up with such a goofball?
Masculine goofball, thank you very much.
Oh, you're sweet.
Дженни-Сара, как тебя угораздило связаться с таким придурком?
Мужественным придурком, большое тебе спасибо.
О, разве ты не мил.
Скопировать
I hear good things about tea.
Look at that cross-eyed old goofball.
God broke the weirdoes stick on her.
Я слышал хорошие вещи о чае.
Посмотри на эту косую старую балду.
У Бога точно кончились извращения, когда он её сделал.
Скопировать
Ice Boy!
How long are you gonna let this goofball walk all over you? !
Get a hold of yourself!
Холодок!
долго ты ещё будешь возиться с этим чучелом?
Соберись!
Скопировать
People!
You goofball.
- We bought a zoo.
Люди!
Дурочка.
- Мы купили зоопарк.
Скопировать
Is that, like, on your birth certificate too?
No, goofball.
My real name is Dean.
У вас так и записано в свидетельстве о рождении?
Нет, дурачек.
Настоящее имя - Дин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goofball (гуфбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goofball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуфбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение