Перевод "Goss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goss (гос) :
ɡˈɒs

гос транскрипция – 30 результатов перевода

Great set, Ray.
Goss!
Hey, daddy-o, want a smoke?
-Постой!
-Классный концерт, Рэй! -Да, мистер Робинсон?
-Гос! -Эй, папаша, затянуться не хочешь?
Скопировать
Okay.
Well, I know how much you love hot goss, so you probably heard Amy and I have been dating.
And we would love your approval.
Ладно.
Я знаю, как вы любите свежие сплетни, так что вы, наверное, уже слышали, что мы с Эми встречаемся.
И нам бы не помешало ваше одобрение.
Скопировать
Hi!
Goss. Me, Me, Me.
Yeah, I forgot how much I enjoy being made to feel inadequate.
"Hi!" "Grazie"
"Goss", "Me, Me, Me".
Да, я и забыла, насколько мне нравилось чувствовать себя неполноценной.
Скопировать
Is it true new evidence surfaced, exonerating T.J. Karsten?
Howard Goss and the state's attorney's department have acted with admirable tact and speed.
Come on.
Правда ли, что всплыли новые доказательства, реабилитирующие Ти Джея Карстена?
Говард Госс и управление муниципальной адвокатуры повели себя с удивительным тактом и скоростью.
Пойдем.
Скопировать
Yeah, who wants to know?
Howard Goss, interim director of the state's attorney's office, criminal division... taking over for
Good for you.
Да, кто хочет знать?
Говард Госс, временный директор муниципальной адвокатуры, криминальный отдел... вместо Абрамс.
Рад за вас.
Скопировать
! Where do you even buy a papaya?
Poor little Jeremy Goss found him.
It has been a battle trying to get him to eat his five a day.
Где вообще покупают папайю?
Бедный маленький Джереми Госс нашел его.
Это был бой, пытаясь заставить его есть 5 раз в день.
Скопировать
- See you!
Stafford, this is Goss.
CPD wants you down at a crime scene.
- Пока.
Стэфорд, это Госс
Полиция вызывает на место преступления.
Скопировать
What the hell is going on?
Why is Goss here?
I believe he's your new boss.
Что, черт возьми, происходит?
Почему здесь Госс?
Видимо, это твой новый босс.
Скопировать
What's with the guy who shot the dogs?
His name's Kevin Goss.
He was teaching a class from 6:00 to 10:00... then he went to Starbucks till they closed at midnight.
Что насчёт парня, который застрелил собак?
Его зовут Кевин Госс.
Он вел уроки с 6 до 10... потом пошел в Старбакс, и пробыл там до полуночи, пока они не закрылись.
Скопировать
So they kept at it, eventually joining the police force for better cover.
They met Robertson and Goss and came up with a plan... to infiltrate a small town and then slowly kill
Odd!
Они продолжили, в итоге стали полицейскими для лучшего прикрытия.
Встретили Робертсона и Госса и разработали план: проникнуть в небольшой городок и затем его медленно уничтожить.
Одд!
Скопировать
What's with the guy who shot the dogs?
His names Kevin Goss.
One of these days, bang!
Что насчёт парня, который застрелил собак?
Его имя Кевин Госс.
Когда-нибудь пристрелю!
Скопировать
So we can arrest Cory Stark, and apply for a search warrant based on FBI information.
Goss,
I need Cory Stark alive and talking.
Так что мы можем арестовать Кори Старка и получить ордер на обыск, основываясь на информации ФБР.
Но чтобы использовать его против мистера Госса,
Кори Старк нужен мне живым и невредимым.
Скопировать
He recognizes the operation was blown, so he's rounding up Jerry Stone and his associates.
Now that Cory won't ever be able to testify, maybe we should just hand Goss over to the FBI.
No, no, no.
Он признаёт, что операция сорвана, так что, сейчас он закрывает Джерри Стоуна и всех его подельников.
Теперь Кори не сможет дать показания, так может нам следует просто передать Госса ФБР.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Is there physical evidence to support the defendant's confession?
Goss in the backseat, along with hair belonging to the victim.
We've also recovered text messages from Mr. Goss' cellphone, which are consistent with the timeline he outlined and tracking data from an FBI GPS locator, which matches the route Mr. Goss says he traveled to commit the murder.
Есть ли у вас вещественные доказательства, подтверждающие признание обвиняемого?
Да, Ваша Честь, мы обнаружили машину, в которой было совершено преступление, и установили, что кровь на заднем сиденье принадлежит мистеру Госсу, а волосы - жертве.
Мы так же восстановили смс на телефоне мистера Госса, согласующиеся с его графиком событий и данными системы слежения, полученными от ФБР, которые совпадают с маршрутом, которым по словам мистера Госса он двигался для совершения убийства.
Скопировать
Yes, your Honor, we located the vehicle in which the crime was committed, and we identified blood belonging to Mr. Goss in the backseat, along with hair belonging to the victim.
Goss' cellphone, which are consistent with the timeline he outlined and tracking data from an FBI GPS
The deal which Mr. Goss agreed to includes revealing those targeted for murder along with the workings of the larger criminal enterprise.
Да, Ваша Честь, мы обнаружили машину, в которой было совершено преступление, и установили, что кровь на заднем сиденье принадлежит мистеру Госсу, а волосы - жертве.
Мы так же восстановили смс на телефоне мистера Госса, согласующиеся с его графиком событий и данными системы слежения, полученными от ФБР, которые совпадают с маршрутом, которым по словам мистера Госса он двигался для совершения убийства.
Сделка, на которую согласился мистер Госс, включает в себя, разглашение целей будущих убийств, и раскрытие механизма работы крупной преступной организации.
Скопировать
And what circumstances led you to commit this heinous act?
Goss, you asked for a secure courtroom, and you have it.
And now you must answer my question.
И какие же обстоятельства сподвигли вас совершить этот ужасный поступок?
Мистер Гросс, вы просили об охраняемом зале суда, и вы его получили.
И сейчас вы должны ответить на мой вопрос.
Скопировать
And...?
Goss a chance to provide us with mitigating factors in this homicide, but you have to talk to us right
I'm sorry, but I've advised my client to wait for a better offer.
И?
Мы дадим мистеру Госсу шанс предоставить нам смягчающие его вину в этом убийстве обстоятельства, но вы должны поговорить с нами прямо сейчас.
Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Скопировать
Her vital signs went offline.
Look, give me Jason Goss, and I promise you...
I'll make sure he pays for what he did here.
Информация о ёё жизненных показателях исчезла.
Слушайте, отдайте мне Джейсона Госса, и я обещаю вам...
Уверяю вас, он заплатит за то, что сделал.
Скопировать
So give us a break, okay, special agent? !
You guys are onto something big, and your bosses are gonna decide how to deal with Goss, not you.
Besides, Rios hasn't even seen this video yet.
Так может хватит уже, специальный агент?
Вы, ребята, приблизились к чему-то крупному, и что делать с Госсом решать будет ваше начальство, а не вы.
Кроме того, Риос ещё даже не видела этого видео.
Скопировать
Besides, Rios hasn't even seen this video yet.
s office is the only one with the authority to grant Jason Goss immunity from state prosecution.
I'll get Rios over here right now.
Кроме того, Риос ещё даже не видела этого видео.
И только офис окружного прокурора вправе решать, давать ли Джейсону Госсу иммунитет от государственного обвинения.
Я прямо сейчас вызову сюда Риос.
Скопировать
There is a Mercedes-S registered to Stone Quarry Enterprises, and Cory Stark got a ticket driving it two months ago.
But now that has to be the same car Goss is talking about, and this video of our victim mentioning the
Please say yes.
Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Из этого следует, что это та же машина, о которой рассказывал Госс, и видео с нашей жертвой, в котором упоминается эта машина, даёт нам вполне законный путь, чтобы вернуться к нашему мерседесу в обход заявления об обстоятельствах дела.
Пожалуйста, скажите, да.
Скопировать
And not for manslaughter, but murder, which is what the judge would like... me, too.
Goss' statement of facts or through the classified information revealed to us by the FBI?
We can work that out later!
И не за непредумышленное убийство, а за преднамеренное, чего бы и хотел судья...да и я тоже.
Вы можете сказать, положа руку на сердце, что мы бы вышли на Кори Старка, если бы мы не узнали о "Мерседесе" из показаний мистера Госса или из секретной информации ФБР?
Мы можем разобраться с этим позже!
Скопировать
Lieutenant, I've got it.
information from the FBI that gives us probable cause and a straight and narrow path to the Mercedes outside Goss
So we can arrest Cory Stark, and apply for a search warrant based on FBI information.
Лейтенант, я добилась.
У нас есть информация от ФБР, которая дает достаточные основания и правильный путь к "Мерседесу" без показаний Госса.
Так что мы можем арестовать Кори Старка и получить ордер на обыск, основываясь на информации ФБР.
Скопировать
Thank you, detective.
Goss?
Mr. Goss?
Спасибо, детектив.
Мистер Госс?
Мистер Госс?
Скопировать
We've also recovered text messages from Mr. Goss' cellphone, which are consistent with the timeline he outlined and tracking data from an FBI GPS locator, which matches the route Mr. Goss says he traveled to commit the murder.
Goss agreed to includes revealing those targeted for murder along with the workings of the larger criminal
Yes, it does.
Мы так же восстановили смс на телефоне мистера Госса, согласующиеся с его графиком событий и данными системы слежения, полученными от ФБР, которые совпадают с маршрутом, которым по словам мистера Госса он двигался для совершения убийства.
Сделка, на которую согласился мистер Госс, включает в себя, разглашение целей будущих убийств, и раскрытие механизма работы крупной преступной организации.
Да, именно так.
Скопировать
No, I said this crime, compared to what else is going on, is a tiny blip on the radar.
My client, Jason Goss, didn't decide to send Briana Mathis to the morgue.
That order was given to him by someone else.
Нет, я сказал, что это преступление, в сравнении с тем, что происходит на самом деле, лишь незначительная мелочь.
Мой клиент, Джейсон Госс, не принимал решения отправить Брианну Мэтис в морг.
Этот приказ отдал ему другой человек.
Скопировать
We're ready to deal.
Goss will name the person or persons most responsible for Briana Mathis' murder...
Once his manslaughter plea is accepted by the court.
Мы готовы заключить сделку.
Мистер Госс назовёт человека или людей наиболее ответственных за убийство Брианы Мэтис.
Как только суд признает убийство по неосторожности.
Скопировать
No judge would believe that.
Goss pushed that girl out of the car.
And after we find the driver, and he rolls on your client...
Никакой судья этому не поверит.
Мистер Госс вытолкнул девушку из машины.
Когда мы найдём водителя, и он сдаст вашего клиента...
Скопировать
And I need to establish why you and D.D.A. Rios believe that the defendant's actions warrant nothing more severe than manslaughter.
Goss, did you commit this act entirely of your own volition, or was it at someone else's direction?
I was asked...
И мне нужно знать, почему вы с помощником окружного прокурора Риос думаете, что действия обвиняемого тянут не более чем на простое непредумышленное убийство.
Мистер Госс, вы совершили это деяние полностью по своей собственной воле, или под чьим-то руководством?
- Меня попросили...
Скопировать
What the hell?
Your Honor, we believe that Jason Goss is part of a larger criminal enterprise, - and we may be...
- You believe?
Какого чёрта?
Ваша честь, мы полагаем, что Джейсон Госс является частью большего преступного предприятия, мы сможем...
- Вы полагаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goss (гос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение