Перевод "Goonies" на русский
Произношение Goonies (гуниз) :
ɡˈuːniz
гуниз транскрипция – 30 результатов перевода
No.
You were talking about goonies yesterday.
That is such a lie.
– Нет.
Ты только вчера говорил о "Балбесах".
Какая ложь.
Скопировать
Just concentrate on apprehending the perp.
It's like the fucking Goonies.
What?
Сосредоточься на поимке злоумышленницы.
Понабрали грёбаных остолопов.
Что?
Скопировать
They don't distinguish between high and low, it's wonderful.
When did The Goonies become a good movie? Well, you should hear this guy talk about it.
And it's like their apartment is full of everything we once threw out, but it looks so good the way they have it.
Они не видят границ между чем-то великим и простым, это yдивительно.
С каких это пор "Балбесы" считается хорошим фильмом.
Тебе бы его послушать. И их квартира набита всем тем, что мы уже давно выбросили, но им это всё так идет.
Скопировать
And it's like their apartment is full of everything we once threw out, but it looks so good the way they have it.
Who directed The Goonies?
I'll look it up.
Тебе бы его послушать. И их квартира набита всем тем, что мы уже давно выбросили, но им это всё так идет.
Кто был режиссером в "Балбесах"?
Сейчас гляну.
Скопировать
His taste is democratic.
It's The Goonies and it's Citizen Kane.
They don't distinguish between high and low, it's wonderful.
У него демократические вкусы.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
Они не видят границ между чем-то великим и простым, это yдивительно.
Скопировать
They were invented by Robert Louis Stevenson, and then the myth was cemented by "B" Hollywood movies.
Uh, "Goonies" was not a "B" movie.
Well, then what else would it be then?
Их придумал Роберт Льюис Стивенсон, а потом идею подхватили сценаристы плохих голливудских фильмов.
Эй, "Балбесы" не плохое кино.
Ладно, тогда что же это, если не карта сокровищ?
Скопировать
Oh! No cream cheese?
You feed her like Sloth from Goonies.
So the magic's still there.
Без сливочного сыра?
Ты кормишь ее, как Слот из Балбесов.
Чтобы волшебство не пропало.
Скопировать
Here are the costumes to the characters you'll be assigned.
I, of course, will be Mikey, leader of the Goonies.
That was both in reference to my character, also to help my seasonal allergies.
Это костюмы персонажей, которых вы будете играть.
Я, конечно, буду Мики, предводителем балбесов.
Это поможет мне как вжиться в роль, так и помочь при моей аллергии.
Скопировать
I'm a mother, not a pastry chef.
This looks like "Sloth" from "The Goonies".
Why is it so hard to make an oblong Bert head?
Я мать, не кондитер.
Похож на Слота из "Балбесов".
Почему так тяжело сделать вытянутую голову Берта?
Скопировать
Every kid has that one movie that defined their childhood.
Mine was "The Goonies."
It had treasure hunting, pirates, kids on an adventure, and cool gadgets built by Data.
У каждого ребёнка был свой самый любимый фильм.
Я обожал "Балбесов".
Там были поиски сокровищ, пираты, море приключений и крутые гаджеты от Дата.
Скопировать
Just put on the coat!
All right, Goonies, who's ready for the adventure of a lifetime?
This is it.
Надевай куртку.
Ладно, балбесы, готовы для великих приключений?
Здесь.
Скопировать
I have an idea.
time I went up into my attic, I wished I'd find a treasure map, just like in my favorite scene from "Goonies
Unfortunately for me, I'd mentioned that to Erica and Barry.
Понятия не имею.
Каждый раз поднимаясь на чердак, я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене "Балбесов".
К несчастью для себя, я проболтался Эрике и Бэрри.
Скопировать
All right, but I'm really not supposed to have chocolate.
We don't have to be Goonies this time.
Oh, yeah?
Ладно, но мне правда нельзя есть шоколад.
Мы больше не Балбесы.
Правда?
Скопировать
I guess you could always be a goon. A goon?
Like in the Goonies?
A goon!
Думаю, ты сможешь стать копом.
Копом? Как Робокоп?
Коп...
Скопировать
It had treasure hunting, pirates, kids on an adventure, and cool gadgets built by Data.
I lived "Goonies." I breathed "Goonies."
I even did the truffle shuffle, a dance made famous by Chunck, the lovable fat kid.
Там были поиски сокровищ, пираты, море приключений и крутые гаджеты от Дата.
Я жил "Балбесами", дышал ими.
Я даже исполнял знаменитый танец-пузотряску Чанка - милого толстячка.
Скопировать
I know it's stupid.
Look, I know "the Goonies" isn't for everybody.
I know if you got dropped on your head, you wouldn't be a monster with wiggling ears.
Я знаю, что он глупый.
Я знаю, что "балбесы" не для всех.
Я знаю, что если ты упадешь на голову, но не станешь ушастым монстром.
Скопировать
And I can't tell you why pirates would build a water slide.
But I still love "the Goonies" 'cause it's about friends working together to do something that really
And this really matters.
И не знаю, почему пираты построили водную горку.
Но я всё равно люблю "Балбесов", ведь он про друзей, которые делают то, что действительно важно.
А это важно.
Скопировать
You know why?
To quote "Goonies," it's our time.
It's our time down here.
Знаешь, почему?
Цитируя фильм, "пришло наше время".
Только мы сможем помочь.
Скопировать
This is the kind of adventure I usually have to force upon us, and here it is, falling into our laps.
We're like the Goonies, except our story tracks logically and has a chance of holding up to objective
- Can you please stop that?
Обычно мне приходится нас подталкивать к таким приключениям, а в этот раз оно само к нам пришло!
Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.
- Можете это прекратить?
Скопировать
Nice try.
That's the plot for Goonies.
Told you.
Хорошая попытка
Это сюжет для Балбесы
Я тебе говорила
Скопировать
The pirate's name was Peg-Leg Antoine.
Now it's completely different from Goonies.
No, it's not.
Имя пирата было - Одноногий Энтони
Теперь это совсем не похоже на Балбесов
Нет, это не так
Скопировать
Oh my God.
- They've got "Goonies" cards.
- Really?
Боже мой!
— У них карточки с "Балбесами".
— Правда?
Скопировать
86 degrees.
My mom took me to see "the Goonies" to cheer me up.
Wait.
30 градусов жары.
Мама повела меня на "Балбесов" чтобы развеселить.
Стой.
Скопировать
T-that would make you 38.
(GASPS) And "Goonies" came out before we were even born!
You're making this stuff up.
Тебе должно быть сейчас 37.
И "Балбесы" вышли задолго до того как мы родились.
Ты создаёшь эти воспоминания.
Скопировать
Maybe it was treasure.
You watched Goonies again, didn't you?
No.
Может, за сокровищами.
Снова смотрел "Балбесы"?
Нет.
Скопировать
- Like Goonies.
- What's Goonies?
Dude, you totally did not just ask me that.
- Как в "Балбесах".
- Что еще за "Балбесы"?
Чувак, тебе на самом деле не надо меня об этом спрашивать.
Скопировать
Why do you need a Baby Ruth?
That's how Chunk won over Sloth in The Goonies.
This thing looks like Sloth?
Зачем мне леденец?
Так Чанк победил ленивца в фильме "Балбесы".
Эта штука похожа на ленивца?
Скопировать
Why did we have to leave?
Their Goonies child was kind of cute.
I don't care.
Почему мы ушли?
Их ребенок из "Балбесов" был ничего.
Мне плевать.
Скопировать
- Because it's more like an adventure.
- Like Goonies.
- What's Goonies?
Потому что так больше похоже на приключение.
- Как в "Балбесах".
- Что еще за "Балбесы"?
Скопировать
But even now I realize that even Jen K isn't really Jen K.
I had the exact same thing happen to me with The Goonies.
They were in my top five all time, and then Beaver rented it last week.
Но только теперь я понимаю, что даже Джен Кей не действительно Джен Кей.
У меня было тоже самое, когда произошло с The Goonies.
Они были в моем топе пятерке все время, и затем Бобер позаимствовал их на прошлой неделе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Goonies (гуниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goonies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение